Zapotrzebowanie na platformę e-commerce obsługującą tłumaczenia i lokalizację jest bardzo ważne, ponieważ pomoże to w rozwoju biznesu i sprzedaży produktów.
Jak wynika z artykułu opublikowanego w Harvard Business Review, 42% stwierdziło, że nigdy nie kupuje produktów i usług w innym języku, a 72,4% konsumentów stwierdziło, że zazwyczaj kupuje produkty, które dostarczają informacji w ich języku ojczystym.
Dlatego ważne jest, aby ci z Was, którzy mają eCommerce na OpenCart , przetłumaczyli go na różne języki. W tym artykule omówimy najlepsze moduły tłumaczeniowe dla OpenCart .
Co czyni moduł świetnym dla OpenCart ?
Poniżej znajduje się kilka czynników, które sprawiają, że moduł OpenCart jest dobry i odpowiedni do tworzenia wielojęzycznej strony internetowej.
- Dokładna jakość tłumaczenia: Znakomity moduł powinien wyróżniać się dostarczaniem dokładnych i wysokiej jakości tłumaczeń. Wykorzystując zaawansowaną technologię tłumaczeniową, moduł może zapewnić, że tłumaczenia dokładnie i naturalnie odzwierciedlają zamierzone znaczenie. Wysokiej jakości wyniki tłumaczeń zwiększają profesjonalizm i wiarygodność strony internetowej, zapewniając lepsze doświadczenie użytkownika, szczególnie w przypadku treści złożonych lub specyficznych dla branży.
- Funkcje przyjazne SEO: Moduł powinien wspierać najlepsze praktyki SEO, umożliwiając użytkownikom łatwą optymalizację stron produktów, adresów URL i metadanych. Zapewnia to większą widoczność w wyszukiwarkach i przyciąga ruch organiczny.
- Łatwy w użyciu edytor tłumaczeń: Obecność łatwego w obsłudze edytora tłumaczeń stanowi wartość dodaną. Dobry moduł powinien zapewniać edytor tłumaczeń z intuicyjnym interfejsem, pozwalającym użytkownikom na łatwą edycję i dostosowanie przetłumaczonego tekstu. Ta funkcja zapewnia użytkownikom większą kontrolę nad przetłumaczoną treścią, zwiększając możliwość przekazywania wiadomości z dokładnością i pożądanym stylem.
- Automatyczna funkcjonalność: Automatyzacja jest kluczem do wydajności. Dobry moduł powinien maksymalnie automatyzować procesy, ograniczając wysiłek ręczny i upraszczając zadania takie jak tłumaczenie, aktualizacje czy zarządzanie zapasami.
- Przyjazny dla użytkownika interfejs: Przyjazność dla użytkownika obejmuje łatwy proces instalacji i konfiguracji. Moduł powinien posiadać intuicyjny interfejs, jasne instrukcje i minimalny czas nauki, dzięki czemu będzie dostępny dla użytkowników o różnym poziomie wiedzy technicznej.
- Wsparcie wielojęzyczne: Obsługa różnych języków ma kluczowe znaczenie dla dotarcia do odbiorców na całym świecie. Moduł powinien płynnie obsługiwać tłumaczenia na wiele języków, umożliwiając firmom dotarcie do klientów o różnym pochodzeniu językowym.
- Kompatybilność z motywami i rozszerzeniami: Dobry moduł powinien dobrze integrować się z różnymi motywami i rozszerzeniami OpenCart Dzięki temu użytkownicy mogą wzbogacać swój sklep internetowy o dodatkowe funkcje, nie martwiąc się o problemy ze zgodnością.
- Wsparcie instalacji: Wyjątkowy moduł powinien być również wyposażony w solidne wsparcie instalacji. Wsparcie to obejmuje jasne i zrozumiałe instrukcje instalacji, a także zasoby pomagające użytkownikom pokonać potencjalne przeszkody podczas instalacji modułu. Dzięki dobremu wsparciu instalacji użytkownicy mogą zapewnić płynną i wydajną instalację modułu na swojej OpenCart .
Uwzględnienie tych punktów pomoże firmom wybrać moduły dla OpenCart , które nie tylko zaspokoją ich bieżące potrzeby, ale także przyczynią się do długoterminowego sukcesu i wzrostu ich obecności w Internecie. Omówmy od razu kilka modułów tłumaczeniowych OpenCart .
Poznaj moduł tłumaczeń i lokalizacji dla OpenCart
Po zrozumieniu, jakie korzyści otrzymasz, tym razem omówimy kilka modułów OpenCart , których możesz użyć do tłumaczenia, oto niektóre z nich.
Domyślna lokalizacja OpenCart
Pierwszy moduł jest modułem domyślnym, który na pewno otrzymasz korzystając OpenCart . Ten moduł jest bezpłatny i pozwala użytkownikom dodawać różne języki poprzez import, możesz najpierw pobrać te języki z Crowdin.
Kluczowe cechy
- Importuj pakiet językowy
- Edytor języka
- Adres URL SEO
- Wielowalutowy
- Ręcznie dodaj nieograniczoną liczbę języków
Wady domyślnej lokalizacji OpenCart
- Dodaj języki ręcznie: aby dodać nowe języki, musisz samodzielnie zaimportować pliki, które otrzymasz z Crowdin. Następnie musisz to dostosować, wprowadzając nazwę języka, kod, status, czy jest aktywny, czy nie. Ręczne dodawanie języków wiąże się z dużym ryzykiem błędów, dlatego nie jest to zalecane.
- Można dodawać tylko zwykłych użytkowników, nie tłumaczy: OpenCart pozwala użytkownikom dodawać członków lub użytkowników, ale jak zwykle jako administratorzy. Nie posiadają możliwości dodania tłumaczy i ich specjalnych praw dostępu. W rzeczywistości dodanie tłumacza do OpenCart może pomóc użytkownikom mierzyć wyniki tłumaczeń, czyniąc je dokładniejszymi.
- Brak wyjątku dotyczącego funkcji tłumaczenia: brak funkcji tłumaczenia w OpenCart . Funkcja wysyłania tłumaczeń może pomóc użytkownikom, którzy chcą załadować treści takie jak nazwy marek lub terminy techniczne. Ta funkcja powinna znajdować się w module, ponieważ może ułatwić użytkownikom czytanie treści w różnych językach.
- Ręczny adres URL SEO: OpenCart obsługuje adres URL SEO, ale ponownie należy to zrobić ręcznie, co oznacza, że musisz ręcznie wprowadzić tłumaczenie adresu URL do pulpitu nawigacyjnego. Może to również zwiększyć ryzyko błędu ludzkiego i mieć fatalne konsekwencje dla adresu URL witryny.
- Dość skomplikowany edytor języków : edytor języków w OpenCart , choć funkcjonalny, jest uważany za dość skomplikowany. Użytkownicy mogą uznać proces edycji i zarządzania elementami językowymi za bardziej złożony niż oczekiwano, co może wymagać dodatkowego czasu i wysiłku, aby skuteczna nawigacja.
Tłumacz Google OpenCart
OpenCart Google Translate to także bezpłatny moduł, który umożliwia przesyłanie witryny w wielu językach, dając administratorom i klientom możliwość przeglądania witryny w preferowanym przez nich języku. Użytkownicy mogą wybrać język spośród kilkudziesięciu dostępnych języków. Moduł ten jest również wyposażony w różne funkcje, które opisano poniżej.
Kluczowe cechy
- Przetłumacz swoją witrynę na różne dostępne języki.
- Korzystanie z tłumaczenia jest dostępne zarówno dla administratorów, jak i klientów.
- Administrator ma pełną kontrolę nad włączaniem i wyłączaniem modułów w dowolnym momencie.
- Administratorzy mogą zarządzać korzystaniem z Tłumacza Google oddzielnie dla obu stron.
- Umieszczenie tłumacza może być dostosowane przez administratora.
- Wyświetlaj witryny z niestandardowymi układami przy użyciu niestandardowego kodu.
- Ustaw domyślny język stron internetowych.
- Wybierz język tłumacza pożądany przez administratora.
- Ustaw tryb wyświetlania na pionowy, poziomy lub rozwijany.
Wady Tłumacza Google OpenCart
- Brak flag językowych: chociaż oferuje wiele języków, moduł ten nie zapewnia znaczników językowych dla każdego wyświetlanego języka. W rzeczywistości posiadanie flagi dla każdego języka może ułatwić użytkownikom przejście na inny język, ponieważ czasami wygląd i kolory są bardziej uderzające niż sam tekst nazwy języka.
- Nie ma bezpośredniego edytora tłumaczeń: ten moduł oparty na Tłumaczu Google nie udostępnia edytora wyników tłumaczeń. Ten edytor jest zwykle używany przez użytkowników, jeśli wyniki tłumaczenia są mniej dokładne lub frazy są mniej naturalne. Dlatego ważne jest, aby wybrać moduł z funkcją edytora na żywo, aby nie polegać wyłącznie na wynikach tłumaczenia maszynowego.
- Nie można załadować tłumaczenia: OpenCart również nie pozwala użytkownikom na dostosowanie przetłumaczonych treści, mimo że zazwyczaj użytkownicy chcą załadować treści, takie jak nazwy marek lub specjalne terminy, aby nie zostały przetłumaczone i pozostawione w oryginale.
- Nie można dodać tłumaczy do panelu: podobnie jak w poprzednim module, ten moduł również nie może dodawać tłumaczy. Chociaż może dodawać tylko jako zwykły użytkownik i jako tłumacz nie ma specjalnych uprawnień dostępu, na przykład dostępu do edytora na żywo. Chociaż tłumacz może przekonwertować tłumaczenie, aby było dokładniejsze.
Automatyczne tłumaczenie
Auto Translate to płatny moduł tłumaczący korzystający z interfejsu API tłumaczeń firmy Microsoft. Mimo że jest płatny, moduł ten zapewnia wsparcie przez 1 rok, pomagając w tłumaczeniu OpenCart . Przed użyciem należy najpierw zarejestrować konto w Microsoft. Oto niektóre funkcje automatycznego tłumaczenia.
Kluczowe cechy
- Automatycznie masowo tłumacz swój produkt
- Integruje się z API Microsoft Translation
- Dodaje przycisk szybkiego tłumaczenia
- Przetłumacz swoją witrynę na ponad 40 języków
- Tłumaczenie maszynowe i zachowuje Twoje style i formatowanie
Wady automatycznego tłumaczenia
- Ręczne tłumaczenie treści w dashboardzie: choć mówią, że automatyczne tłumaczenie nie jest w rzeczywistości w 100% automatyczne, użytkownik i tak musi to zrobić ręcznie w dashboardzie, czyli wybierając przycisk Tłumacz dla każdego elementu do przetłumaczenia, dopiero potem moduł zajmie się tłumaczeniem. W przypadku handlu elektronicznego, który zawiera wiele elementów treści, będzie to oczywiście dość kłopotliwe, szczególnie jeśli dodasz sporo języków docelowych.
- Brak wyjątków dotyczących tłumaczeń: OpenCart nie zapewnia funkcji wysyłania tłumaczeń. W rzeczywistości użytkownicy potrzebują tej funkcji, aby móc mieć szczęście na podstawie treści, adresu URL, linii lub czegoś innego. Aby wymuszona treść nie została przetłumaczona i pozostała oryginalna.
Automatyczny tłumacz
Moduł Auto Tłumacz domyślnie umożliwia tłumaczenie wszystkich wielojęzycznych pól w panelu administracyjnym OpenCart . Administratorzy mają swobodę tłumaczenia różnych pól, takich jak nazwa, opis, tytuł, metatytuł, słowa kluczowe itp., pojedynczo na stronie edycji lub korzystając z wygodnego trybu automatycznego tłumaczenia w ustawieniach modułu dla tłumaczenia zbiorczego.
Aby to wszystko przetłumaczyć, musisz zapłacić za każdy milion przetłumaczonych znaków.
Kluczowe cechy
- Obsługa 104 języków przez Google API i 53 języków przez Microsoft API
- Przetłumacz wszystkie wielojęzyczne pola w panelu administracyjnym opencart
- Przetłumacz i skopiuj przyciski dla poszczególnych wielojęzycznych pól w panelu administracyjnym
- Tłumaczenie według sekcji (kategorii produktu, opcji itp.) z filtrowaniem według identyfikatora, grupy lub wybranego elementu
- Tłumaczenie na podstawie wyboru pola (nazwa, opis, tytuł, słowa kluczowe itp.)
- Tłumaczenie na podstawie wybranego języka
- Łatwa instalacja
- Nie zastępuje żadnych plików systemowych OpenCart
Wady automatycznego tłumacza
- Ograniczenia w tłumaczeniu treści znakowych : treść wysyłana do interfejsu API Tłumacza Google jest dostarczana w formie ciągów tekstowych, a koszt i wykorzystanie zależą od liczby znaków. Wszystkie wysłane znaki, łącznie ze spacjami, wliczają się do tego limitu znaków. Im więcej treści tworzysz dziennie, tym więcej postaci używasz, co oczywiście będzie wymagało dość dużej kwoty pieniędzy. Poza tym miesięczny limit znaków wynosi około 20 milionów znaków.
- Kliknij ręcznie, aby przetłumaczyć na inny język: ręcznie oznacza to, że zanim wyniki tłumaczenia pojawią się na stronie głównej witryny OpenCart , musisz ręcznie wybrać przycisk Tłumacz na pulpicie nawigacyjnym dla każdego słowa lub zdania w każdym języku. Różni się to z pewnością od większości tłumaczeń automatycznych, w których wystarczy wybrać język docelowy na stronie głównej.
myLang - Tłumacz stron
Ostatni moduł, który omówimy, to myLang – Site Translator, masz możliwość przetłumaczenia swojej witryny na 90 języków. Wybierz produkty, kategorie lub rozszerzenia, które chcesz przetłumaczyć indywidualnie na wiele języków lub skorzystaj z opcji automatycznego tłumaczenia nowych wpisów, nawet dla całej witryny jednocześnie.
Kluczowe cechy
- Przetłumacz swoją witrynę automatycznie
- Wygeneruj swój adres URL
- Skorzystaj z własnego glosariusza
- Przetłumacz pojedynczą stronę lub całą witrynę
Wady myLang – Tłumacza stron
- Ręczne tłumaczenie adresów URL: myLang umożliwia użytkownikom tłumaczenie adresów URL witryn internetowych, ale należy pojedynczo sprawdzać zakładki języków na pulpicie nawigacyjnym, aby upewnić się, czy adres URL został przetłumaczony na ten język, czy nie, a następnie można to sprawdzić na stronie głównej witryny OpenCart .
- Ręczna metoda tłumaczenia na inny język: podobnie jak adresy URL, treść na OpenCart jest taka sama, najpierw musisz utworzyć treść w domyślnym języku, na przykład angielskim, a następnie kliknąć na każdą zakładkę z innym językiem, aby poprzednia treść została również przetłumaczona na język docelowy. Jest to z pewnością dość kłopotliwe, ponieważ trzeba sprawdzać jeden po drugim. Inaczej jest, jeśli korzystasz z innych usług tłumaczeń automatycznych, które wymagają od Ciebie stworzenia wyłącznie oryginalnej treści, a wtedy system przetłumaczy ją automatycznie.
Oto niektóre z modułów tłumaczeniowych OpenCart , z których możesz skorzystać. W rzeczywistości istnieje wiele innych modułów, które możesz sam sprawdzić na oficjalnej stronie OpenCart . Jednak wiele z powyższych modułów nadal nie ma pełnych funkcji wsparcia.
Dlatego mamy rozwiązanie serwisowe, które zawiera wszystkie funkcje i jest oczywiście łatwe w obsłudze oraz ma bezpłatny okres próbny. Jak myślisz, co to za usługa? Spójrzmy na wyjaśnienie poniżej.
Dowiedz się, dlaczego Linguise jest najlepszym modułem tłumaczeniowym dla OpenCart
Tłumaczenie automatyczne Linguise jest alternatywną opcją spośród powyższych modułów. Linguise to usługa tłumaczeń automatycznych, która integruje się z ponad 40 CMS- ami oraz modułami tłumaczeniowymi OpenCart
Dzięki technologii tłumaczenia neuronowego i wsparciu chmury AI Translation Linguise jest w stanie zapewnić jakość tłumaczeń, która jest doskonała, naturalna i podobna do tłumaczeń profesjonalnych tłumaczy.
Aby jednak poprawić wyniki tłumaczeń, zapewniamy również doskonałe funkcje, takie jak edytor na żywo w interfejsie lub kontynuacja tłumaczenia dla tych z Was, którzy nie chcą tłumaczyć niektórych treści.
Dlaczego więc Linguise jest najlepszym modułem tłumaczeniowym OpenCart ? Oczywiście, ponieważ ta usługa ma wszystkie potrzebne funkcje, w tym następujące.
Dostępne flagi językowe
Linguise udostępnia funkcję flagi języka, która będzie wyświetlana obok języka docelowego. Dzięki temu w przełączniku języka pojawia się nie tylko nazwa języka, ale także flaga.
Z pewnością może to ułatwić użytkownikom zmianę języka, ponieważ flaga języka jest bardziej widoczna, niż gdyby był to tylko tekst. Możesz znaleźć to ustawienie na pulpicie nawigacyjnym Linguise OpenCart , wybierz Ustawienia > Wyświetlanie flag językowych . Możesz ustawić pozycję i wybrać, czy chcesz używać krótkiej nazwy, czy pełnej nazwy języka.
Edytor na żywo z przodu
Mimo że powyższy moduł zapewnia również edytora na żywo z przodu , istnieją różnice, które mogą leżeć w aspekcie wyglądu. Linguise oferuje inspirujący interfejs, zapewniający komfort użytkownikom, nawet tym, którzy są początkujący.
Jak widać na poniższym widżecie, istnieją dwie główne sekcje: tekst oryginalny i tłumaczenie, które można dostosować bezpośrednio do wyników tłumaczenia. Użytkownicy muszą jedynie wybrać część, którą chcą przetłumaczyć. Dostęp do procesu tłumaczenia można uzyskać za pośrednictwem panelu Linguise , wybierając najpierw język.
Różne typy globalnych wykluczeń tłumaczeniowych
Ponadto mamy zasady tłumaczeń. Linguise podaje kilka zasad, które można zastosować:
- Ignorowanie tekstu : ignoruje tekst przed tłumaczeniem
- Zamień tekst: zamień tekst
- Wykluczenie treści: zawiera określoną treść z tłumaczenia
- Wykluczenie na podstawie adresu URL : ładuje tłumaczenia na podstawie adresu URL
- Ignoruj inline: ładuje treść, aby nie była tłumaczona liniowo
Jeśli więc w procesie tłumaczenia musi pojawić się treść, możesz ją skonfigurować według potrzeb, niezależnie od tego, czy ma to być tylko tekst, zastąpienie tekstu, wymaganie jednego pełnego fragmentu treści na podstawie adresu URL czy określonego elementu wbudowanego.
Poniżej pokazano, jak to wygląda podczas tworzenia reguły tłumaczenia w Linguise .
Możliwość dodania tłumacza na stronie panelu kontrolnego
Linguise umożliwia użytkownikom dodawanie lub konfigurowanie profesjonalnych tłumaczy w Linguise . Użytkownicy mogą zarządzać prawami dostępu, językami, a nawet stronami internetowymi, które chcą pomóc w tłumaczeniu.
Użytkownicy mogą dodać dowolną liczbę tłumaczy za pośrednictwem panelu Linguise . Poza tym nie ma ograniczeń co do liczby tłumaczy, których możesz dodać.
Automatyczne tłumaczenie adresu URL
Następnym krokiem jest tłumaczenie adresów URL. Po zainstalowaniu Linguise na OpenCart wszystkie adresy URL w witrynie zostaną automatycznie przetłumaczone na różne języki, wraz z kodem hreflang. Dzieje się tak, ponieważ tłumaczenie adresów URL SEO jest jednym z ważnych elementów wielojęzycznego SEO , pokazującym jego znaczenie dla wydajności witryny.
Jeśli tłumaczenie adresu URL nie jest odpowiednie, możesz je również edytować za pomocą panelu w menu tłumaczenia adresu URL.
Nieograniczona liczba języków
Linguise zapewnia ponad 80 języków, korzystając z bezpłatnej lub płatnej wersji próbnej Linguise , możesz dodać tyle języków, ile chcesz i potrzebujesz.
Na stronie OpenCart nie ma żadnych ograniczeń językowych, więc nie musisz się martwić. Poza tym tłumaczenia w Linguise nie są obliczane na znak, jak w jednym z powyższych modułów, ale na słowo.
Łatwe dodawanie nowych języków
Kontynuując poprzednie wyjaśnienie, aby dodać język w Linguise , wystarczy wybrać język za pomocą pulpitu nawigacyjnego. Nie musisz najpierw importować pakietu językowego ani konfigurować nazwy języka i kodu hreflang , ponieważ wszystko to zostanie wykonane automatycznie w backendie przez system.
Przetłumacz swój OpenCart za pomocą Linguise z 1-miesięcznym bezpłatnym okresem próbnym!
Czy po zapoznaniu się z funkcjami każdego modułu powyżej możesz dokonać właściwego wyboru? W porównaniu z kilkoma powyższymi modułami, Linguise przoduje w zapewnianiu bardziej kompletnego i wszechstronnego tłumaczenia Twojego OpenCart .
Co więcej, silna integracja z OpenCart sprawia, że Linguise jest wysoce zintegrowanym wyborem, gwarantującym jednocześnie dokładne wyniki tłumaczeń. Więc na co czekasz? Natychmiast zarejestruj swoje konto Linguise na 1-miesięczny bezpłatny okres próbny z pełnym dostępem do wszystkich funkcji i zainstaluj automatyczne tłumaczenie Linguise platformie OpenCart