Kody języków Hreflang to jedna z rzeczy, które musisz dodać do wielojęzycznych stron internetowych . Kody językowe Hreflang mogą pomóc odbiorcom dowiedzieć się, jaki język internetowy jest aktualnie używany.
Dlatego ważne jest określenie odpowiedniego kodu języka z pełnymi wskazówkami dotyczącymi implementacji hreflang. W tym artykule przestudiujemy listę kodów języków zgodnych ze standardem ISO i sposoby ich wdrożenia.
Czym są kody językowe Hreflang?
Dla tych z Was, którzy nie rozumieją, czym jest kod języka hreflang, jest to specjalny atrybut HTML używany do wskazywania wyszukiwarkom języka i kierowania regionalnego określonej strony internetowej.
Kod ten składa się z 2 liter, na przykład kod francuski to „fr”, a kod hiszpański to „es”.
Kody te umożliwiają właścicielom witryn definiowanie alternatywnych wersji stron dla różnych języków lub regionów. Implementując kody językowe hreflang, możesz mieć pewność, że użytkownicy będą kierowani do najodpowiedniejszej wersji Twoich treści na podstawie ich preferencji językowych i lokalizacji geograficznej.
Znaczenie używania kodu języka hreflang oznacza, że musisz naprawdę zrozumieć kod języka dla każdego kraju. Zaleca się połączenie go z regionalnym kodem hreflang ISO 3166-1 alfa-2.
Ma na celu dostarczenie wyszukiwarkom kompleksowej informacji o języku i regionie geograficznym, do którego skierowana jest dana strona internetowa. Nawet jeśli używają tego samego języka, pisownia i wyrażenia potoczne mogą się różnić.
Lista kodów języków Hreflang używanych przez poszczególne kraje
Kod języka hreflang jest oparty na liście kodów języków ISO 639-1 zdefiniowanej przez Międzynarodową Organizację Normalizacyjną. Oto kilka przykładów:
Nazwa języka | Kod języka Hreflang |
Afrykanerski | af |
albański | kw |
amharski | jestem |
arabski | ar |
ormiański | hy |
azerbejdżański | az |
Baszkir | ba |
baskijski | ue |
białoruski | Być |
bengalski | miliard |
bośniacki | bs |
bułgarski | bg |
Birmańczyk | Mój |
kataloński | ok |
Cebuański | cb |
Środkowy Khmer | km |
Chichewa | nie |
chiński (uproszczony) | zh |
Chiński tradycyjny) | tw |
korsykański | współ |
chorwacki | godz |
Czech | cs |
duński | da |
Holenderski | nl |
język angielski | pl |
esperanto | eo |
estoński | i.t |
Fidżi | fj |
Filipiński | fl |
fiński | fi |
Francuski | fr |
galicyjski | gl |
gruziński | ka |
Niemiecki | de |
Grecki współczesny | el |
gudżarati | gu |
haitański | ht |
Hausa | ha |
Hawajski | hw |
hebrajski | On |
hinduski | Cześć |
Hmong | hm |
język węgierski | hu |
islandzki | Jest |
Ibo | t.j |
indonezyjski | ID |
irlandzki | ga |
Włoski | To |
język japoński | ja |
jawajski | jv |
kannada | kn |
kazachski | kk |
koreański | ko |
kurdyjski | ku |
Kirgiski | k |
laotański | lo |
łacina | la |
łotewski | poz |
litewski | Por |
luksemburski | funt |
macedoński | mk |
malgaski | mg |
malajski | ml |
maltański | mt |
maoryski | mi |
marathi | Pan |
mongolski | mn |
nepalski | nie |
norweski | NIE |
Odia | Lub |
paszto | ps |
perski | fa |
Polski | pl |
portugalski | pkt |
Pendżabski | rocznie |
rumuński | ro |
Rosyjski | ru |
samoański | sm |
szkocki gaelicki | bz |
serbski | senior |
Shona | sn |
Sindhi | SD |
Cejlończyk | si |
słowacki | sk |
słoweński | śl |
somalijski | Więc |
Sotho, Południe | ul |
hiszpański | es |
Sundajczyk | su |
suahili | południowy zachód |
szwedzki | sw |
tagalski | tl |
tahitański | ty |
tadżycki | tg |
Tamil | ta |
Tatar | tt |
telugu | te |
tajski | t |
Tonga (Wyspy Tonga) | Do |
turecki | tr |
turkmeński | tk |
ukraiński | Wielka Brytania |
urdu | ur |
uzbecki | uz |
wietnamski | VI |
walijski | cy |
Zachodniofryzyjski | f |
Xhosa | xh |
jidysz | tak |
Joruba | Siema |
Zulus | zu |
Jak wdrożyć kody języków Hreflang?
Po zapoznaniu się z listą kodów języków hreflang dla każdego języka, następnie omówimy, jak zaimplementować hreflang na stronie internetowej.
Tutaj omówimy dwa sposoby, a mianowicie ręczne i automatyczne użycie jednej z usług tłumaczenia stron internetowych.
Ręczna implementacja z kodem języka Hreflang
Przewodnik implementacji wykorzystujący kod języka hreflang obejmuje dodanie specjalnego tag w część kodu HTML witryny. Prostym przykładem tego kodu jest:
Jak zapewne wiesz, ręczne wdrażanie tagów hreflang może zająć dużo czasu, szczególnie jeśli Twoja witryna zawiera wiele stron, które ich wymagają.
Dodatkowo nie zalecamy podejścia ręcznego, ponieważ jest ono podatne na błędy, ręczne zarządzanie wieloma tagami hreflang zwiększa ryzyko błędów, takich jak niewłaściwe użycie kodów języka lub kraju, czy błędy w formacie tagu hreflang.
Co więcej, dodanie nadmiernej ilości kodu może spowolnić czas ładowania strony, potencjalnie wpływając na ranking SEO Twojej witryny.
Takie błędy mogą prowadzić do udostępniania użytkownikom treści w niewłaściwym języku, co szkodzi wygodzie użytkownika.
Automatyczne wdrożenie z Linguise
Linguise oferuje rozwiązanie do automatycznego wdrażania hreflang. Dzięki Linguise tagi hreflang można dynamicznie dostosowywać do przetłumaczonej treści, bez konieczności ręcznej interwencji.
Platforma zapewnia funkcje automatycznego tłumaczenia i integrację z różnymi platformami CMS , pomagając zmniejszyć złożoność ręcznego wdrażania i przezwyciężyć ryzyko błędów związanych z ręcznym zarządzaniem hreflang.
Linguise działa poprzez wykrywanie i tłumaczenie oryginalnej zawartości Twojej witryny na język docelowy, a następnie wyświetlanie tej treści bez konieczności tworzenia kopii witryny.
Jednocześnie do wersji językowych i regionalnych Twoich stron internetowych zostaną dodane automatyczne tagi hreflang. Proces ten zachodzi szybko i za kulisami, bez konieczności bezpośredniej ingerencji w kod HTML.
Dzięki Linguise użytkownicy mogą wydajniej i efektywniej optymalizować wielojęzyczne wyświetlanie swoich stron internetowych.
Aby móc automatycznie dodać hreflang należy wykonać kilka kroków zaczynając od dodania domeny serwisu . W skrócie kroki są następujące.
- Zarejestruj się bezpłatnie Linguise
- Dodaj domenę witryny
- Zdobądź klucz API
- Dodaj tłumaczenie językowe
- Skonfiguruj przełącznik języka
- Strona została przetłumaczona, a użycie hreflangu odbywa się automatycznie
Po automatycznym procesie możesz zweryfikować implementację tagu językowego hreflang. Aby to zrobić, otwórz stronę, którą chcesz sprawdzić, kliknij prawym przyciskiem myszy > Sprawdź > spójrz na sekcję języka HTML w lewym górnym rogu.
Powyższy obrazek jest przykładem poprawnego zastosowania hreflangu, ponieważ w artykule po lewej stronie używany jest język niemiecki z kodem „de”, to po zaznaczeniu prawa strona również pokazuje prawidłowe użycie tagu, a mianowicie html lang=”de ”.
Jeśli Twoja witryna nie posiada tagów hreflang , napraw to natychmiast, tak aby treść witryny była dostępna w różnych językach, tak aby była łatwiejsza do zrozumienia dla odwiedzających.
Musisz także wiedzieć, że ten kod języka hreflang jest również używany podczas przesyłania wielojęzycznej mapy witryny do Google Search Console. Upewnij się więc, że kod literowy jest poprawny dla każdego języka, aby wyszukiwarki mogły je łatwo zaindeksować.
Korzyści SEO wynikające z używania kodu Hreflang w witrynach wielojęzycznych
Jak wyjaśniono wcześniej, w przypadku witryn wielojęzycznych ważne jest używanie hreflang. Dlaczego jest to ważne?
Ponieważ wykorzystanie kodu hreflang w witrynach wielojęzycznych oferuje szereg korzyści SEO, które znacząco wpływają na ogólną wydajność i widoczność witryny. Niektóre z głównych zalet obejmują:
- Mniej problemów z duplikacją treści : określając kierowanie na język i region, kody hreflang zapobiegają oznaczaniu przez wyszukiwarki identycznych treści w różnych wersjach językowych jako duplikatów, co może pozytywnie wpłynąć na wydajność SEO witryny.
- Lepsza widoczność w wyszukiwarkach międzynarodowych: wdrożenie kodów hreflang umożliwia wyświetlanie wielojęzycznych witryn internetowych w odpowiednich wynikach wyszukiwania użytkownikom z różnych regionów i języków, co prowadzi do zwiększonej widoczności i ruchu ze strony odbiorców z całego świata.
- Lepiej ukierunkowane zaangażowanie odbiorców: prezentując treść w preferowanym języku użytkownika, kody hreflang ułatwiają bardziej ukierunkowane i trafne zaangażowanie, co prowadzi do zwiększonego zadowolenia użytkowników, dłuższych wizyt na stronie i lepszych współczynników konwersji.
- Zoptymalizowana strategia dotycząca treści wielojęzycznych: wydajność wielojęzycznego SEO witryny.
Wniosek: automatyczne kody Hreflang z Linguise teraz!
Teraz lepiej rozumiesz, czym jest kod języka hreflang, lista hreflang i jak go wdrożyć zarówno ręcznie, jak i automatycznie.
Aby zaoszczędzić czas i uniknąć błędów ludzkich, najlepiej skorzystać z pomocy usługi automatycznego tłumaczenia, która jest dostarczana w pakiecie z wykorzystaniem automatycznego hreflangu.
W ten sposób nie musisz zawracać sobie głowy dodawaniem linków hreflang jeden po drugim tyle razy, ile jest używanych języków. Po prostu zarejestruj się w Linguise , dodaj domenę witryny, relację klucza API, dodaj język, a zostaną wygenerowane automatyczne tłumaczenia i wyniki hreflang. Skuteczne, prawda? Chodźmy, spróbuj teraz!