Wybór odpowiedniego wielojęzycznego CMS-a może pomóc tym z Was, którzy chcą stworzyć wielojęzyczną stronę internetową i dotrzeć do klientów na całym świecie. Może to uprościć proces tłumaczenia i zarządzania treściami w wielu językach. Ale przy tak wielu dostępnych opcjach, jak wybrać najlepszą dla potrzeb tłumaczenia witryny internetowej?
Jednak każdy CMS z pewnością oferuje funkcje oraz ma zalety i wady. Ten artykuł pomoże Ci wybrać wielojęzyczny CMS, który będzie odpowiadał Twoim potrzebom. Zacznijmy!
Korzyści z używania wielojęzycznego CMS-a
Korzystanie z wielojęzycznego systemu CMS na Twojej stronie internetowej jest właściwą decyzją, ponieważ może zapewnić Twojej firmie szereg korzyści.
- Efektywność zarządzania treścią: Z łatwością aktualizuj i synchronizuj treści w wielu wersjach językowych z jednego scentralizowanego pulpitu nawigacyjnego, oszczędzając czas i zasoby.
- Wielojęzyczne SEO: Popraw rankingi wyszukiwania w różnych krajach i językach, zwiększając widoczność w Internecie i zwiększając ruch organiczny.
- Elastyczność: umożliwia dostosowywanie treści do różnych kultur i rynków lokalnych, nie tylko tłumaczenie słowo w słowo, ale także dostosowanie kontekstu i niuanse językowe.
- Łatwa konfiguracja: oferuje intuicyjny interfejs do zarządzania tłumaczeniami, umożliwiający zespołom nietechnicznym zarządzanie treściami wielojęzycznymi bez konieczności posiadania specjalistycznych umiejętności programowania.
Podstawowe cechy wielojęzycznego CMS-a, którymi musisz być
Każdy CMS oferuje różne funkcje, ale nie każdy CMS ma kompletne funkcje. Aby jednak ułatwić zarządzanie treścią, w wybranym przez Ciebie systemie CMS zdecydowanie zalecane są następujące funkcje.
- Możliwość obsługi wielu języków – dobry CMS powinien obsługiwać nie tylko języki korzystające z alfabetu łacińskiego, ale także języki z różnymi pismami, takie jak języki pisane od prawej do lewej. Niezbędne są funkcje umożliwiające użytkownikom łatwą zmianę języka w interfejsie użytkownika, takie jak intuicyjne przyciski wyboru języka.
- Spójność treści – upewnij się, że Twój CMS jest spójny, aby po aktualizacji jednego języka wszystkie pozostałe wersje zostały odpowiednio zaktualizowane. Dzięki temu informacje prezentowane użytkownikom będą spójne w całej witrynie.
- Przyjazny interfejs użytkownika – CMS z przyjaznym interfejsem to plus, ponieważ będzie łatwiejszy w obsłudze dla użytkowników (szczególnie początkujących)
- Elastyczna struktura adresów URL – Dobry CMS umożliwia korzystanie z podkatalogów typu „/id/” lub subdomen typu „id.yourwebsite.com” dla każdej wersji językowej. Wybór ten pozwala zoptymalizować nawigację i indeksowanie w wyszukiwarkach.
- Dostosowanie lokalizacji – zaawansowany CMS nie tylko tłumaczy treść, ale także pomaga ją dostosować w oparciu o lokalną kulturę. Obejmuje to formaty dat, walutę i inne dostosowania istotne dla odbiorców w różnych krajach, dzięki czemu treść wydaje się bardziej kontekstowa i lokalna.
- Wielojęzyczna optymalizacja SEO – upewnij się, że wybrany CMS zapewnia wbudowane funkcje SEO, w tym tagi hreflang, przetłumaczone metadane i niestandardowe mapy witryn dla każdego języka. Jest to niezbędne, aby Twoja witryna miała dobrą pozycję w różnych wyszukiwarkach we wszystkich językach.
Jak wybrać najlepszy wielojęzyczny CMS dla swoich potrzeb?
Wybór odpowiedniego wielojęzycznego CMS-a może być trudną rzeczą. Ale nie martw się. Pomożemy Ci uprościć ten proces. Wyobraź sobie, że kupujesz nowe buty. Nie wybrałbyś po prostu jednego, prawda? Weź pod uwagę rozmiar, styl, wygodę,
Tutaj zadamy Ci kilka pytań, na które powinieneś odpowiedzieć przed podjęciem decyzji o wielojęzycznym systemie CMS.
- Wolisz open source czy płatny CMS?
- Jak ważna jest dla Ciebie wbudowana obsługa języków? A może wolisz elastyczność wtyczek?
- Jakich języków potrzebujesz? Upewnij się, że wybrany CMS je obsługuje.
- Jak często będziesz aktualizować swoją witrynę? Jeśli tak, rozważ łatwość tłumaczenia treści.
- Jaki masz budżet? Nie zapomnij uwzględnić dodatkowych kosztów, takich jak wtyczki lub usługi profesjonalne.
- Jak sprawny technicznie jest Twój zespół? Upewnij się, że wybrany CMS odpowiada możliwościom Twojego zespołu.
- Czy można go zintegrować z innymi narzędziami lub usługami, z których korzystasz?
Pamiętaj, że nie ma idealnego CMS-a dla każdego. Twoim celem jest znalezienie takiego, które najlepiej odpowiada Twoim obecnym i przyszłym potrzebom biznesowym. Odpowiadając na te pytania, będziesz lepiej przygotowany do podjęcia właściwej decyzji.
Kluczowe czynniki, które należy wziąć pod uwagę w przypadku wielojęzycznego CMS-a
Po udzieleniu odpowiedzi na powyższe pytania musisz poznać ważne czynniki, które należy wziąć pod uwagę przy wyborze wielojęzycznego CMS-a.
Globalna struktura serwisu
Twoja witryna internetowa powinna mieć przejrzystą strukturę hierarchiczną i obsługiwać różne wersje dla każdego kraju lub języka. Niektóre ze struktur, spośród których możesz wybierać, obejmują.
- Subdomeny (np. fr.twojastrona.com)
- Podkatalogi (np. twojastrona.com/fr/)
- Domeny specyficzne dla kraju (np. twojastrona.fr).
Każda z tych struktur umożliwia witrynie dostarczanie treści zlokalizowanych i odpowiednich dla konkretnego regionu lub języka odwiedzającego.
Ważne jest, aby wziąć pod uwagę sposób, w jaki użytkownicy z różnych krajów poruszają się po Twojej witrynie. Twoja witryna powinna oferować intuicyjne opcje zmiany języka, dzięki czemu użytkownicy będą mogli łatwo znaleźć treści w preferowanym języku. Ponadto utrzymanie elastyczności struktury na potrzeby przyszłych rozszerzeń pomoże w efektywnym skalowaniu witryny w miarę międzynarodowego rozwoju Twojej firmy.
Funkcje lokalizacji języka
Wybierając wielojęzyczny CMS, traktuj priorytetowo platformy z solidnymi funkcjami lokalizacji językowej. Obejmują one opcje automatycznego tłumaczenia, ręczne przełączanie języków i możliwość dostosowywania treści do różnych regionów. Świetny wielojęzyczny CMS pozwoli Ci dostosować treść do lokalnych kultur, zwyczajów i języków, zapewniając użytkownikom spersonalizowane i autentyczne doświadczenie.
Jednym z narzędzi, które warto rozważyć w przypadku tłumaczeń automatycznych, jest Linguise , które integruje się z systemem CMS w celu automatyzacji tłumaczeń przy jednoczesnym zachowaniu wysokiej jakości wyników. Umożliwia Twojej witrynie natychmiastowe dostarczanie treści w wielu językach bez konieczności ręcznego wprowadzania danych, zapewniając płynną i przyjazną dla użytkownika obsługę.
Integracja API
Głównymi zaletami integracji API są wydajność i dokładność. Umożliwia synchronizację w czasie rzeczywistym pomiędzy Twoim systemem CMS a usługą tłumaczeniową, zmniejszając ryzyko błędu ludzkiego i oszczędzając czas.
Dlatego upewnij się, że wybrany CMS zapewnia silną integrację API z usługą tłumaczenia stron internetowych, z której będziesz później korzystać. Jeśli szukasz usługi tłumaczenia stron internetowych, która ma dobrą integrację API z różnymi systemami CMS, jedną z nich jest Linguise .
Zarządzanie treściami wielojęzycznymi
Wielojęzyczny CMS powinien zapewniać narzędzia do kategoryzowania i filtrowania treści według języka, ułatwiając śledzenie, które wersje są aktywne, a które wymagają aktualizacji. Pomaga to zapobiec pozostawaniu w witrynie nieaktualnych tłumaczeń, co może negatywnie wpłynąć na komfort i zaufanie użytkowników.
Częste aktualizacje i przeglądy treści mają kluczowe znaczenie dla utrzymania wysokiego standardu we wszystkich językach. Rozważ utworzenie kalendarza treści dla każdego regionu, zapewniającego regularne aktualizacje zgodnie z lokalnymi trendami, porami roku i świętami. Utrzymywanie stałego kontaktu ze swoimi treściami pozwoli Ci na znaczący kontakt z odbiorcami na całym świecie i zapewni spójność przekazu ponad granicami.
Optymalizacja międzynarodowego SEO
Dobry CMS powinien zapewniać narzędzia do obsługi kluczowych aspektów wielojęzycznego SEO. Obejmuje to łatwe zarządzanie tagami hreflang, które informują wyszukiwarki o różnych wersjach językowych Twoich stron.
System CMS powinien także obsługiwać takie funkcje, jak wielojęzyczne mapy witryn i możliwość dostosowywania treści na podstawie lokalizacji użytkownika. Właściwa międzynarodowa optymalizacja SEO może zwiększyć widoczność Twojej witryny na różnych rynkach światowych.
5+ Najlepszy wielojęzyczny CMS do tłumaczenia Twojej strony internetowej
Teraz, gdy znasz już czynniki, które należy wziąć pod uwagę, oto niektóre z najlepszych wielojęzycznych opcji CMS, które możesz rozważyć.
WordPress
Pierwszym najlepszym wielojęzycznym CMS-em był WordPress , który obecnie kontroluje ponad 64% rynku CMS-ów. Ta ogromna popularność nie jest bez powodu. Dzięki swojej elastyczności i łatwości użytkowania, WordPress oferuje potężne rozwiązanie dla szerokiego zakresu potrzeb związanych z witrynami internetowymi, w tym witrynami wielojęzycznymi.
Dzięki tysiącom dostępnych wtyczek możesz łatwo przekształcić WordPress w potężny wielojęzyczny CMS. Popularne wtyczki, takie jak WPML, Polylang lub TranslatePress umożliwiają tłumaczenie postów, stron, tagów, kategorii, a nawet motywów na dowolną liczbę języków.
Kluczowe cechy:
- Obsługa plików PO i MO do ręcznego tłumaczenia
- Integracja z różnymi wtyczkami tłumaczącymi
- Interfejs wizualny do tłumaczenia treści (z wtyczką)
- Automatyczna wielojęzyczna optymalizacja SEO (z wtyczką)
Plusy:
- Bardzo szeroki ekosystem wtyczek i motywów
- Wysoki poziom personalizacji
- Przyjazny dla użytkownika interfejs
- Duża społeczność użytkowników i ekspertów
- Doskonałe możliwości SEO
Cons:
- Wymaga wtyczek zapewniających silną wielojęzyczną funkcjonalność
- Konfiguracja może być złożona w przypadku wielu wtyczek
- Wydajność może ucierpieć, jeśli nie jest dobrze zoptymalizowana
Drupal
Drupal jest często ulubionym wyborem programistów ze względu na elastyczne widoki, architekturę i silne wsparcie wielojęzyczne od razu po wyjęciu z pudełka. To świetny wybór, jeśli potrzebujesz rozbudowanego fundamentu językowego bez konieczności stosowania dodatkowych wtyczek.
Platforma może wykryć preferowany język użytkownika na różne sposoby, w tym adres URL, sesję, ustawienia przeglądarki lub preferencje konta użytkownika. Możesz także przetłumaczyć nie tylko treść, ale także elementy konfiguracyjne i interfejs administratora.
Kluczowe cechy:
- Automatyczna negocjacja języka
- Tłumaczenie treści dla wielu podmiotów
- Tłumaczenie konfiguracji i interfejsu
- Motywy specyficzne dla języka
Plusy:
- Silne możliwości wielojęzyczne bez potrzeby stosowania dodatkowych wtyczek
- Wysokie bezpieczeństwo i skalowalność
- Nadaje się do złożonych i dużych witryn internetowych
- Silne wsparcie społeczności ekspertów
Cons:
- Nie przyjazny dla początkujących
- Może to być zbyt skomplikowane dla małych witryn internetowych
- Bardziej ograniczone opcje motywów i wtyczek niż WordPress
Craft CMS
Craft CMS jest skierowany do użytkowników, którzy chcą większej kontroli i solidniejszej wydajności swoich narzędzi do zarządzania treścią. Jako hybrydowy CMS, Craft pozwala łączyć zarówno monolityczne, jak i bezgłowe funkcje CMS podczas tworzenia frontonu. Dzięki wtyczce do tłumaczenia dla Craft możesz szybciej i efektywniej uruchamiać wielojęzyczne strony Craft i zarządzać nimi.
Kluczowe cechy:
- Obsługa wielu lokalizacji
- Elastyczne tłumaczenie treści
- Integracja z profesjonalnymi usługami tłumaczeniowymi
- Zarządzanie wersjami treści w wielu językach
Plusy:
- Wysoka elastyczność i możliwość dostosowania
- Wysoka wydajność w przypadku złożonych witryn
- Intuicyjny interfejs do zarządzania treścią
- Nadaje się do projektów wymagających podejścia bezgłowego
Cons:
- Wyższa krzywa uczenia się niż w przypadku tradycyjnych systemów CMS
- Może to być przesada w przypadku małych lub prostych projektów
- Mniejszy ekosystem wtyczek niż WordPress
Joomla
Następnym wielojęzycznym CMS-em jest Joomla !, który oferuje dobrą równowagę pomiędzy WordPress i Drupal . Dzięki wbudowanym funkcjom wielojęzycznym, które są bardziej wszechstronne niż WordPress a jednocześnie mniej złożone niż Drupal , Joomla ! nadaje się do projektów średniej wielkości, które wymagają silnej funkcjonalności językowej bez nadmiernej złożoności.
Platforma umożliwia powiązanie przetłumaczonych elementów treści, co pomaga poprawić SEO i użyteczność witryny. Joomla ! zapewnia również wbudowany selektor języka i możliwość tłumaczenia dowolnego ciągu znaków, w tym z rozszerzeń.
Kluczowe cechy:
- Powiązane treści między językami
- Wbudowany selektor języka
- Pełne możliwości tłumaczenia, w tym zastąpienie ciągów
- Automatyczny wybór języka na podstawie ustawień przeglądarki
Plusy:
- Silna wbudowana obsługa wielojęzyczna
- Dobra równowaga pomiędzy funkcjami i łatwością obsługi
- Łatwiejszy w użyciu niż Drupal
Cons:
- Mniejszy ekosystem w porównaniu do WordPress
- Może mniej intuicyjny dla początkujących
- Bardziej ograniczony wybór rozszerzeń dla zaawansowanej funkcjonalności wielojęzycznej
- Interfejs nadal nie jest wystarczająco nowoczesny.
Treść
Contentful to bezgłowy CMS, który oferuje kontrolę treści z jednego centralnego centrum. Jako platforma skupiona na programistach, Contentful umożliwia integrację setek narzędzi w celu tworzenia cyfrowych doświadczeń na dużą skalę.
Dzięki Contentful możesz zarządzać wielojęzyczną treścią z poziomu backendu i dystrybuować ją do różnych kanałów za pośrednictwem interfejsów API. Ten CMS wymaga dość wysokiego poziomu konfiguracji technicznej, dlatego nadaje się do złożonych projektów wielojęzycznych.
Kluczowe cechy:
- Scentralizowane wielojęzyczne zarządzanie treścią
- Potężny interfejs API do dystrybucji treści na wielu platformach
- Integracja z różnymi narzędziami tłumaczeniowymi
- Możliwość dostosowania przepływów pracy związanych z tłumaczeniem
Plusy:
- Wysoka elastyczność i możliwość dostosowania
- Idealny do dużych projektów wielojęzycznych
- Umożliwia łatwe ponowne wykorzystanie treści
- Silna integracja z różnymi narzędziami i usługami
Cons:
- Krokowa krzywa uczenia się dla osób niebędących programistami
- Może to być zbyt skomplikowane dla małych projektów
- Wymaga głębszego zrozumienia technicznego
Menedżer doświadczenia Adobe (AEM)
Adobe Experience Manager to CMS zaprojektowany specjalnie z myślą o potrzebach dużych przedsiębiorstw o złożonych wymaganiach wielojęzycznych.
Platforma umożliwia personalizację treści w oparciu o preferencje językowe i regionalne, przy jednoczesnym zachowaniu spójności marki na rynkach światowych. Dzięki zaawansowanym funkcjom zarządzania zasobami cyfrowymi firma AEM zapewnia również łatwą lokalizację zdjęć, filmów i innych zasobów na potrzeby różnych rynków.
Kluczowe cechy:
- Integracja AI w celu optymalizacji doświadczeń cyfrowych
- Obsługa przepływów pracy związanych z tłumaczeniem ludzkim i maszynowym
- Elastyczne ramy tłumaczeń AEM
- Wydajne, wielojęzyczne zarządzanie zasobami cyfrowymi
- Personalizacja treści według języka i regionu
Plusy:
- Bardzo wydajny i konfigurowalny dla potrzeb przedsiębiorstwa
- Więcej niż tylko CMS, oferujący solidny i elastyczny system
- Idealny dla dużych firm o złożonych potrzebach związanych z wielojęzycznością
- Bezproblemowa integracja z innymi produktami Adobe
Cons:
- Drogie opłaty licencyjne, nawet dla średnich firm
- Dla małych firm lub blogów może to być za dużo
- Wymaga ekspertów ds. rozwoju do konfiguracji i uruchomienia projektu
- Wymaga dużej wiedzy technicznej
- Żaden standardowy plan cenowy nie wymaga indywidualnych negocjacji
Wniosek
Wybór odpowiedniego wielojęzycznego CMS-a to kluczowy krok w rozwoju Twojej firmy i dotarciu do odbiorców na całym świecie. Chociaż każdy CMS oferuje unikalne funkcje i korzyści, kluczem jest wybranie takiego, który odpowiada Twoim konkretnym potrzebom i celom.
Pamiętaj, aby wziąć pod uwagę takie czynniki, jak wiedza techniczna Twojego zespołu, ograniczenia budżetowe i złożoność projektu. Wykorzystując możliwości wielojęzycznego systemu CMS w połączeniu z zaawansowanymi narzędziami do tłumaczenia, takimi jak Linguise , możesz stworzyć płynne i wciągające wielojęzyczne doświadczenie dla odwiedzających Twoją witrynę. Integruje się również ze wszystkimi najlepszymi wielojęzycznymi systemami CMS i zapewnia wielojęzyczną optymalizację SEO! Stwórzmy Twoje konto Linguise i ciesz się funkcjami!