Właściciele eCommerce PrestaShop , którzy chcą, aby ich witryna była wielojęzyczna, mogą zastanawiać się, jak automatycznie przetłumaczyć eCommerce PrestaShop i dlaczego wielojęzyczna witryna jest ważna.
Wielojęzyczny handel elektroniczny stał się ważny ze względu na handel światowy i rosnące zapotrzebowanie na różnorodne produkty i usługi. Komunikacja z klientami w ich ojczystym języku staje się niezbędnym wymogiem zrównoważonego rozwoju biznesu. Jednak bariera językowa nadal stanowi dużą przeszkodę.
W tym przypadku, przy pomocy automatycznych usług tłumaczeniowych, PrestaShop może być dynamicznym rozwiązaniem pozwalającym skutecznie łączyć języki. W tym artykule omówimy szczegółowo, jak automatycznie przetłumaczyć e-commerce PrestaShop i zastosowaną technologię.
Kilka metod tłumaczenia Twojego eCommerce PrestaShop
Zanim omówisz bardziej szczegółowo, jak automatycznie tłumaczyć eCommerce PrestaShop , musisz wiedzieć, że istnieją dwa sposoby tłumaczenia, a mianowicie ręczny i automatyczny.
W PrestaShop , podczas tłumaczenia ręcznego oznacza to, że musisz ustawić kilka konfiguracji tłumaczenia, aby samodzielnie zaimportować wyniki tłumaczenia, podczas gdy automatycznie wystarczy wybrać język docelowy do tłumaczenia i wszystko będzie działać samo.
Tłumaczenie ręczne PrestaShop
Tłumaczenie ręczne to proces tłumaczenia tekstu lub treści z jednego języka na inny bezpośrednio przez człowieka, z uwzględnieniem kontekstu, niuansów i stylu odpowiedniego do celu komunikacji. Proces ten wymaga głębokiego zrozumienia zarówno języka źródłowego, jak i docelowego i często wymaga zaawansowanych umiejętności językowych, aby stworzyć dokładne i naturalne tłumaczenia.
Plusy:
- Gwarantujemy dokładność tłumaczenia i zgodność z kulturą docelową.
- Potrafi uchwycić ważne niuanse, które mogą zostać utracone w tłumaczeniu automatycznym.
Cons:
- Zajmuje to dużo czasu i pieniędzy, szczególnie w przypadku treści na dużą skalę.
- Może nie być praktyczne w sytuacjach, w których wymagana jest prędkość.
Automatyczne tłumaczenie PrestaShop
Tłumaczenie automatyczne to wykorzystanie oprogramowania lub algorytmów komputerowych do automatycznego tłumaczenia tekstu z jednego języka na inny. Technologie te często opierają się na złożonych regułach językowych i statystycznych lub wykorzystują metody uczenia maszynowego do zrozumienia i tłumaczenia tekstu. Mimo że korzysta z technologii, dzisiejsze usługi tłumaczeniowe są również wspierane przez funkcję edytora na żywo, która pozwala tworzyć bardziej naturalne tłumaczenia.
Plusy:
- Szybszy i tańszy, odpowiedni do dużych ilości treści.
- Zwiększ efektywność i skalowalność w procesie tłumaczeniowym.
Cons:
- Jest podatny na błędy, zwłaszcza w uchwyceniu kontekstu i niuansów języka oryginału.
- Może to spowodować, że tłumaczenia będą mniej dokładne i mniej odpowiednie kulturowo.
Widzimy, że tłumaczenie automatyczne jest bardziej zalecane, szczególnie w przypadku witryn eCommerce, które zawierają wiele szczegółowych informacji o produkcie, automatyczne tłumaczenie naprawdę oszczędza przy tym czas.
Chociaż tłumaczenie ręczne również zapewnia wysoki poziom dokładności, nie oznacza to, że tłumaczenie automatyczne nie jest w stanie tego zrobić. Usługa tłumaczeniowa, z której będziemy teraz korzystać, ma funkcję edytora na żywo, która pozwala użytkownikom edytować wyniki tłumaczenia, aby uczynić je bardziej naturalnymi.
Czym więc jest ta usługa? Omówmy to w poniższym wyjaśnieniu.
Jak automatycznie przetłumaczyć swój eCommerce PrestaShop za pomocą Linguise
Zanim omówimy instalację Linguise w PrestaShop , być może niektórzy z Was nadal nie wiedzą, czym Linguise . Linguise to witryna z automatycznymi tłumaczeniami, kompatybilna i zintegrowana z ponad 40 CMS-ami i platformami , z których jedną jest PrestaShop . Dlatego postaramy się to udowodnić.
Linguise zapewnia ponad 80 języków, które różnią się znacznie od tradycyjnych po międzynarodowe. Dzięki technologii neuronowej i opartemu na chmurze tłumaczeniu AI Linguise jest w stanie zapewnić dokładność do 97% porównywalną z tłumaczeniem wykonywanym przez człowieka.
W ten sposób Twój eCommerce PrestaShop może zapewniać odmiany językowe zgodnie z preferencjami odwiedzających, co jeszcze bardziej poprawia ich komfort użytkowania.
Krok 1: Zarejestruj darmowe konto Linguise
Pierwszym krokiem do rejestracji jest bezpłatne konto Linguise i skorzystanie z 1-miesięcznego bezpłatnego okresu próbnego. Aby zarejestrować Linguise , wystarczy podać swój adres e-mail, aby utworzyć nazwę użytkownika i hasło.
Z funkcji próbnej można korzystać przez 1 pełny miesiąc i oferuje ona bardzo kompletne i interesujące funkcje Linguise . Następnie zostaniesz przekierowany do panelu Linguise .
Krok 2: Dodaj domenę i wygeneruj klucz API
Na panelu Linguise musisz dodać domenę witryny PrestaShop , którą chcesz przetłumaczyć. Niektóre z kolumn, które musisz wypełnić, obejmują:
- Konto
- Adresy URL
- Platformy/CMS-y
- Język
- Język tłumaczeniowy
- Przetłumacz adresy URL
Jak na poniższym obrazku.
Następnie w sekcji Klucz API wybierz opcję Kopiuj do schowka.
Krok 3: Prześlij skrypt tłumaczenia Linguise i wklej klucz API
Następnie musisz załadować skrypt tłumaczący Linguise , który możesz uzyskać, pobierając poniższy przycisk, a następnie prześlij skrypt tłumaczący do folderu głównego, w którym zainstalowany jest Twój PrestaShop .
Upewnij się, że folder ma nazwę linguise
Następnie nadszedł czas na wprowadzenie klucza API, który został wcześniej przefiltrowany w pliku konfiguracji.php. Klucz API zostaje zastąpiony w celu zastąpienia skryptu „REPLACE_BY_YOUR_TOKEN” , jak pokazano na poniższym obrazku.
Krok 4: Skonfiguruj adresy URL języka i htaccess
Domyślnie PrestaShop zazwyczaj umożliwia przepisywanie adresów URL w celu poprawy SEO. Jeśli ta funkcja nie jest włączona, możesz znaleźć tę opcję w ustawieniach Sklepu w sekcji Ruch i SEO, a konkretnie w sekcji Przyjazny adres URL.
Następnie należy również skonfigurować adres URL języka poprzez .htaccess. Pod tekstem RewriteEngine On dodaj skrypt podobny do tej części, która została zablokowana na obrazku poniżej.
Krok 5: Skonfiguruj przełącznik języka i wyświetlanie flag
Po wykonaniu wszystkich konfiguracji należy ustawić przełącznik języków i wyświetlanie flag, aby ułatwić użytkownikom przełączanie języków. Aby to zrobić, skopiuj poniższy kod, który otrzymałeś w panelu Linguise .
Wpisz skrypt w nagłówku strony, a mianowicie …/themes/your-theme/templates/_partials/head.tpl
Aby dostosować wyświetlanie flag i ich rozmieszczenie na stronie internetowej, możesz odwiedzić Linguise > Ustawienia > Wyświetlanie flag językowych.
Tak mniej więcej wygląda konfiguracja języka wyświetlania flag, którą możesz ustawić według własnego uznania.
Krok 6: Aktywuj lokalną pamięć podręczną
Możesz włączyć lokalny system buforowania, który przechowuje powiązane wielojęzyczne adresy URL i treść, aby szybciej wyświetlać strony. Lokalna pamięć podręczna przechowuje pewną ilość danych przesyłanych pomiędzy serwerem Linguise a serwerem Twojej witryny.
Opcjonalnie możesz określić ilość pamięci podręcznej przechowywanej w MB. W poniższym przykładzie pamięć podręczna jest włączona, a wielkość przechowywanej pamięci podręcznej wynosi 500 MB.
/** Basic configuration **/
public $cache_enabled = true;
public $cache_max_size = 500; // In megabyte
Jeśli tak, możesz zobaczyć wyniki witryny eCommerce PrestaShop , która ma już zmianę języka. Tak mniej więcej wygląda wynik. Aby go przetłumaczyć, wystarczy wybrać jedną z ikon języka wyświetlania flagi, zgodnie z językiem docelowym.
Porównanie Linguise z ręczną lokalizacją PrestaShop
Jak wyjaśniono wcześniej, istnieją 2 metody tłumaczenia PrestaShop , a mianowicie automatyczne za pomocą Linguise i lokalizacja ręczna. W tym wyjaśnieniu spróbujemy porównać metody tłumaczenia Linguise i tłumaczenia ręcznego, patrząc na nie z kilku stron.
Doskonała jakość tłumaczenia
Pierwszą rzeczą, którą porównamy, jest jakość wyników tłumaczeń. Linguise wykorzystuje technologię tłumaczenia neuronowego, a także tłumaczenie AI w chmurze. Technologia ta zapewnia doskonałą jakość tłumaczenia do 97% porównywalną z tłumaczeniem ludzkim.
W rzeczywistości zawsze aktualizujemy tłumaczenie co 3 miesiące, aby było aktualne.
Tymczasem lokalizacja PrestaShop została przejęta z Crowdin, gdzie różni użytkownicy przyczyniają się do tłumaczenia każdego języka. Następnie wynik tłumaczenia jest używany w ręcznej lokalizacji. Ponieważ jest to tłumaczenie ludzkie, ryzyko błędu ludzkiego z pewnością będzie bardzo duże. Dlatego zalecane jest tłumaczenie maszynowe.
Edytuj tłumaczenie za pomocą edytora na żywo
Być może wiele osób uważa, że tłumaczenie maszynowe nie daje naturalnych i naturalnych rezultatów, ale teraz nie ma się czym martwić, ponieważ Linguise jest wyposażony w przedniego edytora na żywo .
Ta funkcja pozwala użytkownikom bezpośrednio wybrać, które części tłumaczenia chcą edytować, aby było bardziej precyzyjne i naturalne. Zarządzanie tłumaczeniami jest w rzeczywistości bardzo proste przy pomocy Linguise , ponieważ nie tylko funkcja edytora na żywo, ale także możesz używać reguł tłumaczeń za pomocą reguł zastępowania tekstu lub wykluczać treść . Na przykład, jeśli nie chcesz tłumaczyć nazw produktów lub chcesz przetłumaczyć tylko określone produkty w swoim sklepie internetowym, jest to łatwe.
To jeden z przykładów użycia edytora na żywo.
Z drugiej strony PrestaShop ma również coś podobnego. Jednakże PrestaShop wymaga od użytkownika wyszukania ciągu znaków, który tłumaczy, poza tym użytkownik musi także wybrać, gdzie ciąg znaków się znajduje.
Łatwa konfiguracja, szybkie tłumaczenie
Jak zrobiliśmy powyżej, Linguise oferuje łatwe tłumaczenie PrestaShop eCommerce, w mniej niż 15 minut możesz kontrolować witrynę PrestaShop , aby połączyć się z Linguise .
Tymczasem PrestaShop , aby zlokalizować tłumaczenia, musisz wykonać 4 części, zaczynając od
- Zaimportuj pakiet lokalizacyjny
- Konfiguracja
- Jednostki lokalne
- Zaawansowany
Każdą z powyższych części musisz jeszcze bardziej uporządkować.
Łatwość dodawania nowych języków
Jeśli spojrzysz na łatwość dodawania języków, Linguise z pewnością bardzo ułatwia to użytkownikom, możesz łatwo i szybko dodać dowolny język docelowy.
Wystarczy przejść do Linguise , wybrać Język tłumaczenia , a następnie wybrać język, który chcesz dodać spośród ponad 80 dostępnych języków.
Po wybraniu języka Linguise natychmiast go przetworzy, tłumacząc wszystkie elementy Twojej witryny na wybrany przez Ciebie język. Oprócz tego pojawi się również wyświetlacz flagi najnowszego języka ikon.
Jeśli porównamy to z PrestaShop , ta platforma ma dość skomplikowane kroki dodawania języków. Jak widać na obrazku poniżej, istnieje kilka kolumn, które należy wypełnić, nawet w przypadku szczegółów, takich jak obraz flagi, format daty i kody hreflang , należy je również dodać osobiście.
Różni się to bardzo od Linguise , który jest dostarczany przez nas automatycznie, więc użytkownicy muszą jedynie wybrać język.
Zwiększ SEO PrestaShop
Linguise to usługa tłumaczeniowa, która priorytetowo traktuje wielojęzyczne SEO , co oznacza, że gdy używasz Linguise jako PrestaShop , wszystkie elementy SEO będą zarządzane przez Linguise , począwszy od adresów URL Tłumacza, metadanych, mapy witryny XML , tagów hreflang i wielu innych.
Z drugiej strony PrestaShop obsługuje również SEO i adresy URL w formie ustawiania tytułów, meta opisów, meta słów kluczowych i adresów URL. Użytkownicy muszą jednak ustawić swój język osobiście po prawej stronie.
Tymczasem Linguise automatycznie przetłumaczy wszystkie metaopisy, adresy URL i różne inne elementy SEO na wszystkie języki.
Jak automatycznie przetłumaczyć witrynę PrestaShop w formacie wideo
Zacznijmy tłumaczyć Twój eCommerce PrestaShop za pomocą Linguise
Teraz rozumiesz, jak automatycznie tłumaczyć swój eCommerce PrestaShop i jak to się ma do ręcznej lokalizacji PrestaShop . Aby tłumaczenie PrestaShop oszczędzało czas, ważne jest, aby wybrać usługę automatycznego tłumaczenia, taką jak Linguise .
W Linguise nie można ustawić wielu rzeczy, np. ręcznej lokalizacji. Wystarczy zarejestrować darmowe konto Linguise , dodać domenę internetową , powiązać klucz API, ustawić przełącznik języka i gotowe!
Więc na co czekasz? Natychmiast uczyń swój eCommerce PrestaShop wielojęzycznym dzięki Linguise !