Wielojęzyczne strony internetowe to jedna z rzeczy, które są bardzo priorytetowe dla właścicieli witryn. Większość właścicieli chce mieć w pełni wielojęzyczną stronę internetową, ponieważ może ona dotrzeć do szerszego grona odbiorców.
Ale czasami zdarzają się sytuacje, w których wystarczy przetłumaczyć tylko część witryny WordPress . Niektórych części nie można przetłumaczyć, aby wyglądały czysto, a ich znaczenie nie uległo zmianie.
Dla tych z Was, którzy zamierzają wykluczyć zawartość WordPress z tłumaczenia, ale nadal nie wiedzą, jak to zrobić, zapoznajmy się z poniższym wyjaśnieniem.
Po co wykluczać treści z tłumaczeń?
Istnieje kilka powodów, dla których możesz chcieć przetłumaczyć treść w WordPress , ale jednocześnie chcesz wykluczyć niektóre jej części. Kiedy jest to prywatna część witryny lub część, w której komunikujesz się tylko w jednym języku, np. system zgłoszeń do pomocy technicznej
Nie tylko treść może zostać wykluczona, nawet najbardziej szczegółowe części, takie jak ciągi tekstowe, bloki treści i nazwy marek na stronie.
Częściowo przetłumacz zawartość WordPress za pomocą Linguise
Dla tych z Was, którzy chcą częściowo przetłumaczyć zawartość WordPress , istnieje wiele narzędzi, z których można skorzystać. Jednym z takich narzędzi jest Linguise .
Linguise to usługa automatycznego tłumaczenia stron internetowych, Linguise umożliwia edycję tłumaczeń w różnych typach CMS-ów, takich jak WordPress , Joomla , WooCommerce oraz zintegrowanie z innymi CMS-ami.
Jedną z funkcji Linguise jest tłumaczenie według ustalonych przez Ciebie zasad. Wśród nich, jak tłumaczenie niektórych treści WordPress na podstawie treści i adresu URL strony.
Aby móc korzystać z tej usługi, możesz wypróbować ją bezpłatnie przez 1 miesiąc bez konieczności posiadania karty kredytowej. Linguise znajdziesz we WordPress lub zarejestrujesz się bezpośrednio na Linguise . Po rejestracji otrzymasz dostęp panelu kontrolnego umożliwiającego zarządzanie domenami, wielojęzycznością, zasadami tłumaczeń i wieloma innymi.
Jak wykluczyć treść z tłumaczenia?
Tłumaczenie niektórych treści na Linguise można wykonać na trzy sposoby, pierwszy polega na wykluczeniu treści. Oto jak to zrobić.
Krok 1: Otwórz pulpit nawigacyjny, wybierz kartę Reguły
Pierwszym krokiem jest otwarcie Linguise . Na pulpicie nawigacyjnym znajduje się kilka menu kart, a następnie wybierz Reguły , jak pokazano poniżej.
Po wejściu w zakładkę Reguły pojawia się ekran kilku utworzonych wcześniej reguł. Następnie kliknij Dodaj nową regułę , aby utworzyć nową regułę.
Krok 2: Wybierz kartę Wykluczenie treści
Teraz jesteś na stronie tworzenia nowych reguł. W sekcji Tytuł możesz wprowadzić zasady tytułu, które zostaną utworzone lub po prostu pozostawić domyślne. Następnie w Typ wybierz Wykluczenie treści.
Krok 3: Uzupełnij Selektor CSS, Zastosuj adres URL i Zastosuj do języków
Trzecim krokiem jest uzupełnienie poniższych kolumn. Pierwsza kolumna to CSS Selector , tutaj możesz wpisać kod CSS, którego zawartość zostanie częściowo przetłumaczona.
Jeśli chcesz ponownie wprowadzić kod, wybierz opcję Dodaj nowy.
Następnie możesz zastosować te reguły do wszystkich stron URL lub tylko do wybranych adresów URL. Następnie możesz także ustawić, co chcesz zastosować w dowolnym języku.
Jeśli wszystkie pola są wypełnione, kliknij Zapisz , aby zapisać reguły.
Gotowe, pomyślnie przetłumaczyłeś część żądanej treści WordPress .
Jak wykluczyć treść z tłumaczenia po adresie URL?
Oprócz korzystania z narzędzia do wykluczania treści możesz też wykluczać przetłumaczone treści na podstawie adresów URL. Oto jak to zrobić.
Krok 1: Otwórz dashboard, wybierz zakładkę Reguły
Tak jak poprzednio, pierwszym krokiem jest otwarcie Linguise . Na pulpicie nawigacyjnym znajduje się kilka menu kart, a następnie wybierz Reguły , jak pokazano poniżej.
Po wejściu w zakładkę Reguły pojawia się ekran kilku utworzonych wcześniej reguł. Następnie kliknij Dodaj nową regułę , aby utworzyć nową regułę.
Krok 2: Wybierz kartę Wykluczenie według adresu URL
Następnie wybierz Wykluczenie według adresu URL, aw Tytuł możesz wprowadzić nazwę reguły.
Krok 3: Uzupełnij adres URL aplikacji, użyj wielojęzycznego adresu URL i zastosuj do języków
W następnym kroku możesz wybrać zastosowanie do wszystkich adresów URL lub kilku adresów URL, jak w poniższym przykładzie, a mianowicie tylko do jednego adresu URL.
Następna kolumna dotyczy tłumaczenia adresu URL. Jeśli wybierzesz Tak , adres URL nie zostanie przetłumaczony, ale zawartość adresu URL będzie nadal tłumaczona zgodnie z językiem odwiedzającego.
Następnie możesz zastosować te zasady w kilku językach. Jeśli wszystko jest wypełnione, nie zapomnij kliknąć Zapisz , aby zapisać i zastosować zasady.
Jak wykluczyć treść z tłumaczenia za pomocą Text Ignore
Oprócz dwóch powyższych metod istnieje jeszcze jeden sposób, a mianowicie ignorowanie tekstu. Oto jak to zrobić.
Krok 1: Otwórz dashboard, wybierz zakładkę Reguły
Pierwszym krokiem jest otwarcie Linguise . Na pulpicie nawigacyjnym znajduje się kilka menu kart, a następnie wybierz Reguły , jak pokazano poniżej.
Po wejściu w zakładkę Reguły pojawia się ekran kilku utworzonych wcześniej reguł. Następnie kliknij Dodaj nową regułę , aby utworzyć nową regułę.
Krok 2: Wybierz kartę Ignoruj tekst
Następnie w Tytuł wprowadź tytuł reguły, aw Typ wybierz opcję Ignoruj tekst.
Krok 3: Uzupełnij tekst do zignorowania, zastosuj do adresu URL, treści HTML, języków i wykluczenia w adresie URL
Następnie w Tekst do zignorowania wpisz słowa lub zdania, których nie chcesz tłumaczyć. Następnie możesz zastosować go do wszystkich adresów URL lub tylko wybranych adresów URL.
Następnie zastosuj tę regułę do wszystkich języków lub do określonego języka, następnie możesz zastosować ją również do całej treści lub do określonego kodu CSS.
Na koniec w Wyklucz w adresach URL , jeśli wybierzesz Tak , ta reguła zostanie również zastosowana do tłumaczeń adresów URL. Następnie kliknij Zapisz .
Teraz częściowo przetłumacz zawartość WordPress za pomocą Linguise !
Cóż, teraz wiesz, jak częściowo przetłumaczyć zawartość WordPress , prawda? W Linguise możesz tłumaczyć niektóre treści na podstawie treści lub adresu URL.
Nie musisz się martwić, jeśli są treści, których nie chcesz tłumaczyć. Na co czekasz, zarejestrujmy język Linguise użyjmy go w usłudze automatycznego tłumaczenia Twojej witryny.