Doświadczenie użytkownika ma moc tworzenia lub niszczenia Twojej witryny. Klienci stawiają na bardzo wysoki standard doświadczenia użytkownika. Oczekują, że będą mogli łatwo przejść do miejsca, do którego muszą się udać w Twojej witrynie, niezależnie od strony, na której się znajdują. Z tego powodu konieczne jest posiadanie atrakcyjnego, ale łatwego w użyciu menu nawigacyjnego.
Ponieważ większość witryn internetowych decyduje się na eksplorację rynków międzynarodowych, upewnienie się, że tłumaczenia pozycji menu dokładnie odpowiadają oryginałowi, staje się dość trudne. Jeśli tego nie zrobią, może to być katastrofa dla Twojej witryny. Nawet jeśli generujesz spory ruch, Twoja witryna będzie miała wysoki współczynnik odrzuceń, ponieważ to kliknięcie nie zostanie skonwertowane. Może się pogorszyć i doprowadzić do spadku poniżej rankingów SEO.
Wiedząc o tym, jak możesz zapewnić dokładne przetłumaczenie pozycji menu, aby zapewnić użytkownikom bezproblemową obsługę? Czy istnieje sposób edycji tłumaczeń pozycji menu, gdy oprogramowanie popełnia błędy? Tak jest. Linguise to usługa tłumaczenia sieci neuronowej, w pełni zintegrowana z WordPress i Joomla , która umożliwia to i wiele więcej.
W tym artykule przyjrzymy się, jak skonfigurować Linguise , aby dokładnie tłumaczyć elementy menu WordPress i jak perfekcyjnie edytować te tłumaczenia.
Dlaczego dokładne tłumaczenie pozycji menu jest ważne?
Gdy użytkownicy trafiają na Twoją stronę, menu nawigacyjne jest pierwszą rzeczą, na którą patrzą. Zajmują tutaj bardzo krótki czas, około 6 sekund .
W rzeczywistości aż 94% klientów oczekuje płynnej nawigacji w Twojej witrynie za pośrednictwem pozycji menu.
(Źródła obrazu: Trendy w małych firmach )
Twoje pozycje menu działają jako pierwsze wrażenie w Twojej witrynie, ponieważ użytkownicy nie zawsze trafiają na Twoją stronę główną; ale zawsze będą widzieć Twoje pozycje menu. Zawsze ważne jest, aby zrobić dobre pierwsze wrażenie.
Tłumaczenia stron internetowych mogą być świetnym sposobem na rozszerzenie działalności na regiony międzynarodowe w celu uzyskania większego zwrotu z inwestycji. Twój partner tłumaczeniowy może nie zapewnić Twojej witrynie dobrego pierwszego wrażenia na nowych klientach, których desperacko potrzebuje, gdy:
- Długość przetłumaczonych słów ingeruje w projekt Twojej witryny,
- Pozycje menu i adres URL nie pasują do siebie i
- Niektóre słowa są nieprawidłowo przetłumaczone lub niektóre z nich pozostają w oryginalnym języku.
Te przypadki odwracają od Ciebie klientów, ponieważ nie będą mogli efektywnie korzystać z Twoich usług. Większość użytkowników po prostu nie będzie miała cierpliwości, aby spróbować poskładać tłumaczenia. Czy istnieje usługa, która może rozwiązać ten problem?
Linguise : najlepsze narzędzie do tłumaczenia elementów menu WordPress
Linguise jest dobrze wyposażony, aby zapewnić dokładne tłumaczenie pozycji menu. Jest kompatybilny ze wszystkimi motywami i wtyczkami WordPress . Posiada specjalne narzędzia do obsługi wbudowanego kodu HTML i CSS, a także może tłumaczyć elementy dynamiczne.
Jedną z jego najlepszych funkcji jest edytor na żywo , który umożliwia edycję tłumaczeń z przodu, podczas oglądania zmian na żywo. Załóżmy, że oprogramowanie popełnia błąd podczas tłumaczenia pozycji menu, zawsze możesz skorzystać z edytora na żywo, aby to naprawić.
Przyjrzyjmy się teraz, jak możesz przetłumaczyć pozycje menu za pomocą Linguise .
Jak możesz przetłumaczyć pozycje menu za pomocą Linguise ?
Skonfigurowanie Linguise do automatycznego tłumaczenia wszystkich części witryny zajmuje mniej niż 15 minut. W grę wchodzą 4 główne kroki:
Pierwsze kroki z tłumaczeniami WordPress
Zacznij od przejścia na oficjalną stronę internetową, na stronie rejestracji tutaj linguise .com i zarejestrowania się. Podaj adres e-mail swojej witryny i wprowadź preferowane hasło.
Generowanie klucza API do tłumaczenia menu
Następnie przejdź do swojej witryny i skopiuj adres URL. Na Linguise kliknij Dodaj domenę i wklej adres URL swojej witryny. Na tej samej stronie wybierz język źródłowy oraz języki regionów, na które chcesz kierować reklamy ( do wyboru 80 języków Kliknij przycisk Dalej na dole strony, aby wygenerować klucz API na następnej stronie.
Po utworzeniu konta otrzymasz miesięczny bezpłatny okres próbny, bez karty kredytowej, aby przekonać się o jakości usług, które będziesz otrzymywać. Następnie skopiuj wygenerowany kryptograficznie klucz do schowka, jest to Twój klucz API, którego użyjesz do aktywacji usługi.
Instalacja wtyczki WordPress
Kliknij pobierania rozszerzenia , aby pobrać plik zip wtyczki. Wróć do pulpitu swojej witryny iw obszarze Wtyczki wybierz Dodaj nowy > Prześlij > Wybierz plik . Wybierz plik zip rozszerzenia i kliknij Zainstaluj teraz > Aktywuj .
Teraz, gdy Linguise jest zainstalowany, kliknij go wśród elementów menu po lewej stronie i wklej klucz API domeny, aby pobrać konfigurację, którą wcześniej ustawiłeś na pulpicie nawigacyjnym Linguise .
Wyświetlanie przełącznika języka
Na lewym pasku bocznym wybierz Wygląd > Menu . Zaznacz pole wyboru Linguise > Dodaj do menu , a następnie zapisz zmiany.
I jesteś skończony. Po skonfigurowaniu Linguise tłumaczenie staje się natychmiastowe. Wszystko, co Ty/Twój klient musicie zrobić, to kliknąć przełącznik języka i wybrać język, na który mają zostać przetłumaczone elementy menu.
Pewnie myślisz sobie: „A co, jeśli oprogramowanie popełni błąd?” Tak, istnieje sposób, aby to rozwiązać.
Jak edytować tłumaczenia pozycji menu wykonane przez Linguise ?
Tłumaczenia maszynowe nie zapewniają 100% dokładności tłumaczenia. Niektóre terminy/zwroty z pewnością im umykają. Jeśli te warunki znajdują się w pozycjach menu, byłoby katastrofalne, gdybyś nie był w stanie ich naprawić. Linguise oferuje front-endowy edytor na żywo, który pozwala Ci to zrobić. Zobaczmy jak.
Na Linguise kliknij Edytor na żywo . Na następnej stronie kliknij przycisk Otwórz edytor na żywo .
Wybierz język, na który chcesz przetłumaczyć swoją witrynę, i kliknij Tłumacz .
Włącz tryb edycji, klikając przycisk Nawigacja/Edycja w prawym górnym rogu.
Kliknij pozycję menu, którą chcesz edytować, i wprowadź zmiany w Tłumaczenie . Zapisz zmiany i gotowe.
W przypadku języków, których nie znasz, ta usługa umożliwia zapraszanie ekspertów do edytowania treści. Jak Ty to robisz?
Przejdź do Członkowie i wybierz zaproś nowego członka. Dodaj adres e-mail tych członków, wybierz ich role (administrator, menedżer lub tłumacz) , strony internetowe, którymi mają zarządzać, oraz języki, za zarządzanie którymi mają odpowiadać. Menedżerowie mają dostęp do wszystkich języków i zasad, podczas gdy tłumacze są ograniczeni do określonych języków w interfejsie.
Linguise to potężne narzędzie, które warto mieć po swojej stronie, gdy Twoja witryna jest globalna. Umożliwia dokładne tłumaczenie pozycji menu i edytowanie tych, których oprogramowanie nie tłumaczy dokładnie. Kosztuje tylko ułamek tego, co kosztuje tłumaczenie ludzkie, przy jeszcze większej wydajności.