Isabel założyła firmę Big Dog Company w 2007 roku, zaczynając od małego domku w ogrodzie. Rozrósł się do dużego, wielojęzycznego sklepu zbudowanego w oparciu o WooCommerce, z ponad 5 tys. klientów i ośmioma językami obsługiwanymi przez Linguise .
Sklep z naturalną karmą dla zwierząt domowych zaczyna się tutaj...
Ta historia zaczyna się, gdy Isabel znajduje Joepa, sześciomiesięcznego mieszańca w Nowej Fundlandii. To duży, niezdarny szczeniak o złotym charakterze, którego poprzedni właściciele nie chcą już ze względu na wysokie koszty jego utrzymania. Po ponad dziesięciu latach pracy w firmie Shell i podróżowaniu po świecie Isabel decyduje, że nadszedł czas, aby się ustatkować i mieć psa. Ten pies to Joep.
Jednak Joep miał problemy z jedzeniem; był zbyt chudy jak na swój wiek, a jego mięśnie nie rozwijały się prawidłowo. Weterynarz zasugerował sterydy stymulujące wzrost mięśni, ale wtedy Isabel została wprowadzona w świat Ready Fresh Meat (CDV). Początkowo sceptyczna, była zdumiona, widząc, jak Joep zaczyna żarłocznie jeść, rozwija się i rośnie szczęśliwie. Jego płaszcz lśnił jak nigdy dotąd.
Ten moment transformacji skłonił Isabel do myślenia: „Na to zasługuje każdy pies”. W ten sposób narodziła się firma Big Dog Company, zainspirowana Joepem i nazwana na jego cześć. Firma przekształciła się z jednoosobowej firmy w zespół, którego łączy wspólna pasja do psów, kotów, zwierząt, więź między zwierzętami i ludźmi oraz naturalna karma dla zwierząt.
Walczę z innymi rozwiązaniami wielojęzycznymi
„Zaangażowana w swoją misję polegającą na dostarczaniu wysokiej jakości naturalnej żywności, firma BigDog postawiła sobie za cel szersze rozpowszechnienie swojej „naturalnej żywności” poprzez ukierunkowanie swojej działalności na rynki międzynarodowe. Strategia obejmowała stworzenie wielojęzycznej witryny internetowej przeznaczonej dla odbiorców na całym świecie”.
Jednak ich podróż w celu znalezienia idealnego rozwiązania do tłumaczenia stron internetowych była pełna przeszkód. Korzystali z Tłumacza Google, ale szybko zdali sobie sprawę, że musi on być lepszy dla ich potrzeb ze względu na więcej pracy ręcznej, niedokładne tłumaczenia i brak wsparcia w zakresie optymalizacji SEO.
Eksploracja innych usług doprowadziła ich do albo rozwiązań zbyt drogich, albo wymagających znacznie większego budżetu. Firma Big Dog potrzebowała wysokiej jakości, a jednocześnie niedrogiego rozwiązania, aby skutecznie wspierać rozwój swojej firmy.
I tu wkracza Linguise
Niedrogie rozwiązania wielojęzyczne z wysokiej jakości tłumaczeniem
Po odkryciu automatycznego tłumaczenia Linguise w przystępnej cenie, wyposażonego w liczne funkcje dla sklepu WooCommerce, Big Dog rozszerzył swój rynek, dodając osiem języków.
Języki obejmowały niemiecki, angielski, hiszpański, francuski, portugalski, włoski, polski i Ελληνικά, co zwiększyło ich globalny zasięg.
Jakość i funkcje oferowane przez Linguise były bezkonkurencyjne pod względem ceny. Ustalili opłacalność Linguise : „Wyobraźcie sobie, że za jedyne 15 dolarów możecie tłumaczyć na nieograniczoną liczbę języków, podczas gdy konkurenci pobierają nawet pięć razy więcej, po 79 dolarów, a nawet wtedy ograniczacie się do zaledwie pięciu języków”.
„Obsługując najnowszą technologię Google AI w celu uzyskania wysokiej jakości wyników, wtyczka tłumacząca Linguise WooCommerce może automatycznie tłumaczyć wszystkie elementy sklepu, nie tylko strony produktów, ale także układy, e-maile, koszyki AJAX i proces realizacji transakcji, znacznie zwiększając współczynnik konwersji sklepu. „
Co więcej, funkcja edycji z przodu i zaawansowane opcje, takie jak zastępowanie i wykluczanie tekstu, zapewniają elastyczność w dostosowaniu się do każdej lokalizacji i wyróżniają markę.
Wniosek:
Stojąc przed wyzwaniem wprowadzenia na rynek globalny naturalnej karmy dla zwierząt domowych, firma Big Dog potrzebowała niedrogiego rozwiązania dla swojej wielojęzycznej strony internetowej. Poszukiwali taniego, wysokiej jakości i konfigurowalnego tłumaczenia automatycznego. Linguise było idealnym rozwiązaniem, oferując w 100% automatyczne tłumaczenie treści na ponad 85 języków. Ułatwiło to proces tłumaczenia i udostępniania treści w 8 językach. Zwiększając obecność produktów w wybranych lokalizacjach i poprawiając lokalne doświadczenia, strategia ta zapewniła im pozytywne wejście na rynek.