Wielojęzyczna strona internetowa musi mieć dokładne tłumaczenie zgodne z preferencjami kulturowymi danego języka. Samo tłumaczenie maszynowe lub NMT często prowadzi do nienaturalnych tłumaczeń; dlatego nie zaszkodzi dodać tłumacza do swojej witryny.
Dlatego w tym artykule omówimy, jak zarządzać dostępem tłumaczy do Twojej witryny za pośrednictwem Linguise .
Zanim przejdziesz do tego, jak zapewnić dostęp do tłumaczy, musisz wiedzieć, że posiadanie tłumacza dla każdego posiadanego języka przynosi kilka korzyści, w tym następujące.
Linguise to usługa tłumaczenia stron internetowych, która umożliwia dodawanie lub zapraszanie tłumaczy dla każdego języka do tłumaczenia lub edytowania istniejących tłumaczeń automatycznych.
Dzięki 85 językom dostarczonym przez Linguise możesz dodać tłumaczy dla każdego wcześniej wybranego języka. W takim razie ile kosztuje usługa Linguise , aby móc zapraszać nowych członków jako tłumaczy?
Jak widać poniżej, Linguise jest dostępny w 3 pakietach, a mianowicie START, PRO i LARGE.
Niektóre rzeczy, które wyróżniają te trzy pakiety, to liczba przetłumaczonych słów i odsłon. Ze względu na liczbę dostępnych języków wszystkie pakiety oferują nieograniczone korzystanie z języków.
Nie musisz się więc martwić, jeśli chcesz dodać różnych tłumaczy dla każdego języka.
Jedną z funkcji Linguise , która ułatwia przeglądanie edytowanych tłumaczeń, jest filtr oparty na języku. Tutaj możesz wybrać, w jakim języku chcesz zobaczyć zmodyfikowane wyniki tłumaczenia.
Sztuczka polega na wejściu do Linguise > Tłumaczenia > Tłumaczenia > wybierz język > kliknij Tylko wersje. Na poniższym ekranie spróbujemy odfiltrować modyfikacje, które wystąpiły w tłumaczeniach indonezyjskich.
Oprócz przeglądania modyfikacji, możesz również znaleźć datę wprowadzenia modyfikacji.
Linguise oferuje kilka różnych rodzajów kont, z których każde ma inne prawa dostępu. Różnice w kontach na Linguise będą również dotyczyć sposobu ustawienia dostępu dla tłumaczy na Twojej stronie.
Menedżer oznacza tutaj osobę, która zarządza językiem, ma wszelkie uprawnienia związane z przetłumaczoną treścią, w tym rzeczy takie jak.
Tym, co odróżnia język administratora od języka menedżera, jest to, że menedżer nie ma dostępu do zarządzania konfiguracją domeny i rozliczeniami.
Tłumacze typu konta mają dostęp tylko do treści, które mają być przetłumaczone, poza tym dostęp do konfiguracji i przypisania domeny również nie jest udzielany tłumaczom. Oto kilka dostępów, które mogą wykonać tłumacze.
Teraz zajmiemy się konfigurowaniem dostępu tłumaczy do Twojej witryny. Aby móc zapewnić dostęp, musimy najpierw dodać tłumacza jako nowego członka.
Sztuczka polega na otwarciu Linguise > Członkowie > Zaproś nowych członków. Następnie wypełnij niektóre pola, jak poniżej. Jak na przykład.
Następnie kliknij Zaproś.
Następnie, aby otrzymać zaproszenie, członkowie muszą sprawdzić pocztę elektroniczną. Jeśli jest przychodząca wiadomość e-mail, należy ją zweryfikować, klikając przycisk Sprawdź poprawność zaproszenia, jak pokazano na poniższym obrazku.
Następnie zostaniesz poproszony o zaakceptowanie zaproszenia, klikając Akceptuj.
Jeśli tak, ustaw hasło lub zaloguj się przy użyciu konta Google powiązanego z adresem e-mail.
Następnie przejdziesz do pulpitu nawigacyjnego Linguise dla konta tłumacza, tak to wygląda.
Następnie przejdziesz do pulpitu nawigacyjnego Linguise dla konta tłumacza, wygląda to tak.
Jeśli członek nie otrzymał łącza lub ma problemy z zaproszeniem, możesz ponownie wysłać łącze w następujący sposób.
Kliknij ikonę wiadomości, po czym link z zaproszeniem zostanie automatycznie wysłany ponownie lub możesz też kliknąć ikonę adresu URL, aby skopiować link do schowka, po czym zostanie on wysłany ręcznie pocztą elektroniczną.
Wreszcie, kiedy zapraszasz członków do przyłączenia się, możesz już ustawić, jakie role będą pełnili. Jak w kolumnie Rola poniżej.
Gdy zdecydujesz się zostać administratorem, wystarczy podać swój adres e-mail. Jeśli chodzi o menedżera roli, musisz podać swój adres e-mail i stronę internetową. Następnie, jeśli pełnisz rolę tłumacza, musisz wprowadzić swój adres e-mail, stronę internetową i język zgodnie z powyższymi krokami.
To proste, czyż nie jest to sposób na skonfigurowanie dostępu dla tłumaczy na Twojej stronie za pomocą Linguise ? Teraz rozumiesz, jakie role istnieją w Linguise i jakie są różne prawa dostępu. Poza tym lepiej rozumiesz, jak ponownie wysyłać zaproszenia.
Dla tych z Was, którzy nie mają tłumaczy w różnych językach na swojej stronie, natychmiast zaprośmy tłumaczy na swoją stronę, aby zmaksymalizować tłumaczenie strony. Jeśli nadal nie masz tłumacza, Linguise może również pomóc w znalezieniu zweryfikowanego tłumacza w przystępnej cenie.
Otrzymuj informacje o automatycznym tłumaczeniu stron internetowych, międzynarodowym SEO i nie tylko!