Het kan zijn omdat uw inhoud inline HTML is, zoals <span>Hello <span>World</span></span> . Daarom beschouwt Linguise het als een inline-inhoud en probeert het de juiste span-tags toe te passen in de vertaling waar de termen mogelijk niet op dezelfde positie staan. Het kan dan tags een beetje anders weergeven dan in het begin. Als u erop vertrouwt voor uw positionering, kan dit de manier veranderen waarop het wordt weergegeven. Er zijn twee opties om het te repareren:
- U werkt de originele inhoud bij om elementen te blokkeren waar u visueel blokelementen wilt (vervang enkele spans door div of p)
- U kunt een regel toevoegen om ervoor te zorgen dat dit onderdeel niet wordt vertaald als inline-inhoud en elke tag afzonderlijk vertalen