We zijn verheugd om aan te kondigen dat de WordPress Linguise -plug-in nu een nieuwe updatefunctie heeft: een dynamische vertaalfunctie. Je vindt deze update in de nieuwste Linguise plug-in, 2.0.1.
Dus wat is dynamische inhoud, hoe werkt deze functie in Linguise , en waarom zou u dynamische vertaling gebruiken in plaats van andere vertaaldiensten?
Het voordeel van dynamische vertaling voor uw website
Voordat we de nieuwe functie van Linguise bespreken, is het belangrijk om de voordelen van het gebruik van deze functie te begrijpen. Sommige van deze voordelen omvatten.
- Realtime vertaling: Dynamische vertaling maakt de vertaling mogelijk van website-inhoud die in realtime op een website wordt gegenereerd of bijgewerkt. Dit zorgt ervoor dat alle inhoud, inclusief door gebruikers gegenereerde of dynamisch geladen inhoud, onmiddellijk wordt vertaald, waardoor gebruikers een naadloze meertalige ervaring wordt geboden.
- Efficiënte lokalisatie: Dynamische vertaling vereenvoudigt het lokalisatieproces voor websites met dynamische inhoud. In plaats van elk dynamisch gegenereerd element handmatig te vertalen, wordt het vertaalproces geautomatiseerd, waardoor website-eigenaren tijd en middelen besparen.
- Hogere gebruikersbetrokkenheid: Dynamische inhoud zorgt voor effectievere personalisatie, waardoor de gebruikersbetrokkenheid toeneemt. Uit een onderzoek van Pure360 blijkt dat slechts 8% van de consumenten geïnspireerd is om zich bezig te houden met statische contentpersonalisatie, terwijl 62% gepersonaliseerde kortingen of aanbiedingen verwacht. Dit geeft aan dat dynamische inhoud, zoals promotiebanners, effectiever kan zijn in het betrekken van gebruikers.
- Verhoogde conversiepercentages: Het is bewezen dat dynamische inhoud de conversiepercentages verhoogt. Uit een analyse van HubSpot bleek dat gepersonaliseerde call-to-action (CTA) een conversiepercentage van 202% beter behaalt dan de standaardversie. Door dynamische inhoud te vertalen, kunnen CTA’s van websites worden gepersonaliseerd, waardoor bedrijven hogere conversiepercentages kunnen behalen op buitenlandse markten.
- Verbeterde gebruikerservaring: Vertaalde dynamische inhoud verbetert de gebruikerservaring door informatie te presenteren in talen die zij goed begrijpen. Dit resulteert in een aangenamere ervaring voor gebruikers, wat de loyaliteit en tevredenheid kan vergroten.
Over het algemeen verbetert dynamische vertaling de toegankelijkheid, bruikbaarheid en effectiviteit van meertalige websites door ervoor te zorgen dat alle inhoud, inclusief dynamisch gegenereerde inhoud, nauwkeurig en efficiënt wordt vertaald.
Laten we meteen bespreken wat de nieuwste dynamische vertaalfunctie van Linguise is!
Linguise nieuwe functie dynamische vertaling
De dynamische vertaalfunctie in Linguise maakt een naadloze vertaling mogelijk van inhoud die dynamisch op een website wordt geladen of gegenereerd nadat de pagina voor de eerste keer is geladen. Deze inhoud wordt doorgaans weergegeven met behulp van JavaScript, AJAX of andere scripttechnieken aan de clientzijde.
Hier volgen enkele soorten inhoud die onder dynamische inhoud vallen.
- Originele inhoud uit JavaScript of AJAX: deze inhoud wordt dynamisch gegenereerd na het laden van de hoofdpagina. Dergelijke inhoud is doorgaans niet zichtbaar in de broncode van de HTML-pagina (hoewel dit soms wel het geval kan zijn).
- Dynamische inhoud die verandert: Dit type inhoud kan veranderen afhankelijk van bepaalde variabelen. Paginaweergave telt bijvoorbeeld, waarbij een plug-in informatie geeft over het aantal bezoekers dat die pagina bekijkt. Dit wordt ook afgehandeld door het dynamische vertaalproces Linguise
- Tooltips of foutvalidatieberichten: Wanneer gebruikers onjuiste informatie invoeren, verschijnt er soms een pop-up of inhoud waarin de fout wordt uitgelegd. De dynamische vertaalfunctie kan dergelijke gevallen ook afhandelen om ervoor te zorgen dat deze berichten kunnen worden begrepen in de door de gebruiker geselecteerde taal.
Dynamische vertaalfuncties zijn cruciaal voor websites die sterk afhankelijk zijn van dynamische inhoud. Zonder deze functie blijft dynamisch geladen inhoud onvertaald, wat leidt tot inconsistente en verwarrende meertalige website- ervaringen voor bezoekers.
Hoewel essentieel voor elke website, bieden niet alle vertaaldiensten dynamische vertaalfuncties. Zelfs als ze dat wel doen, komen ze meestal met complexe configuraties en moeten ze bestaande code/scripts bewerken.
Voor de dynamische inhoudvertaling van Linguise is daarentegen slechts het activeren van een knop op het WordPress dashboard vereist. Door simpelweg de dynamische vertaalknop in te schakelen, wordt uw dynamische inhoud rechtstreeks in alle talen vertaald!
Schakel dynamische vertaling in Linguise in
Nadat u de dynamische inhoud van Linguise heeft begrepen en welke inhoud kan worden vertaald, hoeft u alleen maar te ontdekken hoe u de dynamische vertaalfunctie met Linguise kunt vertalen en activeren.
Stap 1: Registreer een Linguise account
De eerste stap bij het gebruik van de dynamische vertaalfunctie is het registreren van een Linguise account. U kunt zich registreren voor een gratis Linguise account om een proefperiode van 30 dagen uit te proberen met een vertaallimiet van 600 duizend. Gewoon door uw gebruikersnaam en e-mailadres in te voeren zonder een creditcard!
Stap 2: Voeg domeinwebsite en talen toe
Linguise heeft aangemaakt , zorg er dan voor dat u een website gereed heeft om vertaald te worden. Nu moet u een domeinwebsite en wat informatie toevoegen.
Open hiervoor het Linguise dashboard en klik vervolgens op Domein toevoegen. Daarna moeten verschillende kolommen worden ingevuld, waaronder de volgende.
- Account , het gebruikte Linguise
- URL , link van de te vertalen website
- Platform , selecteer het gebruikte platform. In dit geval WordPress
- Taal , elke taal die u wilt toevoegen.
Eenmaal toegevoegd, krijgt u een API-sleutel die in het WordPress dashboard moet worden ingevoerd.
Stap 3: Installeer de Linguise plug-in
Na het configureren van het Linguise -dashboard moet u overschakelen naar uw WordPress website. Hier moet u de Linguise plug-in installeren. Een nieuwe plug-in toevoegen > zoek naar Linguise Linguise Installeren > Activeren.
Stap 4: Plak de API-sleutel
Als de plug-in is geïnstalleerd, moet u de API-sleutel plakken zodat de website verbinding maakt met Linguise . Open het Linguise menu op het dashboard, open vervolgens de Linguise API-sleutelkolom, plak de code en klik op Toepassen .
Stap 5: Schakel dynamische vertaling in
Zodra de API-sleutel is verbonden, is het tijd om de dynamische vertaalfunctie in te schakelen. Als u deze functie activeert, wordt uw dynamische inhoud vertaald naar de doeltaal.
We zullen proberen te controleren of de dynamische vertaalfunctie op uw website is gelukt. Hier zullen we de pagina met het afrekenproces vertalen. Wij vertalen de pagina van Engels naar Noors.
Tijdens het laadproces ziet u wazige inhoud; deze dynamische inhoud wordt achter het scherm vertaald.
Een van de voorbeelden van bovenstaande inhoud is de afrekenpagina; als dynamische vertaling niet is ingeschakeld, wordt deze niet vertaald. Als dynamische vertaling is geactiveerd, wordt alle dynamische inhoud in de doeltaal vertaald.
Dat is de nieuwe functie van Linguise Update gewoon naar de nieuwste versie van Lingusie op WordPress !