Een meertalige website moet een nauwkeurige vertaling hebben volgens de culturele voorkeuren van de taal. Alleen machinevertaling of NMT resulteert vaak in onnatuurlijke vertalingen; daarom kan het geen kwaad om een vertaler aan uw website toe te voegen.
In dit artikel bespreken we dus hoe u de toegang voor vertalers op uw website kunt beheren via Linguise .
Profiteer van een vertaler in verschillende talen op uw website
Voordat u ingaat op het verlenen van toegang aan vertalers, moet u weten dat er verschillende voordelen zijn wanneer u een vertaler heeft voor elke taal die u heeft, waaronder de volgende.
- Hogere kwaliteit van de vertaling: vertalers kunnen nauwkeurigere vertalingen van hoge kwaliteit leveren. Ze hebben een diepgaand begrip van de doeltaal en kunnen culturele en contextuele nuances oppikken die machines niet kunnen.
- Beter onderhoud en revisie: u kunt rechtstreeks samenwerken met vertalers om ervoor te zorgen dat de inhoud nauwkeurig en geschikt is voor de doeltaal, en vertalingen indien nodig wijzigen of verbeteren.
- Vlottere communicatie: Vertalers kunnen helpen bij het correct interpreteren van berichten en het voorkomen van misverstanden die tijdens het vertaalproces kunnen optreden.
- Beter cultureel aanpassingsvermogen: Vertalers hebben een beter begrip van de cultuur en lokale normen van de doeltaal. Dit stelt hen in staat om passende vertaalaanpassingen te maken die passen bij de relevante culturele context.
- Bredere aanpassingsondersteuning: Vertalers kunnen bredere aanpassingsondersteuning bieden voor gespecialiseerde of technische inhoud om ervoor te zorgen dat complexe of gespecialiseerde informatie correct wordt uitgedrukt in de doeltaal.
- Meer persoonlijke service: u kunt een persoonlijkere en duurzamere relatie met hen opbouwen. Dit zorgt voor nauwere samenwerking, een beter begrip van de behoeften en voorkeuren van uw merk en de mogelijkheid om vertalingen te produceren die passen bij de stijl en stem van uw merk.
Taalprijzen voor Linguise websites in verschillende talen
Linguise is een vertaalservice voor websites met de functie om voor elke taal vertalers toe te voegen of uit te nodigen om bestaande automatische vertalingen te vertalen of te bewerken.
Met 85 talen die door Linguise worden geleverd, kunt u vertalers toevoegen voor elke taal die u eerder hebt geselecteerd. Hoeveel kost de Linguise service dan om nieuwe leden als vertalers te kunnen uitnodigen?
Zoals je hieronder kunt zien, is Linguise beschikbaar in 3 pakketten, namelijk START, PRO en LARGE.
Enkele dingen die de drie pakketten onderscheiden, zijn het aantal vertaalde woorden en paginaweergaven. Voor het aantal gebruikte talen bieden alle pakketten onbeperkt taalgebruik.
U hoeft zich dus geen zorgen te maken als u voor elke taal verschillende vertalers wilt toevoegen.
BEGIN
- INBEGREPEN IN DE GRATIS PROEFPERIODE VAN DE 1e MAAND
- 200.000 vertaalde woorden
- Onbeperkte vertaalde paginaweergaven
- Onbeperkte talen
- 10% KORTING in vergelijking met maandelijkse prijzen
- 1 website per abonnement met een maand gratis
PRO
- INBEGREPEN IN DE GRATIS PROEFPERIODE VAN DE 1e MAAND
- 600.000 vertaalde woorden
- Onbeperkte vertaalde paginaweergaven
- Onbeperkte talen
- 10% KORTING in vergelijking met maandelijkse prijzen
- 1 website per abonnement met een maand gratis
GROOT
- REGISTREER EN ABONNEER
- ONBEPERKT vertaalde woorden
- Onbeperkte vertaalde paginaweergaven
- Onbeperkte talen
- 10% KORTING in vergelijking met maandelijkse prijzen
- 1 website per abonnement met een maand gratis
Filter vertalingen op talen
Een van de functies in Linguise die het voor u gemakkelijker maakt om bewerkte vertalingen te bekijken, is een filter op basis van taal. Hier kunt u kiezen in welke taal u de gewijzigde vertaalresultaten wilt zien.
De truc is om naar het Linguise dashboard te gaan > Vertalingen > Vertalingen > kies taal > klik op Alleen revisies. In het volgende scherm zullen we proberen de wijzigingen die zijn opgetreden in Indonesische vertalingen eruit te filteren.
Naast het zien van de wijzigingen, kunt u ook zien op welke datum de wijziging is aangebracht.
Verschillende accounttypes in Linguise
Linguise biedt verschillende soorten accounts aan, die elk verschillende toegangsrechten hebben. Verschillen in accounts op Linguise hebben ook te maken met het instellen van toegang voor vertalers op uw website.
De admin
Naast het zien van de wijzigingen, kunt u ook zien op welke datum de wijziging is aangebracht.
- De taal-backend-editie.
- Regels voor vertalingen.
- Live-editor.
- Domein configuratie.
- Facturering.
De bedrijfsleider
De manager betekent hier de persoon die de taal beheert, hij heeft alle toegang met betrekking tot de vertaalde inhoud, inclusief zaken als.
- De taal-backend-editie
- Regels voor vertalingen
- Live-editor
- Toegang tot alle beschikbare talen
Wat het onderscheid maakt tussen beheerders- en managertaal, is dat de manager geen toegang heeft om de domeinconfiguratie en facturering te beheren.
De vertaler
Vertalers van het accounttype hebben alleen toegang tot de te vertalen inhoud, behalve dat toegang tot domeinconfiguratie en -toewijzing ook niet aan vertalers wordt gegeven. Hier zijn enkele toegangen die vertalers kunnen maken.
- Alleen de live-editor
- Hij heeft alleen toegang tot de talen die de beheerder heeft geselecteerd
Toegang delen voor vertalers
Nu gaan we in op het instellen van toegang voor vertalers op uw website. Om toegang te kunnen verlenen, moeten we eerst de vertaler als nieuw lid toevoegen.
De truc is om het Linguise dashboard > Leden > Nieuwe leden uitnodigen te openen. Vul dan enkele velden in zoals hieronder. Zoals.
- E-mail: voer het e-mailadres van het lid in
- Rol: stel de rol voor dat lid in, bijvoorbeeld vertaler.
- Website: de site die het lid zal vertalen.
- Taal: de taal die de vertaler zal vertalen.
Klik vervolgens op Uitnodigen.
Vervolgens moeten leden hun e-mail controleren om de uitnodiging te ontvangen. Als er een inkomende e-mail is, moet deze worden gevalideerd door op Uitnodiging valideren te klikken, zoals weergegeven in de volgende afbeelding.
Daarna wordt u gevraagd de uitnodiging te accepteren door op Accepteren te klikken.
Stel dan een wachtwoord in of log in met een Google-account dat aan de e-mail is gekoppeld.
Daarna komt u in het Linguise dashboard voor het vertalersaccount, zo ziet het eruit.
Daarna komt u in het Linguise dashboard voor het vertalersaccount, het ziet er zo uit.
Stuur uitnodigingslinks opnieuw
Als het lid de link niet heeft ontvangen of problemen heeft met de uitnodiging, kun je de link op de volgende manier opnieuw verzenden.
Klik op het berichtpictogram, dan wordt de uitnodigingslink automatisch opnieuw verzonden, of u kunt ook op het URL-pictogram klikken om de link naar het klembord te kopiëren, waarna deze handmatig per e-mail wordt verzonden.
Stel rollen in voor leden
Tot slot, wanneer je leden uitnodigt om lid te worden, kun je al instellen welke rollen ze zullen krijgen. Zoals in de kolom Rol hieronder.
Wanneer u ervoor kiest om beheerder te worden, hoeft u alleen uw e-mailadres in te voeren. Wat betreft de rolmanager, u moet uw e-mailadres en website invoeren. Als u vervolgens de rol van vertaler speelt, moet u uw e-mailadres, website en taal invoeren volgens de bovenstaande stappen.
Gevolgtrekking
Het is gemakkelijk, toch hoe u met Linguise de toegang voor vertalers op uw website instelt? Nu begrijp je welke rollen er zijn in Linguise en elk van de verschillende toegangsrechten. Daarnaast heb je ook een beter begrip van hoe je uitnodigingen opnieuw kunt versturen.
Voor degenen onder u die geen vertalers in verschillende talen op uw website hebben, laten we onmiddellijk vertalers voor uw website uitnodigen, zodat de vertaling van de website kan worden gemaximaliseerd. Als u nog steeds geen vertaler heeft, kan Linguise u ook helpen een geverifieerde vertaler te vinden tegen een betaalbare prijs.