Nauwkeurige websitevertaling is een cruciale factor geworden bij het vergroten van het wereldwijde bereik en het leveren van een naadloze gebruikerservaring. Als website-ontwikkelaars begrijpt u hoe belangrijk het is om taalbarrières te slechten om een divers publiek te kunnen aanspreken.
Hoewel Google Translate misschien het eerste hulpmiddel is dat in je opkomt, zijn er alternatieve oplossingen die een betere nauwkeurigheid en maatwerk kunnen bieden.
Waarom verder kijken dan Google Translate?
Google Translate, ongetwijfeld een baanbrekende vertaaltool, heeft zijn beperkingen. De vertalingen die door Google Translate worden geleverd, kunnen soms contextuele nauwkeurigheid missen en geven mogelijk niet de genuanceerde betekenis van inhoud weer. Aanpassing aan de toon en stijl van uw merk kan een uitdaging zijn en mogelijk leiden tot een inconsistente gebruikerservaring. Bovendien zijn er zorgen geuit over de privacy en beveiliging van gegevens vanwege de aard van cloudgebaseerde vertalingen.
Sleutelcriteria voor effectieve vertaaloplossingen voor websites
Bij het overwegen van alternatieven voor Google Translate, moeten verschillende belangrijke criteria uw beslissing leiden:
- Nauwkeurigheid: vertalingen moeten de betekenis nauwkeurig overbrengen met behoud van context en culturele nuances.
- Aanpassing: de mogelijkheid om vertalingen op maat te maken om de stem en branding van uw website te behouden.
- SEO-vriendelijkheid: Vertalingen moeten worden geoptimaliseerd voor zoekmachines in doeltalen.
- Gebruikerservaring: een naadloze integratie die ervoor zorgt dat bezoekers een vlotte ervaring hebben op uw vertaalde site.
- Beveiliging en privacy: ervoor zorgen dat gevoelige gegevens en inhoud worden beschermd tijdens het vertaalproces.
Google Translate: voor- en nadelen
Hoewel we bezig zijn met het samenstellen van een artikel waarin alternatieve opties voor Google Translate worden besproken, blijven we van mening dat Google Translate de meest gunstige vertaalservice is voor de meeste gebruikers.
Het biedt tal van substantiële voordelen:
- Het biedt ondersteuning voor een breed spectrum aan talen en overtreft de taaldekking van bijna elke andere vergelijkbare tool. Met meer dan 130 talen in het repertoire is de kans vrij groot dat u de talencombinatie vindt die u nodig heeft.
- De vertaalnauwkeurigheid is opmerkelijk hoog. Hoewel we één service zullen presenteren die hoger scoort dan Google Translate, wordt algemeen erkend dat Google Translate consequent lovenswaardige beoordelingen krijgt op het gebied van geautomatiseerde vertaling. In wezen blijkt het vinden van een alternatief met superieure vertaalnauwkeurigheid een formidabele taak te zijn.
- Het gratis gebruik van webbrowser- en smartphone-applicaties staat tot uw beschikking. Bovendien is een API op maat gemaakt voor websitevertaling toegankelijk met een gratis gebruiksniveau;
- Voor eindgebruikers bevat het praktische functionaliteiten zoals de mogelijkheid om tekst die in afbeeldingen is ingesloten te interpreteren of spraakgestuurde gesprekken via vertaling mogelijk te maken.
Er zijn echter een aantal nadelen die ertoe kunnen leiden dat alternatieve hulpmiddelen worden overwogen die beter geschikt zijn voor hun specifieke omstandigheden:
- Hoewel Google Translate vaak een indrukwekkend nauwkeurigheidsniveau handhaaft, bestaan er services die een verhoogde precisie bieden voor specifieke taalcombinaties. Dit geldt met name in gevallen die een genuanceerd begrip van de context en lokale idiomatische uitdrukkingen vereisen.
- Mochten financiële beperkingen een overweging zijn en toegang tot vertaal-API-services noodzakelijk zijn, dan zijn er alternatieven beschikbaar met meer liberale, gratis gebruiksniveaus en voordeligere premiumprijzen. Dit komt met name naar voren als een dwingend motief om een vervanging voor Google Translate te overwegen, aangezien de kosten die aan Google Translate zijn verbonden, het in de hogere prijsklasse plaatsen.
8 beste alternatieven voor Google Translate voor websitevertaling
Hier zijn 8 aanbevelingen voor Google Translate-alternatieven om websitevertalingen te helpen vertalen zodat ze meertalig worden.
1. DiepL
Beide tools bieden API's voor geautomatiseerde vertalingen, gericht op ontwikkelaars en bedrijven. De interface van DeepL ondersteunt het vertalen van tekstbestanden zoals .docx of .pptx, terwijl Google Translate veelzijdig blijft voor diverse formaten. Hoewel Google Translate domineert wat betreft taalvariatie, maakt DeepL's precisie bij complexe vertalingen het vaak de voorkeurskeuze voor op nauwkeurigheid gerichte taken.
De API van DeepL brengt echter hogere kosten met zich mee, ongeveer 25% meer dan die van Google Translate, wat gevolgen kan hebben voor prijsbewuste gebruikers. Voor degenen die kwaliteit voorop stellen, vooral voor Europese talencombinaties, bieden de contextbewuste vertalingen van DeepL ondanks het beperkte taalbereik een waardevol voordeel.
2. Microsoft Vertaler
Microsoft Translator biedt een verscheidenheid aan hulpprogramma's en toepassingen gericht op de algemene gebruiker. Microsoft Translator ondersteunt momenteel 129 talen, het hoogste aantal in deze shortlist. Hoewel het bijna vergelijkbaar is met Google Translate, is het een stuk groter dan wat DeepL biedt.
Het belangrijkste voordeel van Microsoft Translator ten opzichte van Google Translate is het kostenaspect. Als u van plan bent een website of app te vertalen, biedt Microsoft Translator meer gratis lagen en is het ook voordeliger als u betaalde vertaalopties nodig heeft.
Simpel gezegd omvatten de prijsvoordelen van de Microsoft Translator API:
- Vier keer de capaciteit van maandelijkse ondertitels op het gratis niveau.
- Een betaalde vertaalvergoeding die de helft is van de kosten van Google Translate.
- Bovendien biedt Microsoft Translator extra kortingen wanneer het aantal woorden op bestelling toeneemt.
Er zijn echter twee belangrijke nadelen van Microsoft Translator in vergelijking met Google Translate:
- Google Translate ondersteunt een paar extra talen, hoewel dit al dan niet erg relevant kan zijn, afhankelijk van de talencombinatie die u nodig heeft, vooral omdat de verschillen relatief klein zijn.
- De meeste mensen vinden vertalingen van Google Translate iets beter dan Microsoft Translator, dit blijkt uit het bovenstaande DeepL-vertaalonderzoek.
Over het algemeen kan Microsoft Translator een goede keuze zijn als u op zoek bent naar kostenbesparingen, maar toch verschillende voordelen biedt ten opzichte van Google Translate die verder gaan dan de prijs.
3. Amazon Vertalen
Amazon Translate, een integraal onderdeel van Amazon Web Services, is een oplossing voor automatische vertaling In tegenstelling tot eerdere tools die vertaalapps, gebruikersinterfaces en vertaal-API's omvatten, is Amazon Translate vooral afgestemd op API-gebruik.
Dit betekent dat het de vertaling voor uw applicatie of website kan vergemakkelijken. Op dit moment breidt Amazon Translate de ondersteuning uit naar meer dan 75 talen. Hoewel dit minder is dan wat Google Translate of Microsoft Translator bieden, overtreft het het aanbod van DeepL.
Vergelijkbaar met Microsoft Translator, heeft Amazon Translate een voorsprong op Google Translate wat betreft prijsstelling.
Om te beginnen staat het gratis niveau van Amazon Translate een grotere maandelijkse limiet toe in tegenstelling tot Google Translate:
De gratis laag van Amazon Translate blijft echter slechts 12 maanden actief; het mist de levenslange geldigheid van het gratis niveau van Google Translate. Dus als uw vertaalbehoeften langer dan een jaar duren, kan dit een factor zijn om te overwegen.
Voor degenen die de premium-laag nodig hebben, is Amazon Translate budgetvriendelijker in vergelijking met Google Translate, hoewel niet zo zuinig als Microsoft Translator:
- Amazon Translate API brengt een vergoeding van $ 15 in rekening voor elke miljoen vertaalde tekens.
- Google Translate API rekent daarentegen $ 20 aan voor elke miljoen vertaalde karakters.
4. Yandex vertalen
Yandex Translate is de machinevertaaloplossing ontwikkeld door de Russische zoekgigant Yandex. Het biedt ondersteuning voor meer dan 98 talen, wat behoorlijk indrukwekkend is, hoewel het niet helemaal overeenkomt met de volledigheid van Google. Als u nieuwsgierig bent naar hoe Yandex Translate zich rechtstreeks verhoudt tot Google Translate, kunt u een gedetailleerde vergelijking bekijken in deze handleiding over Yandex Translate versus Google Translate .
Net als Google Translate biedt het gebruikersgerichte applicaties (zoals een webgebaseerde vertaalinterface) naast een vertaal-API voor geautomatiseerde websitevertaling. Gezien de oorsprong in een Russisch bedrijf, is Yandex Translate bijzonder geschikt voor het verwerken van vertalingen waarbij Russische taalparen betrokken zijn.
Het belangrijkste voordeel van Yandex Translate ligt in de opmerkelijk voordelige prijzen, vooral in vergelijking met andere vertaaldiensten. De kosten voor vertaling bedragen een vast tarief van $ 3,9376 per miljoen tekens, wat slechts een vijfde is van de prijs van Google Translate. Wat de prijs betreft, biedt Yandex een aantrekkelijk voorstel in vergelijking met Google Translate, maar niet zo aantrekkelijk als Microsoft. Het standaardtarief per miljoen tekens begint op $ 15 voor bestellingen tot 50.000.000 tekens. Naarmate het volume escaleert, dalen de kosten per teken aanzienlijk. Als u bijvoorbeeld een vertaling nodig heeft binnen het bereik van 500.000.001 tot 1.000.000.000 tekens per maand, bedragen de kosten slechts $ 6 per miljoen tekens.
5. Google Cloud Translation AI
Google Cloud Translation AI is een geautomatiseerde vertaalservice die wordt aangeboden door Google Cloud Platform. Het is een tool die wordt gebruikt om tekst of inhoud automatisch van de ene taal naar de andere te vertalen met behulp van kunstmatige intelligentie (AI) -technologie.
Deze service is ontworpen voor gebruik door ontwikkelaars en organisaties in verschillende contexten, zoals het vertalen van website-inhoud, applicaties, documenten en meer.
Met Google Cloud Translation AI kunnen klanten een vertaalmodel adopteren en trainen dat is afgestemd op de taal en stijl die in hun domein worden gebruikt. Dit zorgt voor vertaalresultaten die geschikter en consistenter zijn met een bepaald merk of een bepaalde behoefte.
Deze services zijn ontworpen voor grotere schaal en worden gebruikt in complexere bedrijfs- en toepassingsscenario's. Het is geschikt voor bedrijven die grote of regelmatige vertaalbehoeften hebben.
Houd er echter rekening mee dat Google Cloud Translation AI een betaalde service is en enige kennis van technische ontwikkeling en configuratie vereist. Het is beter geschikt voor ontwikkelaars of organisaties die specifieke behoeften hebben met betrekking tot vertaling en de mogelijkheid hebben om de nodige technische integraties te beheren.
De prijs aangeboden door Google Cloud Translation AI begint vanaf $ 20 per 1 miljoen tekens, terwijl het gebruik 500.000 tot 1 miljard tekens per maand bereikt.
Dit zijn enkele alternatieven voor Google Translate die kunnen worden gebruikt om websites te vertalen. Al deze services bieden API's die in websites kunnen worden geïntegreerd, zodat ze automatisch kunnen vertalen.
6. Reverso
Reverso is een op AI gebaseerde vertaaltool die meer dan 15 talen voor tekst en meer dan 25 talen voor documenten ondersteunt. De dienst is beschikbaar via een website, apps op verschillende platforms zoals Mac, Windows, iOS en Android, en browserextensies voor Chrome en Firefox.
Tot de belangrijkste functies behoort een grammaticacontrole die automatisch fouten in de originele tekst corrigeert om vertalingen van hoge kwaliteit te produceren. Bovendien stelt het ingebouwde woordenboek van Reverso gebruikers in staat vertalingen aan te passen met synoniemen en voorbeelden van woordgebruik in relevante contexten, waardoor het meer is dan alleen een vertaalhulpmiddel.
Hoewel het gratis is, zijn er limieten aan het aantal woorden en tekens dat kan worden overschreden met een Reverso Premium-abonnement, vanaf € 6,49 per maand. Abonnementen geven toegang tot functies zoals tekstvertaling van maximaal 8.000 tekens tegelijk, vertaling van maximaal 50.000 woorden per jaar en vertaling van gescande documenten. Met deze functies is Reverso een aantrekkelijk alternatief voor Google Translate, vooral voor gebruikers die nauwkeurigere en contextuelere vertalingen willen.
7. IBM Watson-taalvertaler
IBM Watson® Language Translator is een op AI gebaseerde vertaaltool die talen automatisch kan herkennen en vertalen naar andere talen, ter ondersteuning van verschillende behoeften, waaronder documenten. Naast het gebruik van de ingebouwde vertaalmodellen, kunt u deze modellen ook aanpassen aan specifieke behoeften.
De kracht van IBM Watson Language Translator ligt in het vermogen om op maat gemaakte vertaalmodellen te creëren die zijn toegesneden op specifieke terminologie in de sector, zoals medische, juridische of technologische terminologie. Dit maakt de vertaling relevanter en contextueler voor uw behoeften.
Vergeleken met tools als Google Translate biedt IBM Watson Language Translator voordelen op het gebied van personalisatie en integratie. Het kan via API's in applicaties of systemen worden geïntegreerd, waardoor een efficiënte geautomatiseerde vertaling in dagelijkse werkprocessen mogelijk wordt.
8. AIPal
Als u websites wilt vertalen met een eenvoudige Chrome-extensie, kan AIPal een van de oplossingen zijn. Het maakt niet alleen de dagelijkse activiteiten eenvoudiger, maar het kan ook verschillende functies uitvoeren zonder dat u van tabblad hoeft te wisselen. Een van de beste eigenschappen is de mogelijkheid om hele webpagina's te vertalen.
AIPal ondersteunt het vertalen van verschillende teksttypen, van privacybeleid tot informatieve artikelen. Het kan ook worden geïntegreerd met grote vertaaldiensten zoals Google, Microsoft, Yandex en Tencent, waardoor een ervaring wordt geboden die vergelijkbaar is met Google Translate.
AIPal werkt heel eenvoudig. Eenmaal geïnstalleerd als Chrome-extensie, is de tool altijd beschikbaar aan de rechterkant van uw scherm en op elk moment klaar voor gebruik. Met dit gemak is AIPal een interessant alternatief voor Google Translate, vooral voor gebruikers die een snelle vertaaltool nodig hebben zonder het gedoe van het wisselen van platform.
Afgezien van de hierboven genoemde, kunt u ook een vertaalplugin gebruiken als alternatief voor Google Translate. Zoals we weten, zijn er veel soorten vertaalplug-ins beschikbaar en bieden ze veel interessante functies.
Linguise : het beste alternatief voor Google Translate voor het vertalen van websites
Een van de beste vertaalplug-ins is Linguise . Linguise is een geautomatiseerde vertaaloplossing die naadloos is geïntegreerd met diverse contentmanagementsystemen zoals WordPress , Joomla en andere CMS-platforms.
Linguise maakt gebruik van neurale netwerktechnologie en levert vertaalresultaten die sterk lijken op menselijke vertalingen. Hierdoor zorgt het niet alleen voor snelle vertalingen, maar genereert het ook meer organische en authentieke weergaven.
Bovendien biedt Linguise een scala aan aantrekkelijke functionaliteiten die zijn ontworpen om het vertaalproces te verbeteren. Deze omvatten een realtime front-end-editor, de mogelijkheid om vertalingen uit te sluiten en een verscheidenheid aan andere functies. Voor individuen die geïntrigeerd zijn door het potentieel, biedt Linguise de mogelijkheid om zijn aanbod te verkennen via een gratis proefversie van een maand.
De Linguise plug-in biedt meer dan 80 talen, hoewel niet zoveel als andere platforms, maar u bent vrij om elke taal aan uw site toe te voegen. Bovendien heeft Linguise ook neurale netwerktechnologie gebruikt om vertalingen te produceren die net zo natuurlijk zijn als menselijke vertalingen.
Linguise als alternatief voor Google Translate
- Linguise front-end live-editor: Linguise bevat een front-end live bewerkingstool, waardoor de vertaalresultaten rechtstreeks op de voorpagina van de website kunnen worden gewijzigd. Deze handige functionaliteit is gemakkelijk toegankelijk via het Linguise dashboard.
- Mogelijkheid om vertalers toe te voegen : om onberispelijke vertaalresultaten te bereiken, bestaat de mogelijkheid om samen te werken met vertalers die bekwaam zijn in verschillende talen. U beschikt over de mogelijkheid om deze vertalers aan uw website toe te voegen, wat naadloos teamwerk mogelijk maakt.
- Meertalige SEO: Linguise ontkent de noodzaak om te worstelen met SEO-problemen. Dit aspect is van bijzonder belang voor meertalige websites, aangezien zij verantwoordelijk zijn voor het vertalen van alle websitecomponenten in de gekozen taal met behoud van optimale SEO. Gelukkig Linguise dit probleem vakkundig op bij de installatie en activering van de plug-in. Het omvat diverse aspecten, zoals het genereren van Hreflang, alternatieve URL's, canonieke afbeeldingen en XML-sitemaps.
- Uitsluitingsregels voor vertalingen: naast de mogelijkheden voor directe bewerking Linguise ook de mogelijkheid om bepaalde inhoud uit te sluiten van vertaling. De opnamefunctie behoudt de originaliteit van vertaalde woorden of zinnen. Om toegang te krijgen tot deze functionaliteiten, kan men naar het Linguise dashboard navigeren en het menu Regels
- Filtervertaling: filtervertaling is een Linguise waarmee u gemakkelijker de resultaten van uw vertaling kunt filteren. U kunt de resultaten filteren op taal, datum en originele tekst.
Gevolgtrekking
Nu weet u wat de alternatieven zijn voor Google Translate voor websitevertaling, van DeepL tot AIPal.
Als u op zoek bent naar een oplossing met meer functionaliteit, kunt u de Linguise plug-in gebruiken die eenvoudig op uw site kan worden geïnstalleerd. De Linguise plug-in is gratis te gebruiken gedurende een proefperiode van 1 maand. Daarna kunt u zich abonneren op Linguise om van meer functies te genieten en meer woorden te vertalen.