Een meertalige website is van cruciaal belang voor bedrijven en organisaties om een breder publiek te bereiken en hun bereik te vergroten. Joomla , een van de populairste contentmanagementsystemen (CMS), biedt ingebouwde vertaalmogelijkheden om gebruikers te helpen meertalige sites te maken.
Met de komst van cloudgebaseerde kunstmatige intelligentie (AI)-technologie zijn automatische vertaaldiensten echter een handig alternatief geworden. Dit artikel bespreekt de verschillen tussen de automatische vertaling van Joomla 5 en de automatische AI-vertaling in de cloud, zodat u kunt beslissen over de vertaalbehoeften van uw website.
Wat is de native vertaling van Joomla 5?
Joomla 5 native vertaling verwijst naar de ingebouwde vertaalfuncties binnen het Joomla CMS. Met deze functie kunnen gebruikers meertalige websites maken door inhoud handmatig in verschillende talen te vertalen.
Joomla biedt robuuste tools en functies om het vertaalproces te vergemakkelijken, waaronder een taalmanager, taaloverschrijvingen en tools voor het maken en beheren van meertalige sites. Bij het native vertaalproces worden menselijke vertalers handmatig elke tekenreeks of stukje inhoud vertaald, waardoor nauwkeurige en contextueel passende vertalingen worden gegarandeerd.
Met de taalmanager in Joomla 5 kunt u taalpakketten installeren en beheren die vertalingen bevatten voor de kernbestanden, extensies en site-inhoud van Joomla . Met de live vertaaleditor kunnen vertalers vertalingen bekijken en bewerken binnen de context van de website, waardoor de nauwkeurigheid en het contextuele begrip worden vergroot.
Wat is de automatische vertaling van Cloud AI voor Joomla ?
Automatische vertaaldiensten van Cloud AI, zoals Google Translate, Amazon Translate en Google Cloud AI API-vertaling, bieden geautomatiseerde vertaalmogelijkheden, mogelijk gemaakt door geavanceerde machine learning-algoritmen. Deze services kunnen worden geïntegreerd in Joomla -websites om directe inhoudvertalingen in verschillende talen te bieden. Het vertaalproces is volledig geautomatiseerd, waardoor menselijke tussenkomst wordt geëlimineerd en het een praktische en schaalbare oplossing wordt voor grootschalige vertaalprojecten.
De kracht van deze diensten ligt in hun uitgebreide taalmodellen die zijn getraind op grote hoeveelheden door mensen vertaalde gegevens. Door middel van deep learning-technieken kunnen ze taalkundige patronen en nuances detecteren, waardoor vloeiende vertalingen in meerdere talen kunnen worden geproduceerd.
Integratie met Joomla zorgt voor een naadloze implementatie, waarbij inhoud automatisch wordt vertaald en weergegeven in de juiste taal voor bezoekers.
Wat is het verschil tussen Joomla 5-vertaling en automatische vertaling van Cloud AI?
Nadat we de respectievelijke betekenissen van Joomla 5-vertaling en AI-cloud-automatische vertaling kennen, zullen we de verschilpunten tussen de twee onderstaande services bespreken.
Vertaalproces
- De native vertaling Joomla 5 is afhankelijk van handmatige vertalingen door menselijke vertalers. Elke tekenreeks of elk stukje inhoud moet afzonderlijk worden vertaald door iemand die bekwaam is in de doeltaal. Dit proces kan tijdrovend zijn, vooral als het om grote hoeveelheden inhoud gaat.
- Automatische vertaling van Cloud AI maakt gebruik van machine learning-modellen om inhoud automatisch van de ene taal naar de andere te vertalen. Het gehele vertaalproces is volledig geautomatiseerd en vereist geen menselijke tussenkomst. Als gevolg hiervan is het sneller en efficiënter dan het vertalen van een website met behulp van Joomla .
Integratie en werkstroom
- Zoals de naam al doet vermoeden, is de native vertaling van Joomla native geïntegreerd in het Joomla CMS, wat betekent dat deze niet kan worden gebruikt met andere CMS-platforms buiten Joomla . De native vertaalfunctie in Joomla maakt het mogelijk om inhoud rechtstreeks binnen de Joomla interface te vertalen, waardoor het handig wordt voor het beheren van meertalige websites die op het Joomla platform zijn gebouwd.
- Automatische vertaling van cloud-AI maakt daarentegen gebruik van API, die kan worden toegepast op verschillende CMS-platforms en webbouwers die u mogelijk gebruikt. Met deze API's van bedrijven als Google, Microsoft of Amazon kunnen ontwikkelaars automatische vertaalmogelijkheden integreren in hun applicaties, websites of services, ongeacht het gebruikte onderliggende CMS of de gebruikte webbouwer. Deze aanpak biedt meer flexibiliteit omdat de vertaalfunctionaliteit niet gebonden is aan een specifiek CMS, maar via de API in elk compatibel systeem of platform kan worden geïntegreerd.
Maatwerk en live-editor
- Joomla 5 native vertaling biedt een vertaaleditorpagina, waardoor u volledige controle heeft over het vertaalproces. U kunt vertalingen aanpassen, nauwkeurigheid garanderen en consistentie tussen inhoudssecties behouden. Op deze pagina kunnen gebruikers echter alleen de originele taal vergelijken met de vertaling, niet het machinaal vertaalde resultaat. Daarom kunnen ondanks de aanwezigheid van een editor nog steeds menselijke fouten optreden.
- Automatische vertaling van Cloud AI biedt aanpassings- en controlemogelijkheden, met name voor vertaaldiensten die gebruik maken van Cloud AI-technologie, zoals Linguise . De front-end live-editor geeft de originele taal en de door het systeem gegenereerde vertaling weer. Gebruikers kunnen de vertaling bewerken als deze niet naar wens is.
Nauwkeurigheid van vertalingen
- Menselijke vertalers in Joomla 5 kunnen de context en nuances van de inhoud beter begrijpen als ze Joomla inhoud naar de doeltaal vertalen
- Aan de andere kant combineert automatische vertaling van cloud-AI beide benaderingen. Het maakt gebruik van geavanceerde vertaaltechnologie om automatische vertalingen te produceren en stelt gebruikers in staat deze verder te bewerken. Dit dubbele controleproces garandeert een perfecte nauwkeurigheid van de vertalingen.
Taalondersteuning
- Joomla versie 5 ondersteunt 64 talen die rechtstreeks vanuit de backend van de site worden geïnstalleerd. Joomla 5 vertaling ondersteunt verschillende talen, vaak bepaald door de beschikbaarheid van taalpakketten en communitybijdragen.
- Automatische vertaalservices van Cloud AI ondersteunen doorgaans meer talen, vaak meer dan 100, inclusief minder vaak gebruikte talen, waarbij gebruik wordt gemaakt van uitgebreide taalmodellen.
Taalwisselaar
- Met het Joomla CMS en de eigen vertaling Joomla 5 kunt u een taalwisselaar toevoegen, maar het configureren van dit menu op een Joomla website vereist een redelijk complexe installatie, waarbij extra plug-ins moeten worden geïnstalleerd. Bovendien zijn de aanpassingsmogelijkheden beperkt.
- Bij Cloud AI-vertaaldiensten zoals Linguise hoeven gebruikers daarentegen alleen het taalwisselscript naar Joomla te kopiëren. Daarna kunnen gebruikers het volgens hun voorkeuren configureren met verschillende instellingsopties zoals vlagpictogrammen, kleur, grootte, taalnamen, enz.
Uitsluiting van vertaling van inhoud
- Joomla 5 biedt geen uitsluitingen voor vertaling van inhoud die kunnen worden ingesteld op basis van URL's, pagina's of woorden. Als gebruikers opzettelijk inhoud van vertaling willen uitsluiten, moeten ze dit handmatig doen via de vertaaleditorpagina. Dit maakt selectieve vertaling mogelijk, waarbij specifieke inhoud of tekenreeksen, zoals eigennamen of codefragmenten, worden uitgesloten.
- Vertaalservices die gebruikmaken van cloud-AI-technologie, zoals Linguise , ondersteunen functies voor het uitsluiten van vertalingen, zoals het negeren van tekstregels. Hiermee kunnen gebruikers woorden of inhoud, zoals merknamen of specifieke termen, instellen die ze niet vertaald willen hebben of als standaard laten staan.
Samenwerkingsteam
- De native vertaling Joomla 5 ondersteunt teamsamenwerking doordat teamleden kunnen inloggen met hun respectievelijke Joomla accounts. Het is echter essentieel op te merken dat u elke vertaler die wil samenwerken, inlogtoegang moet geven, wat een risico op misbruik van andere functies met zich mee kan brengen.
- Automatische vertaaldiensten van Cloud AI, zoals Linguise nodigen ook vertalers uit en stellen deze in voor het dashboard. Deze vertalers krijgen echter alleen beperkte toegang tot de taal waarin zij bekwaam zijn. Bovendien kunnen vertalers alleen de vertaalresultaten wijzigen, niet de originele inhoud.
Hoe kiest u de beste vertaalservice voor de Joomla website?
Nadat u de vergelijking tussen de native vertaling Joomla 5 en de automatische vertaling van Cloud AI heeft begrepen, moet u ook weten hoe u de beste service voor uw Joomla website kunt kiezen.
- Bepaal de vertaalbehoeften en -vereisten – Evalueer de omvang en complexiteit van uw vertaalproject, of het nu klein, middelgroot of groot is. Houd ook rekening met de noodzaak van nauwkeurigheid, vooral als uw inhoud technische complexiteit of specifieke nuances heeft die een diepgaand contextueel begrip vereisen. Bepaal bovendien het aantal benodigde talen en hoe ongebruikelijk deze talen zijn.
- Stel budget- en tijdsbeperkingen in – Bepaal hoeveel u in vertaling kunt investeren in termen van kosten en tijd. Menselijke vertaaldiensten zijn duurder maar potentieel nauwkeuriger, terwijl cloud-AI-vertalingen goedkoper zijn, maar mogelijk extra bewerking vereisen. Cloud AI-vertaaltechnologie kan snellere resultaten opleveren als u krappe deadlines heeft.
- Niveau van controle en maatwerk nodig – Als u volledige controle over vertalingen nodig heeft en de mogelijkheid om de inhoud aan te passen, is cloud AI-vertaling een geschikte keuze met zijn verschillende functies. Als u echter geen uitgebreide aanpassingen nodig heeft, kan de native vertaling van Joomla
- Overweeg factoren als integratie, gegevensbeveiliging en ondersteuning – Als u een naadloze integratie uitsluitend met Joomla CMS nodig heeft, is native vertaling wellicht beter. Automatische vertaling van cloud AI is echter de juiste keuze als u ondersteuning nodig heeft voor andere CMS-platforms.
Door deze factoren grondig te overwegen, kunt u een beter geïnformeerde beslissing nemen over de vertaalservice die het beste past bij de behoeften van uw Joomla website, of het nu gaat om Joomla 5 native vertaling of cloud AI-vertaling.
Linguise , de beste Joomla website voor automatische vertaling in de cloud
Voor degenen die uitgebreide integratie, onbeperkt maatwerk en nauwkeurige vertalingen nodig hebben, is automatische vertaling van cloud AI de juiste keuze.
Een dienst die gebruik maakt van cloud-AI-technologie is Linguise . De vertaaldienst Linguise combineert geavanceerde neurale vertaaltechnologie met de nieuwste cloud-AI-vertaaltechnologie.
Hierdoor kan Linguise snelle en nauwkeurige vertalingen produceren. Linguise is ook geïntegreerd met meer dan 40 CMS- en webbouwers, waardoor het eenvoudig en naadloos is om Linguise op Joomla te installeren .
Hieronder vindt u een vergelijkingstabel tussen de native vertaling Joomla 5 en de automatische vertaling van Linguise Cloud AI.
Joomla 5 native vertaling | Automatische vertaling van Linguise Cloud AI | |
Vertaalproces | Vertaal elke tekenreeks of elk stukje inhoud handmatig | Automatisch vertaald door het systeem |
Integratie | Alleen geïntegreerd met Joomla CMS | Geïntegreerd voor Joomla en 40 andere CMS. |
Aanpassing live-editor | De live-editor is net als een gewone pagina voor het bewerken van inhoud | Met de live-editor kunnen de resultaten van systeemvertalingen worden bekeken en rechtstreeks op de frontend worden bewerkt |
Nauwkeurigheid van vertalingen | De nauwkeurigheid hangt af van elke individuele vertaling | Tot 97% nauwkeurigheid voor bijna alle taalparen |
Taalondersteuning | 64 talen beschikbaar | Biedt 85 talen, zowel populaire als minder populaire |
Taalwisselaar | Vereist extra plug-ins, complexe configuratie en beperkte aanpassingen | Eenvoudige configuratie en aanpassing van de taalwisselaar |
Uitsluiting van vertalingen | Niet beschikbaar | Biedt vertalingsuitzonderingen op basis van URL, regel, pagina, enz. |
Samenwerkingsteam | Werk samen aan pagina's voor het vertalen van inhoud | Werk rechtstreeks samen met live-editors |
Gevolgtrekking
Op dit punt kent u de vergelijking al tussen de originele Joomla 5-vertaling en de automatische vertaling van Cloud AI, in dit geval Linguise . U kunt de bovenstaande vergelijking gebruiken bij het kiezen van een vertaalservice voor een Joomla website.
Voor degenen die geïnteresseerd zijn in het gebruik van Linguise : het is de toonaangevende AI-aangedreven cloudvertaalservice voor Joomla websites geworden. Met perfecte vertaalkwaliteit, vertaaleditorfuncties en nog veel meer, is Linguise de beste keuze voor het vertalen van uw Joomla site.
Om Linguise , kunt u een gratis Linguise account en profiteren van een proefperiode van 30 dagen, die tot 600.000 vertaalde woorden omvat. Ga voor meer informatie naar linguise !