Het creëren van meertalige websites is noodzakelijk geworden voor bedrijven en organisaties die zich richten op doelgroepen met verschillende taalachtergronden. Laravel , een veelgebruikt PHP-webapplicatieframework, biedt robuuste tools en functies die het gemakkelijker maken om meertalige websites te ontwikkelen en te onderhouden.
Een cruciaal onderdeel van een meertalige website is de taalwisselaar, waarmee gebruikers naadloos tussen beschikbare talen kunnen schakelen. In dit artikel onderzoeken we het belang van taalwisselaars en bieden we een stapsgewijze handleiding voor het instellen ervan op een Laravel website.
Voordat u bespreekt hoe u een taalwisselaar op een meertalige Laravel -website kunt instellen, is het belangrijk om te begrijpen waarom u dit moet doen.
Nadat we het belang van een taalwisselaar op een meertalige Laravel website hebben begrepen, gaan we bespreken hoe we deze kunnen implementeren. Websitevertaaldiensten bieden doorgaans deze functie aan, die kan worden aangepast aan de behoeften van de gebruiker.
Niet alle vertaaldiensten bieden echter gemakkelijk aanpasbare en gebruiksvriendelijke taalwisselaars. Daarom is het van cruciaal belang om een automatische vertaalservice die compatibel is met verschillende raamwerken en flexibele taalwisselfuncties biedt.
Een automatische vertaaldienst die aan deze criteria voldoet is Linguise . Automatische vertaling Linguise biedt een zeer aanpasbare en gebruiksvriendelijke taalwisselfunctie, geïntegreerd met populaire raamwerken zoals Laravel .
Linguise biedt naadloze integratie met het Laravel framework, waardoor ontwikkelaars de taalwisselaar eenvoudig in hun meertalige applicaties kunnen integreren. Door gebruik te maken van de geavanceerde functies en gebruiksvriendelijke interface van Linguise , kunt u het proces van het instellen en onderhouden van de taalwisselaar op uw Laravel website stroomlijnen.
Zonder verder oponthoud zijn hier de stappen om Linguise op een meertalige Laravel website te installeren en de taalwisselaar in te stellen.
De eerste stap om u aan te melden, is het aanmaken van een gratis account bij Linguise en het profiteren van een gratis proefperiode van één maand. Om registreren voor een Linguise account hoeft u alleen maar uw e-mailadres in te voeren om een gebruikersnaam en wachtwoord aan te maken.
Tijdens de proefperiode van één maand krijgt u toegang tot het volledige scala aan opwindende functies van Linguise . Zodra de proefperiode afloopt, wordt u doorgestuurd naar het Linguise dashboard.
Eenmaal verbonden met het Linguise dashboard, moet u een nieuwe website toevoegen en de instellingen ervan opslaan om een API-sleutel te verkrijgen. Eerst moet u verschillende kolommen toevoegen om een website toe te voegen, waaronder de volgende.
Daarna krijgt u een API-sleutel, deze API-sleutel wordt geactiveerd om vertaling op uw website mogelijk te maken. Kortom, de API-sleutel controleert welke talen zijn ingeschakeld op een bepaald domein en maakt het maken van automatisch vertaalde pagina's mogelijk. Kopieer de API-sleutel en sla deze op uw klembord op.
Klik vervolgens op het “Script PHP” voor installatie-instructies, die we hier in detail zullen volgen.
Het Linguise vertaalscript moet naar uw server worden geüpload en in de map worden geplaatst waarin Laravel is geïnstalleerd. Je kunt het hier downloaden.
Na het downloaden van het script pak je het uit en upload je het naar de hoofdmap waar Laravel is geïnstalleerd.
Zorg ervoor dat het script zich op het rootniveau van uw Laravel installatie bevindt (meestal waar uw CMS-bestanden zich bevinden). Zorg ervoor dat de map de naam “ linguise ” heeft (de standaardnaam na het uitpakken).
Vervolgens moet u taal-URL's instellen. Op taal gebaseerde URL's moeten worden geconfigureerd in het .htaccess-bestand. Als u “RewriteBase/” in uw bestand heeft, kopieert u daarna eenvoudigweg alle volgende code.
RewriteEngine On RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]
De volgende stap is het activeren van de taalwisselaar door het script te plakken dat u via het Linguise dashboard hebt verkregen. Het plakken van dit taalwisselscript kan variëren, afhankelijk van het thema dat in Laravel wordt gebruikt.
In dit geval wordt het script in het front.blade.php -bestand geplakt dat zich in de resources/views/layouts/ . Hieronder ziet u een voorbeeld van het geplakte script.
Om de taalwisselaar in te stellen, navigeert u naar het ‘Instellingen’ > ‘Weergave van taalvlaggen’ in het Linguise -dashboard.
Op deze pagina kunt u verschillende opties configureren. De eerste zijn de hoofdweergave-instellingen, waar u verschillende aspecten kunt aanpassen, zoals:
U kunt de weergave van vlaggen en taalnamen, vlaggen en taalafkortingen of alleen taalnamen combineren. Het gebruik van vlaggen en taalnamen wordt aanbevolen voor een eenvoudigere gebruikersherkenning.
Nadat u het hoofddisplay hebt geconfigureerd, kunt u het ontwerp van de vlaggen die worden weergegeven verder aanpassen.
Nadat u de configuratie van het vlagontwerp hebt voltooid, kunt u de kleur en grootte van de vlaggen aanpassen. Hier zijn enkele instellingen die u kunt aanpassen.
Ten slotte kunt u de schaduwinstellingen van het vlagvak configureren. Met de eerste optie kunt u een schaduweffect toepassen op elk vlagpictogram dat op uw website wordt weergegeven. De volgende optie regelt het schaduweffect wanneer gebruikers hun muis over de taalvlaggen bewegen.
Nadat u alle gewenste aanpassingen heeft aangebracht, klikt u op de Opslaan om de aanpassingswijzigingen toe te passen. Navigeer daarna naar uw Laravel -website om te controleren of de configuratie met succes is toegepast. Dit is ongeveer hoe de taalwisselaar zal verschijnen.
Nadat u de installatie hebt voltooid, kunt u nu zien hoe de taalwisselaar werkt op uw meertalige Laravel website.
Daarna zullen we proberen de website in andere talen te vertalen, bijvoorbeeld Francais.
Nadat u de taalwisselaar met succes hebt ingesteld op een meertalige Laravel website, moet u ook tips weten voor het optimaliseren van de taalwisselaar voor zowel uw website als uw webbezoekers.
Universeel herkende symbolen of vlaggen zijn van cruciaal belang voor bezoekers om snel hun voorkeurstaal te kunnen identificeren en selecteren. Zorg ervoor dat de gebruikte pictogrammen of vlaggen visueel opvallend zijn, een goed kleurcontrast hebben en breed worden begrepen in alle culturen om verwarring of dubbelzinnigheid te voorkomen. Bekende symbolen of iconen zorgen voor een intuïtieve en gebruiksvriendelijke ervaring, waardoor bezoekers moeiteloos naar de gewenste taalversie kunnen navigeren. Het is essentieel om pictogrammen of vlaggen te kiezen die universeel herkenbaar zijn om mogelijke misverstanden of verwarring te voorkomen.
Plaats de taalwisselknop op een prominente en gemakkelijk toegankelijke plek op uw website. Standaardplaatsingen zijn onder meer de koptekst, voettekst of het hoofdnavigatiemenu. Deze locaties zijn intuïtief voor de meeste internetgebruikers en sluiten aan bij hun verwachtingen bij het zoeken naar taalopties. Een consistente plaatsing op alle pagina's zorgt ervoor dat bezoekers gemakkelijk toegang hebben tot de taalwisselaar, ongeacht hun toegangspunt of de specifieke pagina die ze bezoeken. Deze consistente plaatsing zorgt voor een naadloze en voorspelbare gebruikerservaring.
Zorg ervoor dat de taalwisselaar een consistent uiterlijk en gedrag behoudt op uw hele website. Gebruikers moeten naadloos van taal kunnen wisselen, ongeacht de pagina waarop ze zich bevinden of de inhoud die ze bekijken. Consistentie zorgt niet alleen voor een samenhangende gebruikerservaring, maar versterkt ook de toegankelijkheid en beschikbaarheid van taalopties, waardoor het vertrouwen in uw meertalige website wordt vergroot. Eventuele inconsistenties in de taalwisselaar kunnen tot verwarring en frustratie bij gebruikers leiden, waardoor ze mogelijk uw website verlaten.
In plaats van alleen maar vlaggen te gebruiken, is het een goed idee om vlaggen en taalnamen in hun oorspronkelijke vorm te gebruiken. Deze aanpak kan verwarring helpen voorkomen, aangezien sommige talen in sommige landen met verschillende vlaggen worden gesproken. Het gebruik van taalnamen elimineert direct dubbelzinnigheid en zorgt ervoor dat bezoekers de gewenste taal duidelijk kunnen identificeren en selecteren zonder verkeerde interpretatie. Bovendien kan het gebruik van taalnamen inclusiever zijn en de culturele diversiteit respecteren.
Vereenvoudig het proces voor gebruikers om naar een andere taal over te schakelen als de standaardtaal niet overeenkomt met hun voorkeuren. U kunt ook elementen gebruiken zoals vervolgkeuzemenu's, vlag-/pictogramlijsten of schakelknoppen voor taalselectie. Zorg er echter voor dat elke knop soepel kan worden aangeklikt en dat de beschikbare taalopties duidelijk worden weergegeven. Deze gebruiksvriendelijke aanpak minimaliseert wrijving en zorgt voor een soepele taalovergang, waardoor de algehele gebruikerservaring wordt verbeterd. Een naadloos en eenvoudig taalwisselproces kan de gebruikerstevredenheid vergroten en bezoekers aanmoedigen uw meertalige inhoud te verkennen.
Op dit punt zou u moeten weten dat u de taalwisselaar voor het meertalige Laravel web aan het configureren bent. Het ontwikkelen van een taalwisselaar kan verschillende voordelen opleveren en daardoor leiden tot optimalisatie op basis van de eerder genoemde punten.
Door de taalwisselaar effectief te optimaliseren, kan deze de algehele gebruikerservaring aanzienlijk verbeteren. Ga nu verder met het registreren van een Linguise account, integreer uw Laravel website en verfijn de taalwisselaar om de gebruikerservaring te verbeteren.
Ontvang nieuws over automatische vertaling van websites, internationale SEO en meer!
Ga niet weg zonder je e-mailadres te delen!
We kunnen niet garanderen dat u de loterij wint, maar we kunnen wel interessant informatief nieuws over vertalingen en incidentele kortingen beloven.