Het creëren van een meertalige Magento winkel kan een stap zijn voor bedrijven die hun bereik willen vergroten en willen communiceren met een wereldwijd publiek. In dit onderling verbonden digitale tijdperk is het hebben van een meertalige online winkel niet langer slechts een optie, maar een onvermijdelijke noodzaak.
Magento is een robuust en flexibel e-commerceplatform dat een solide basis biedt voor het bouwen en beheren van een online winkel. Door automatische vertaling in uw Magento winkel te implementeren, wordt het proces van het creëren en onderhouden van meertalige inhoud efficiënter, waardoor tijd en middelen worden bespaard en tegelijkertijd een consistente en hoogwaardige gebruikerservaring in verschillende talen wordt gegarandeerd. In deze handleiding wordt het belang van het creëren van een meertalige Magento winkel besproken en wordt u door de stappen geleid om dit soepel te realiseren.
Waarom zou u een meertalige Magento winkel creëren?
Voordat we bespreken hoe je een meertalige Magento winkel , is het belangrijk om de voordelen hiervan te begrijpen. Hier zijn enkele belangrijke voordelen die u kunt verwachten als u automatische vertalingen in de Magento winkel integreert.
- Mondiale marktuitbreiding: Door uw winkel in verschillende talen te vertalen, kunt u klanten met verschillende taalachtergronden aantrekken en bedienen. Hierdoor kunt u uw marktbereik en potentiële klantenbestand effectief uitbreiden, waardoor nieuwe kansen in diverse markten ontstaan.
- Verbeterde gebruikerservaring: het presenteren van inhoud in de moedertaal van de gebruiker verbetert de ervaring tijdens het browsen door uw online winkel aanzienlijk. Het maakt het voor klanten gemakkelijker om productdetails te begrijpen, door de site te navigeren en aankopen te doen, wat uiteindelijk tot meer tevredenheid leidt.
- Verhoogde conversiepercentages: Klanten voelen zich comfortabeler en zelfverzekerder bij het doen van aankopen als ze kunnen winkelen in een taal die zij beheersen. Duidelijke communicatie vermindert verwarring en schept vertrouwen, wat resulteert in hogere conversiepercentages en minder verlaten winkelwagentjes.
- Betere klantenondersteuning: Meertalige inhoud maakt effectievere klantenondersteuning mogelijk door hulpdocumenten, veelgestelde vragen en handleidingen in de moedertaal van de klant aan te bieden. Dit leidt tot een hogere tevredenheid en minder supporttickets, omdat klanten eenvoudig antwoorden op hun vragen kunnen vinden.
Welke elementen van uw meertalige Magento site moeten worden vertaald?
Een grondige vertaling is cruciaal voor het creëren van een professionele en effectieve meertalige Magento winkel. Dit betekent dat niet alleen de hoofdinhoud moet worden vertaald, maar ook alle elementen die interactie hebben met klanten.
Uitgebreide vertalingen helpen ook het vertrouwen van klanten op te bouwen en vergemakkelijken hun aankoopbeslissingen. Belangrijke elementen die in een Magento winkel moeten worden vertaald, zijn onder meer:
- Producttitels en beschrijvingen
- Afreken- en winkelwagenpagina's
- Bevestigingsmails en meldingen
- Dropdownmenu's en sitenavigatie
- Productcategoriepagina's en tags
- Klantrecensies en getuigenissen
- Contactformulieren en klantenondersteuning
- Promotiebanners en speciale aanbiedingen
- SEO-metatitels en -beschrijvingen
- Verzend- en betalingsmogelijkheden
- Knoplabels en call-to-action (CTA)
Door al deze elementen te vertalen, zorgt u ervoor dat internationale klanten gemakkelijk en zonder taalbarrières in uw winkel kunnen navigeren en communiceren.
Voorbeeld van een meertalige Magento winkel
Volgens trends.builtwith.com zijn er honderdduizenden sites gebouwd met Magento . Daarom zullen we deze keer enkele voorbeelden bespreken om u een idee te geven als u overweegt een meertalige Magento winkel te creëren.
Jackson's
Een voorbeeld van een meertalige Magento winkel is jacksonart.com. Het is een online winkel die gespecialiseerd is in kunstbenodigdheden en een verscheidenheid aan producten voor kunstenaars aanbiedt, waaronder verf, penselen, doeken en studiogereedschap.
Wat interessant is aan deze website zijn de functies in meerdere talen en meerdere valuta's. Als u bijvoorbeeld een Fransman bent en op vakantie bent in Groot-Brittannië, kunt u de taal wijzigen in het Frans en de valuta in de euro. Klik gewoon op het vlagpictogram in de linkerbovenhoek en kies vervolgens uw land en gewenste valuta. Het is zo makkelijk! Deze functie verbetert de winkelervaring, waardoor deze persoonlijker en handiger wordt voor klanten uit verschillende landen.
Silhouet ontwerpwinkel
De Silhouette Design Store biedt een breed scala aan digitale ontwerpen, lettertypen, patronen en zelfs 3D-ontwerpen. Een opvallend kenmerk is hun ‘Gratis Ontwerp van de Week’-programma, zoals het ‘familie’-ontwerp met een lieve bladillustratie die je op de afbeelding kunt zien. Hierdoor krijg je elke week een gratis ontwerp, leuk ter inspiratie of direct gebruik.
Wat deze website nog cooler maakt, is de meertalige functie. In de voettekst vindt u taalopties van Español tot 한국어. Als u bijvoorbeeld een ontwerper uit Japan bent en op zoek bent naar inspiratie, kunt u overschakelen naar Japans, 日本語 en boem! Alle inhoud verschijnt onmiddellijk in de taal van uw voorkeur. Hoewel ze USD als standaardvaluta gebruiken, kunnen er andere valuta-opties zijn die niet in de schermafbeelding worden weergegeven. Deze meertalige functie helpt enorm bij het bereiken van internationale gebruikers, waardoor de winkelervaring voor ontwerpen persoonlijker en handiger wordt.
Vitamix
De site is gespecialiseerd in de verkoop van hoogwaardige blenders en keukenapparatuur, met de nadruk op een gezonde levensstijl en gemakkelijke voedselbereiding. De duidelijke kenmerken van meerdere talen en meerdere valuta's blijken duidelijk uit de lijst met distributeurs in verschillende landen. Gebruikers kunnen een distributeur selecteren op basis van hun land, die vervolgens de taal en valuta van de site aanpast.
Als u bijvoorbeeld Fackelmann Australia kiest, wordt de inhoud in het Engels weergegeven met prijzen in Australische dollars, terwijl door Kunzi (Italië) de taal naar Italiaans en de valuta naar Euro verandert. Dankzij deze aanpak kan Vitamix de winkelervaring afstemmen op de taal- en valutavoorkeuren van lokale klanten op mondiale markten.
Hoe implementeer ik automatische vertaling in de Magento winkel?
Nu ken je enkele voorbeelden van meertalige Magento winkels. Het gebruik van een vertaalplug-in die is geïntegreerd met Magento zorgt ervoor dat alle gebruikers toegang hebben tot elk deel van uw site.
Daarom is het belangrijk om een automatische vertaalplug-in te kiezen, zodat u met slechts een paar klikken directe vertalingen kunt genereren. Eén dienst waar u gebruik van kunt maken is de automatische vertaaldienst van Linguise Deze dienst integreert met diverse CMS- en webbouwers, waaronder Magento . Volg deze stappen om de automatische vertaling van Linguise Magento installeren
#1: Bereid uw Magento winkel voor
De eerste stap is ervoor zorgen dat uw Magento website klaar is voor vertaling. Om de automatische vertaling Linguise op een Magento website te installeren, moet u zich voorbereiden door toegang te hebben tot het Magento beheerdersdashboard.
#2: Registreer Linguise -account
vervolgens een gratis Linguise -account en voeg het domein van uw website toe. U kunt profiteren van de Linguise voordat u een abonnement kiest.
#3: Magento winkel van domeinwebsite toevoegen
Nadat u succesvol een Linguise account heeft aangemaakt, krijgt u toegang tot het dashboard waar u uw Magento websitedomein kunt toevoegen. Klik op “Domein toevoegen” en ga verder met het invullen van de verplichte velden:
- Rekening
- URL
- Platform gebruikt ( Magento )
- Standaard taal
- Vertalen talen
- URL's vertalen
- Dynamische inhoudvertaling
Klik vervolgens op “Volgende stap”.
U kunt de API-sleutel verkrijgen die u in de volgende stap moet plakken.
#4: Upload en koppel het Linguise -script
Vervolgens moet u het Linguise vertaalscript uploaden naar uw server waarop Magento is geïnstalleerd:
Download het PHP-JS-vertaalscript, pak het uit en upload het naar de hoofdmap van uw Magento installatie.
Zeker weten dat:
- Het script wordt op het rootniveau van uw website geplaatst (waar uw Magento bestanden zich bevinden).
- De map behoudt de standaardnaam, “ linguise ”.
Voer vervolgens de Linguise API-sleutel in het Configuration.php-bestand in dat u naar uw server heeft geüpload. Bewerk het bestand en plak uw API-sleutel tussen de aanhalingstekens, waarbij u de tekst “REPLACE_BY_YOUR_TOKEN” vervangt.
#5: Stel het herschrijven van de URL in voor Magento
Navigeer naar de beheerderszijbalk en klik op Winkels > Instellingen > Configuratie > Algemeen > Web > Zoekmachineoptimalisatie. Schakel de optie Webserver herschrijven gebruiken in.
De URL's voor elke taal moeten worden geconfigureerd in het .htaccess-bestand. Plak eenvoudig deze code na de regel “RewriteEngine on” in het standaard Magento 2 .htaccess-bestand:
RewriteEngine On
RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA,END]
#6: Taalwisselaar inschakelen
De taalwisselaar is een vlagpop-up waarmee gebruikers hun voorkeurstaal kunnen selecteren. Om het te laden, moet u de code aan het einde van de websiteconfiguratie kopiëren en in de kop van uw HTML-pagina plaatsen. De vlagtaalwisselaar wordt dan automatisch geladen.
U kunt de code die u moet kopiëren en laden in de header van uw website in uw Linguise dashboard vinden door naar Uw domein > Instellingen > Tabblad > PHP-script te navigeren.
Deze code moet in de header van uw pagina worden geplaatst. Met Magento 2 kunt u via de configuratie-instellingen inhoud aan de kop van uw pagina toevoegen.
Ga in het beheerdersdashboard naar Inhoud > Configuratie , bewerk de standaardweergave van het winkelthema en klik vervolgens op de HTML Head-sectie. Voeg het gekopieerde script toe aan het invoerveld Scripts en stijlbladen. Sla ten slotte de configuratie op.
De taalwisselaar wordt standaard weergegeven in een zwevende positie rechtsonder op uw website. U kunt het uiterlijk en de plaatsing ervan aanpassen via het Linguise dashboard > Instellingen > Weergave van taalvlaggen, zoals hier.
#7: Installeer de Magento beveiligingsmodule
Sinds Magento 2.3.5 moet je een beveiligingsmodule toevoegen zodat Magento bestanden uit het Linguise domein kan laden. Als u bekend bent met Magento , is dit geen probleem. Anders vindt u hier een stapsgewijze handleiding:
- Download de module via deze link.
- Pak de inhoud van het zipbestand uit in uw Magento installatie in de directory app/code/.
- Voer vervolgens de volgende opdrachten uit:
php bin/magento setup:upgrade
php bin/magento setup:static-content:deploy -f
php bin/magento cache:clean
#8: Schakel lokaal cachesysteem in
Als optie kunt u een lokaal cachesysteem activeren dat URL's en de bijbehorende meertalige inhoud opslaat, zodat pagina's sneller kunnen worden weergegeven. Deze lokale cache vermindert de gegevensoverdracht tussen de Linguise server en uw websiteserver. De cache wordt alleen gebruikt als een pagina al is vertaald en niet is bijgewerkt. Er wordt prioriteit gegeven aan de cache van de meest bekeken meertalige pagina's.
Bovendien kunt u de hoeveelheid cache opgeven die u wilt opslaan in MB. In het volgende voorbeeld is de cache geactiveerd en is de te behouden hoeveelheid ingesteld op 500 MB.
/** Basic configuration **/
public $cache_enabled = true;
public $cache_max_size = 500; // In megabyte
#9: Automatische vertaling Magento winkel
Tenslotte kun je zien hoe het eruit ziet na het instellen van de taalwisselaar. Hier is een voorbeeld van hoe Magento eruit ziet wanneer het automatisch wordt vertaald met behulp van de automatische vertaalservice van Linguise .
Linguise : Beste automatische vertaling voor uw Magento winkel
Nu kunt u automatische vertalingen op uw Magento website implementeren met behulp van Linguise . Linguise onderscheidt zich als een van de beste opties onder de vele beschikbare automatische vertaaldiensten. Wat zijn de voordelen van het gebruik van Linguise -vertaaldiensten? Denk eens aan de volgende punten.
Automatische vertaling Linguise geïntegreerd met Magento
Linguise ondersteunt meer dan 40 soorten CMS en webbouwers, inclusief Magento integratie. Het naadloze ondersteunings- en integratieproces maakt het de ideale oplossing voor het vertalen van uw Magento website. Bovendien Linguise bij elke integratie meer dan 80 populaire en traditionele talen wereldwijd.
Enkele populaire CMS-platforms die ook door Linguise worden ondersteund, zijn onder meer:
- Automatische vertaling WordPress met een plug-in beschikbaar voor het vertalen van WordPress sites
- Joomla
- Prestashop
- WooCommerce
- OpenCart , enz
Meertalige SEO
Een volledige en grondige SEO-implementatie is essentieel bij het kiezen van een dienst die meertalige SEO ondersteunt. Dit zorgt ervoor dat uw site zichtbaar blijft op de zoekpagina's van Google, waardoor deze gemakkelijk vindbaar is voor gebruikers.
Linguise biedt een reeks SEO-functionaliteiten, waaronder:
- Hreflang-tags
- Canonieke URL-instelling
- Creatie van meertalige sitemaps
- Vertaling van URL's en metabeschrijvingen
- En meer
Vertaal media en externe link
Met deze functie kunt u eenvoudig links op uw website bewerken en beheren. Terwijl Linguise interne links automatisch verwerkt, kunt u externe links en medialinks handmatig bewerken vanuit zowel het dashboard als de live frontend-editor.
Als u bijvoorbeeld externe links naar partnersites moet bijwerken of ingebedde medialinks in uw inhoud moet aanpassen, kunt u dit rechtstreeks vanuit de live front-end-editor doen. Met deze mogelijkheid kunt u nauwkeurige externe links en ingesloten media in de inhoud van uw site onderhouden, zodat u zeker weet dat deze voldoen aan de behoeften van gebruikers in verschillende talen.
Taaluitsluitingsregels Linguise automatische vertalingen
In sommige gevallen kunnen bepaalde woorden niet effectief in andere talen worden vertaald. Het is dus nuttig om ze ongewijzigd te laten of uit te sluiten van specifieke vertalingen. Linguise biedt nuttige richtlijnen om hiermee om te gaan:
- Inline negeren: u kunt specifieke opmaak, zoals koppelingen of vetgedrukte tekst, uniform in verschillende talen behouden.
- Pagina's uitsluiten met behulp van URL's: u kunt pagina's uitsluiten van het vertaalproces op basis van URL's,
- Negeer tekstregels: hiermee kunt u instructies geven om het vertalen van bepaalde woorden of zinsdelen over te slaan, zodat ze consistent blijven in alle talen.
Als uw productnamen of technische termen bijvoorbeeld lastig te vertalen zijn, kunt u de 'Tekstregels negeren' van Linguise gebruiken om ze consistent te houden in alle talen.
Wijzig vertalingen met behulp van de live-editor van Linguise aan de voorkant
de automatische vertalingen van Linguise ook verbeteren live-editor direct aan de voorkant . Met deze tool kunt u vertalingen moeiteloos aanpassen. Bovendien kunt u professionele vertalers in specifieke talen uitnodigen om samen te werken.
Als u merkt dat bepaalde productbeschrijvingen of marketingberichten na automatische vertaling verfijning nodig hebben, kunt u de front-end live-editor van Linguise gebruiken om nauwkeurige aanpassingen aan te brengen zonder in complexe backend-instellingen te duiken.
De automatische dynamische vertaalmogelijkheid van Linguise
Stel u voor dat uw website over geavanceerde functionaliteiten beschikt, zoals realtime prijsupdates en interactieve productkiezers die JavaScript gebruiken. Linguise , met zijn dynamische vertaalmogelijkheden , vertaalt naadloos al deze veranderende inhoud, inclusief elementen die zijn gegenereerd door JavaScript, AJAX of andere methoden.
Door de dynamische vertaaloptie in het Linguise dashboard in te schakelen, kunt u ervoor zorgen dat alle dynamische componenten van uw website nauwkeurig in verschillende talen worden vertaald.
Gevolgtrekking
Het creëren van een meertalige Magento winkel is essentieel voor bedrijven die wereldwijd willen uitbreiden en verbinding willen maken met een divers publiek. In het huidige digitale tijdperk is het hebben van een website die meerdere talen spreekt niet alleen maar een voordeel; het is van cruciaal belang om nieuwe markten te bereiken en ervoor te zorgen dat klanten zich thuis voelen.
Magento biedt een robuust platform voor het bouwen en beheren van online winkels, en de integratie van automatische vertaling maakt het beheer van meertalige inhoud efficiënt. Dit bespaart niet alleen tijd en middelen, maar zorgt ook voor een naadloze gebruikerservaring in verschillende talen. Met tools zoals de automatische vertaalservice van Linguise Magento , kunnen bedrijven vol vertrouwen op internationale markten navigeren en hun online aanwezigheid effectief vergroten. Dus waar wacht je op? Registreer u voor een Linguise account en krijg een gratis proefperiode van 30 dagen met een limiet van 600.000 woorden per woord!