Hoe vertaalt u uw Webflow -website? Webflow is een zeer beginnersvriendelijke websitebouwer omdat je niet alleen elementen hoeft te slepen en neer te zetten, en de code automatisch door Webflow wordt gegenereerd. Dit gemak zorgt ervoor dat veel gebruikers dit platform gebruiken om hun websites te maken.
Aan de andere kant kan het vertalen van een Webflow site in verschillende talen meer websiteverkeer genereren dan normaal, omdat doelgroepen in het buitenland uw site kunnen vinden.
Daarom is het belangrijk om te weten hoe u uw Webflow website kunt vertalen met behulp van vertaaltools. In dit artikel zullen we dus bespreken hoe we het kunnen vertalen met behulp van een van de op AI gebaseerde automatische vertalingen.
Ondersteunt Webflow meertalige websites?
Voordat u ingaat op het vertalen van een Webflow website, moet u eerst weten dat Webflow tot nu toe geen meertaligheid ondersteunt.
Er zijn echter twee veelgebruikte oplossingen die kunnen worden gebruikt om meertalige Webflow websites te maken. Dit zijn dubbele pagina's en websites of er wordt gebruik gemaakt van vertalingen van derden.
Het dupliceren van websites en pagina's en deze vervolgens in verschillende talen vertalen zal zeker veel tijd en moeite kosten en is het niet waard als je grote websites zoals online winkels en blogs hebt. Zeker als er een update is van de informatie op de website.
Daarom is het gebruik van integratie met derden de juiste oplossing. Er zijn veel automatische webvertaaldiensten die kunnen helpen om snel meertalige sites te creëren, waaronder Linguise .
Linguise kan een vertaaloplossing zijn voor uw meertalige Webflow website . Hieronder bespreken we de volledige stappen voor het gebruik ervan.
Waarom zou u uw Webflow website vertalen?
Het vertalen van Webflow websites biedt een aantal zeer aantrekkelijke voordelen. Ten eerste kunt u wereldwijd een breder publiek bereiken door inhoud in meerdere talen aan te bieden. Dit kan u helpen nieuwe markten te verkennen en de aandacht te trekken van potentiële klanten die wellicht meer op hun gemak zijn bij interactie in hun moedertaal.
Bezoekers die uw product- of dienstinformatie in hun eigen taal kunnen begrijpen, zullen eerder actie ondernemen, zoals een aankoop doen, een contactformulier invullen of zich abonneren op een nieuwsbrief.
Het vertalen van inhoud biedt ook SEO-voordelen, omdat het optimaliseren van een website voor zoekmachines in verschillende talen de rankings in verschillende regio’s kan verbeteren, waardoor meer organisch verkeer en zakelijke kansen kunnen worden aangetrokken.
Als u dieper gaat, kunt u uw SEO-instellingen later toepassen voor verschillende talen en landen om meer verkeer te genereren.
Naast deze voordelen geeft het hebben van een meertalige website u een concurrentievoordeel doordat u uw toewijding aan de wereldwijde klantenservice laat zien. Dit betekent dat het in deze moderne tijd ten zeerste wordt aanbevolen dat een website een meertalige website is door verschillende talen aan te bieden.
Je kunt de taal aanpassen of kijken welke meest gesproken taal ter wereld om te zien welke talen veel gebruikt kunnen worden in de wereld.
Hoe u uw Webflow website in slechts enkele minuten automatisch kunt vertalen
Nadat we hebben begrepen wat Webflow is en hoe belangrijk het is om de website in verschillende talen te laten vertalen, is het nu tijd voor ons om te proberen de Webflow website automatisch te vertalen met behulp van de websitevertaalservice van Linguise .
Cloud AI automatische vertaling Linguise is een op AI gebaseerde automatische vertaalservice die is geïntegreerd met verschillende platforms, waaronder Webflow integratie.
Hieronder bespreken we de gedetailleerde stappen om de Linguise in Webflow te installeren .
Vereiste voor toegang Webflow
Om Webflow te kunnen vertalen met de automatische vertaling Linguise , heeft u verschillende toegangen nodig ter voorbereiding, waaronder de volgende.
- Toegang tot uw Webflow domeinwebsite
- Toegang tot uw DNS-webdomein
Zodra aan deze voorwaarden is voldaan, volgt u de onderstaande installatiestappen.
Registreer Linguise en voeg uw website Webflow toe
De eerste stap is het gratis registreren van uw Linguise account Nadat u succesvol het Linguise dashboard heeft geopend, selecteert u Domein toevoegen en vult u de volgende zaken in, zoals:
- Webflow URL-site
- Platform, selecteer Webflow
- Taal: selecteer de standaardtaal van de site
- Taalvertaling is de taal die op uw site wordt weergegeven
Kopieer DNS-records
Nadat u succesvol een domein heeft toegevoegd, wordt u doorgestuurd naar de DNS-pagina die u aan uw domein moet toevoegen.
Deze DNS moet via DNS-instellingen aan uw domeinbeheer worden gekoppeld. Sommige dingen die u moet kopiëren zijn:
- Voor domeinverificatie is één TXT-record vereist
- Voor de taal zijn een of meer CNAME-records vereist.
Nadat het record succesvol is toegevoegd, ziet het er ongeveer zo uit.
Controleer DNS-validatie
De volgende stap is het verifiëren van de DNS-beoordeling door in de volgende afbeelding op DNS-configuratie controleren te klikken. Deze validatie duurt doorgaans maximaal 1 uur.
Als de validatie succesvol is, verschijnt er aan de rechterkant een groene stip, zoals weergegeven in de volgende afbeelding. Dit betekent dat uw site klaar is om die taal te vertalen.
Voeg de taalwisselaar toe aan Webflow
De taalwisselaar is een vlagpictogram dat fungeert als taalwisselaar op uw webpagina. Om het op internet te installeren, moet u de code in het Linguise dashboard plakken.
Ga naar dashboard > Instellingen > scroll naar beneden > Kopiëren naar klembord.
Open daarna het Webflow dashboard, navigeer naar de site> klik met de rechtermuisknop> Instellingen> Aangepaste code. Plak vervolgens de code die u eerder hebt gekopieerd en selecteer Wijzigingen opslaan.
Talenvlaggen worden weergegeven voor Webflow
Naast het instellen van de taalwisselaar kunt u ook kiezen voor een speciaal vlagontwerp dat later wordt weergegeven. Deze aanpassing gebeurt via het Linguise dashboard > Instellingen > Weergave taalvlaggen.
Sommige onderdelen die u kunt aanpassen zijn de locatie van de taalvlag, zij aan zij, vervolgkeuzelijst of pop-up. Waar ga je het vervolgens plaatsen? Selecteer ten slotte of u de korte naam of de volledige naamtaal wilt weergeven.
Voor details kun je elk onderdeel ook in de onderstaande widget bekijken.
Als dat zo is, ziet de taalwisselaar die u eerder hebt ingesteld er ongeveer zo uit
Frontend-editor vertaling op Webflow
Niet alleen een speciale taalwisselaar, Linguise biedt ook een geavanceerde functie voor het bewerken Webflow websitevertalingen, namelijk een frontend-editor. Met deze functie kunt u vertalingen handmatig rechtstreeks via de Linguise voorpagina bewerken.
In feite hoeft u alleen maar te kiezen welk deel u wilt vertalen en vervolgens de bestaande vertaling te bewerken met de vertaling waarvan u denkt dat deze correct is.
Open hiervoor Linguise dashboard > Live Editor > Open Live Editor. Dit is min of meer hoe de frontend van de Linguise editor op Webflow eruit ziet.
Uitsluiting van vertalingen voor website Webflow
De extra functies van Linguise houden daar niet op; het verzenden van vertalingen is een van de favoriete functies die veel gebruikers gebruiken. Veel gebruikers willen vaak vertalingen laden, bijvoorbeeld merknamen, technische inhoud, URL's en andere.
Met deze functie hoeven gebruikers zich geen zorgen meer te maken over de inhoud die wordt vertaald.
Het is heel eenvoudig: ga naar het Linguise dashboard en selecteer Regels . Er zijn verschillende soorten regels waaruit u kunt kiezen, waaronder de volgende.
- Tekst negeren : Dit wordt gebruikt om tekst aan te duiden die onvertaald moet blijven, zoals een merknaam.
- Tekst vervangen: Het wordt gebruikt om de ene tekst met de andere te verwisselen.
- Uitsluiting van inhoud: dit houdt de uitsluiting van bepaalde inhoud van een pagina in.
- Op URL gebaseerde uitsluiting: Het heeft betrekking op het uitsluiten van inhoud op basis van de URL.
- Inline-uitsluiting : dit wordt gebruikt om inhoud weg te laten die zich over meerdere regels uitstrekt.
Linguise voor het vertalen Webflow websites
Nadat u begrijpt hoe u uw Webflow site kunt vertalen met Linguise , vraagt iemand zich misschien af waarom u Linguise zou moeten gebruiken om uw website automatisch te vertalen?
Hieronder staan enkele voordelen van Linguise voor het vertalen van W- webflow websites.
- Op basis van cloud-AI-vertaling: Linguise maakt gebruik van het geavanceerde AI-vertaalmodel, waardoor naadloze automatische vertalingen mogelijk zijn. De vertaalresultaten worden consequent elke drie maanden vernieuwd.
- Tot 80 talen: Met een gevarieerde selectie van meer dan 80 beschikbare talen hoeft u niet handmatig inhoud in elke taal te genereren, aangezien Linguise de automatische vertaling naar de door u gekozen talen verzorgt.
- SEO meertalig: Linguise is zorgvuldig ontwikkeld met een sterke focus op SEO-optimalisatie. Van het maken van SEO-vriendelijke URL's tot het opnemen van alternatieve links en het uitbreiden van de mogelijkheden voor zoekmachineoptimalisatie buiten Google: Linguise helpt u bij het bereiken van wereldwijde zichtbaarheid in verschillende zoekmachines.
- Realtime vertalingsupdates: denk eens aan het scenario waarin u, na het toevoegen van een nieuwe pagina aan uw website, de mogelijkheid heeft om onmiddellijk 20 extra pagina's in verschillende talen te genereren. Met Linguise tot uw beschikking is het uitvoeren van deze taak moeiteloos en begint het indexeren van de pagina onmiddellijk.
- Probeer het voordat u zich abonneert: Linguise biedt gebruikers het gemak om de functies ervan te testen voordat ze een abonnement afsluiten. Geniet van een gratis proefperiode van één maand zonder dat u een creditcard nodig heeft.
- Geavanceerde functies: Ten slotte Linguise een ruime keuze aan geavanceerde functies waarvan u kunt profiteren bij het vertalen van Webflow websites.
Vertaal nu uw Webflow website!
Op dit punt weet u al hoe u al uw Webflow sites in slechts enkele minuten kunt vertalen! Webflow is een van de websitebouwers die veel gebruikers gebruiken om hun sites te bouwen.
Voor u site-eigenaren is het tijd om een meertalige site te maken, zodat meer mensen uw site bezoeken. Het vertalen van een site in verschillende talen biedt ook nog vele andere voordelen.
Daarom is het belangrijk om de juiste automatische vertaaldienst zoals Linguise , omdat deze snelle en nauwkeurige vertaalresultaten kan leveren!