Machinevertaaltechnologie is tegenwoordig de beste keuze voor het vertalen van sites. Machinevertaaltechnologie maakt een sneller gebruik van tekst mogelijk, vooral in grote hoeveelheden, vergeleken met menselijke vertaling, en tegen lagere kosten.
De toenemende behoefte aan automatische vertaling heeft ertoe geleid dat er veel vertaalsystemen zijn ontstaan, Google Translate is een populair platform dat momenteel veel wordt gebruikt. Na verloop van tijd innoveerde Google echter door een product uit te brengen met een vergelijkbare functie, namelijk Google Coud AI Translate.
Dus wat is het verschil tussen de twee services en wat zijn de kenmerken van elke service? Om alles te beantwoorden, zullen we het in dit artikel samen bespreken.
Wat is Google Translate en Google Cloud AI?
Voordat we de verschillen tussen de twee verder bespreken, zullen we iets bespreken over de betekenis van elk van deze diensten. Want ook al staan ze allebei onder auspiciën van Google, het zijn nog steeds verschillende dingen. Hieronder volgt de uitleg.
Google Vertalen
Google Translate is een populaire online vertaaldienst die gratis wordt aangeboden door Google. Met deze service kunnen gebruikers tekst, documenten, websites en zelfs spraak vertalen tussen verschillende talen over de hele wereld.
Gebruikers kunnen de tekst die ze willen vertalen rechtstreeks in het tekstvak invoeren, een document uploaden of de URL invoeren van de webpagina die ze willen vertalen. Daarnaast is er ook een functie om gesprekken rechtstreeks te vertalen met behulp van de spraakherkenningsfunctie.
Door gebruik te maken van machinevertaaltechnologie, waaronder neurale machinevertalingsbenaderingen, waarbij gebruik wordt gemaakt van op AI gebaseerde neurale netwerken om patronen en context te leren uit een groot aantal meertalige gegevensbronnen. Via dit proces blijft Google Translate de nauwkeurigheid en kwaliteit van zijn vertalingen in de loop van de tijd verbeteren.
Deze service ondersteunt een verscheidenheid aan talen, van de meest gebruikte talen tot minder vaak voorkomende talen. Naast directe vertaling biedt Google Translate ook extra functies, zoals een woordenboek, vertaling van taal naar afbeelding (OCR) en algemene vertaling van webpagina's. Hierdoor krijgen gebruikers de indruk dat zij toegang krijgen tot informatie in de taal van hun voorkeur.
Google Cloud AI-vertaling
Google Cloud AI Translation is een taalvertaalservice die wordt aangeboden door Google Cloud Platform (GCP). Met deze service kunnen ontwikkelaars en bedrijven taalvertaalmogelijkheden integreren met behulp van kunstmatige intelligentie (AI)-technologie.
Met Google Cloud AI Translation kunnen gebruikers tekst vertalen tussen talen binnen hun applicaties of systemen. Deze service maakt gebruik van neurale machinevertalingstechnieken om nauwkeurige en contextuele vertalingen te produceren.
Google Cloud AI Translation heeft een API waarmee ontwikkelaars toegang krijgen tot vertaalservices en deze in hun applicaties kunnen integreren. Hiermee kunnen gebruikers vertaalverzoeken verzenden, vertaalresultaten ontvangen en vertaalmodellen programmatisch beheren.
Door Google Cloud AI Translation te gebruiken, kunnen ontwikkelaars en bedrijven de vertaalmogelijkheden in hun applicaties verbeteren, communicatie tussen talen faciliteren en een betere gebruikerservaring bieden als het om vertalingen gaat.
Wat is het verschil tussen Google Translate en Google Cloud AI?
Nu u de betekenis van Google Translate en Google Cloud AI kent, wat zijn dan de verschillen tussen de twee services? Hieronder vindt u enkele onderscheidende punten.
Doelgebruikers
Google Translate is bedoeld voor individuele gebruikers die tekst, documenten willen vertalen of rechtstreeks in verschillende talen willen communiceren via de Google Translate-website of mobiele app.
Ondertussen is Google Cloud AI Translate gericht op ontwikkelaars en bedrijven die automatische vertaling willen integreren in hun applicaties of services op Google Cloud Platform (GCP).
Schaalbaarheid
Google Translate is ontworpen voor gebruik door personen met kleinere vertaalvolumes. Ondertussen is Google Cloud AI Translate ontworpen om grote vertaalverzoeken te verwerken en kan het worden afgestemd op de behoeften van gebruikers.
Ondersteunde talen
Google Translate ondersteunt ongeveer 109 talen, waaronder populaire talen, maar bestrijkt een beperkter aantal beschikbare talen in vergelijking met Google Cloud AI Translation.
Omdat Google Cloud AI Translation tot 135 brede talen ondersteunt, inclusief populaire talen en enkele minder gebruikelijke talen.
Nauwkeurigheid
Wat de nauwkeurigheid betreft, maakt Google Translate gebruik van verschillende vertaaltechnieken, waaronder statistische vertalingen en neurale machinevertalingen. Statistische vertaling is gebaseerd op statistische analyse van eerder vertaalde zinsparen. Deze methode kan goede vertalingen voor algemene behoeften opleveren.
Ondertussen kan Google Cloud AI Translation nauwkeurigere resultaten leveren met geavanceerdere neurale machinevertaaltechnieken. Het is echter belangrijk op te merken dat de nauwkeurigheid van vertalingen nog steeds kan worden beïnvloed door factoren zoals de kwaliteit van de trainingsgegevens, de taaldekking en de mate van complexiteit van de vertaalde tekst.
Functionaliteit
Qua functionaliteit biedt Google Translate directe vertaling voor teksten, documenten of alledaagse gesprekken. Afgezien daarvan heeft het ook spraak-naar-tekst- en tekst-naar-stemherkenningsfuncties, evenals automatische vertaalmogelijkheden voor webpagina's.
Aan de andere kant biedt Google Cloud AI Translate geavanceerde AI-gebaseerde vertaalmogelijkheden met ondersteuning voor batchvertaling en realtime vertaling via API. Evenals het laten aanpassen van vertalingen met een woordenlijst en vertaalinstructies.
Integratie
Google Translate heeft geen vergelijkbare integratie met Google Cloud Platform, maar is toegankelijk via de Google Translate-website en afzonderlijke mobiele apps.
Ondertussen is Google Cloud AI Translate geïntegreerd met andere infrastructuur en services van Google Cloud Platform, waardoor ontwikkelaars het hele ecosysteem van Google Cloud-tools en -services kunnen gebruiken bij de ontwikkeling van applicaties. Bijvoorbeeld met Google Cloud Storage om te vertalen data op te slaan of Google Compute Engine om vertaalaanvragen efficiënt te verwerken.
Aanpassing vertaling
Het maatwerk waarnaar hier wordt verwezen, heeft betrekking op de mogelijkheid om de door Google Cloud AI Translation of Google Translate geproduceerde vertaalresultaten aan te passen of te wijzigen om aan bepaalde behoeften of contexten te voldoen.
Google Translate heeft een optie voor het aanpassen van vertalingen, specifiek als de woordenlijst of vertaalinstructies niet beschikbaar zijn. De resulterende vertaling is algemener en kan niet specifiek worden aangepast aan een bepaald domein.
Omdat het gericht is op algemene gebruikers die directe vertaling nodig hebben zonder speciale aanpassingen.
Ondertussen krijgen gebruikers in de context van Google Cloud AI de mogelijkheid om vertalingen aan te passen door gebruik te maken van een woordenlijst of vertaalinstructies. Een woordenlijst is een lijst met woorden of zinsdelen die specifiek zijn gedefinieerd en afgestemd op een bepaald domein of een bepaalde branche. Gebruikers kunnen specifieke vertalingen opgeven voor woorden of zinsdelen in de woordenlijst. Google Cloud AI Translation biedt dus bredere aanpassingsmogelijkheden.
Kosten en prijzen
Google Translate kan op beperkte schaal gratis worden gebruikt door individuele gebruikers. Er is echter een optie voor een premium-abonnement dat extra functies en bredere toegankelijkheid biedt.
Ondertussen heeft Google Cloud AI Translation een op gebruik gebaseerd prijsmodel, waarbij gebruikers in rekening worden gebracht op basis van het aantal vertaalverzoeken, de hoeveelheid vertaalde gegevens en de gebruikte aanvullende services.
Zoekkosten voor Cloud Translation worden aangepast op basis van het aantal vertaalde tekens. Als u bijvoorbeeld in één maand 575.000 tekens ter verwerking indient, wordt er € 1,50 in rekening gebracht. De eerste 500.000 tekens worden gratis vertaald, terwijl voor de volgende 75.000 tekens $ 20 per 1 miljoen tekens in rekening wordt gebracht.
Hoe kiest u de beste machinevertaling naar uw web?
Het kiezen van de beste machinevertaaloplossing voor uw website vereist een zorgvuldige afweging van verschillende factoren. Dit zijn enkele belangrijke factoren waarmee u rekening moet houden bij het nemen van een beslissing.
- Nauwkeurigheid en kwaliteit: Zoek naar een oplossing voor automatische vertaling die nauwkeurige vertalingen van hoge kwaliteit biedt. Evalueer vertaalmodellen, taaldekking en het vermogen van de oplossing om specifieke domeinen of industrieën te bedienen. Overweeg om de oplossing te testen met voorbeeldteksten in uw doeltaal om de nauwkeurigheid van de vertalingen te beoordelen.
- Taalondersteuning: Zorg ervoor dat de automatische vertaaloplossing de talen ondersteunt die u nodig heeft voor uw website. Sommige oplossingen bieden een brede taaldekking, inclusief minder gebruikelijke of gespecialiseerde talen. Houd bovendien rekening met het vermogen van de oplossing om meertalige inhoud en taalparen te verwerken.
- Opties voor het bewerken van vertalingen: Zoek naar een oplossing die maatwerk mogelijk maakt om vertalingen af te stemmen op de stem en stijl van uw merk. De mogelijkheid om vertalingen aan te passen aan de toon en terminologie van uw website is belangrijk voor het behouden van de consistentie en het effectief overbrengen van uw beoogde boodschap.
- Integratie en compatibiliteit : denk aan het gemak van integratie met uw websiteplatform of contentmanagementsysteem (CMS). Kies een oplossing die naadloze integratieopties, plug-ins of API's biedt voor een soepele implementatie en beheer van vertalingen op uw website.
- Geavanceerde functies: Zorg ervoor dat u een service selecteert die geavanceerde functies biedt die vertaalbehoeften ondersteunen.
- SEO-vriendelijk: Overweeg vertaaldiensten die SEO ondersteunen. Meertalige SEO kan ervoor zorgen dat uw vertaalde websitepagina’s verschijnen op de resultatenpagina’s van zoekmachines (SERP’s).
- Gebruikerservaring: Evalueer de gebruikerservaring van de machinevertaaloplossing. Houd rekening met factoren als gebruiksgemak, vertaalsnelheid en de beschikbaarheid van gebruiksvriendelijke interfaces of vertaaleditors. Oplossingen die automatische taaldetectie en een naadloze gebruikerservaring voor bezoekers bieden, kunnen de bruikbaarheid van uw website verbeteren.
- Schaalbaarheid en prestaties: denk na over de schaalbaarheid van de machinevertaaloplossing om tegemoet te komen aan de groei van uw website en de toegenomen vertaaleisen. Zorg ervoor dat de oplossing grote verkeersvolumes aankan en tijdige vertalingen levert zonder dat dit ten koste gaat van de kwaliteit.
- Ondersteuning en updates: Evalueer het niveau van de klantenondersteuning en de voortdurende updates die worden aangeboden door de aanbieder van automatische vertaaloplossingen. Responsieve ondersteuning en regelmatige updates kunnen helpen problemen snel aan te pakken en ervoor te zorgen dat de oplossing up-to-date blijft met taal- en technologietrends.
- Kosten- en prijsstructuur: houd rekening met de kosteneffectiviteit van de oplossing voor automatische vertaling. Controleer de prijsstructuur, inclusief abonnementskosten, op gebruik gebaseerde prijzen of extra kosten voor premiumfuncties. Vergelijk de prijs met de waarde en functies die de oplossing biedt om een weloverwogen beslissing te nemen.
Door deze factoren zorgvuldig te evalueren en af te stemmen op uw specifieke vereisten, kunt u de beste automatische vertaaloplossing kiezen die effectief voldoet aan de vertaalbehoeften van uw website.
Linguise , machinevertaling voor het vertalen van uw website
Google Translate en Google Cloud AI Translation zijn geavanceerde vertaalplatforms met een hoge mate van innovatie, maar beide platforms hebben feitelijk nog steeds verschillende tekortkomingen, dus het kan geen kwaad om naar andere oplossingen voor automatische vertaaldiensten te zoeken.
Nadat we weten met welke factoren rekening moet worden gehouden bij het kiezen van de beste vertaalmachine, is Linguise een platform dat aan alle bovenstaande factoren kan voldoen.
Dus wat is Linguise en waarom is het de beste automatische vertaling voor uw site?
Wat is Linguise ?
De automatische vertaling van Linguise maakt voornamelijk gebruik van de oplossing van Google, maar bevat veel verbeteringen om specifieke HTML-inhoud op websites nauwkeurig te vertalen. Bovendien Linguise concurrerende prijzen, zelfs voor grote websites, dankzij het grote aantal vertalingen dat zijn klanten nodig hebben.
Linguise is een platform dat is ontworpen om automatische vertalingen voor websites te vergemakkelijken. Het kan worden geïntegreerd met elk CMS, inclusief WordPress , Joomla , Shopify en aangepaste instellingen. Zodra Linguise is geconfigureerd, kan onmiddellijke vertaling in meer dan 80 talen worden uitgevoerd.
Linguise is er trots op een vertaalkwaliteit tot 97% te bieden, waardoor nauwkeurige en nauwkeurige taalconversie met neurale vertaaltechnologie wordt gegarandeerd. We updaten altijd elke 3 maanden voor de nieuwste vertaalresultaten.
Waarom Linguise de beste machinevertaling is voor vertaalweb?
Waarom Linguise een van de beste keuzes voor automatische vertaling is voor het vertalen van uw website. Hier zijn enkele redenen waarom Linguise een van de beste automatische vertaaldiensten is.
- Tot 97% vertaalkwaliteit: Linguise heeft een perfecte vertaalkwaliteit tot 97%, dus om het te perfectioneren hoeft u slechts 3% ervan te bewerken. Daarnaast heeft elk talenpaar gevormd in Linguise zijn eigen vertaalnauwkeurigheid, afhankelijk van de taal, sommige zelfs tot 98%.
- Onbeperkt extra talen: Linguise kunt u een willekeurig aantal talen aan de website toevoegen, daarnaast zijn er ongeveer 85 talen beschikbaar, waaronder zowel populaire als minder gebruikelijke talen zoals traditionele talen.
- Live-editorfunctie: Hoewel Google Translate of Google Cloud AI mogelijk geen live-editorfunctie voor vertalingen , verschilt deze van Linguise , die deze functie biedt, waardoor gebruikers machinevertalingsresultaten kunnen bewerken.
- Integreert met meer dan 40 CMS: een van de belangrijke factoren waarmee u rekening moet houden bij het kiezen van een dienst is de integratie en compatibiliteit ervan. Maak je geen zorgen, want Linguise is geïntegreerd met meer dan 40 CMS zoals WordPress , Joomla , WooCommerce en diverse andere CMS die je site gebruikt.
- Geavanceerde functies voor het uitsluiten van vertalingen: extra functies ter ondersteuning van vertalingen zijn ook belangrijk, waaronder de functie voor het uitsluiten van vertalingen Linguise . Met deze functie kunnen gebruikers vertalingen downloaden. Bijvoorbeeld merkcongestie of speciale technische termen.
- Meertalige SEO-vriendelijk: Linguise ondersteunt ook de implementatie van meertalige SEO , in feite is alles geautomatiseerd, er is bijvoorbeeld een meertalige sitemap gegenereerd met behulp van hreflang-code en alternatieve URL's. U hoeft dat niet allemaal handmatig te doen, want wanneer u een website op Linguise en vertaalt, doet het systeem dat allemaal automatisch.
- 1 maand gratis proefperiode voordat u zich abonneert: qua kosten Linguise ook heel betaalbaar, want wij bieden u een gratis proefperiode van 1 maand aan voordat u definitief zeker bent dat u zich elke maand of elk jaar op ons abonneert. Ook al is de proefperiode gratis, u kunt nog steeds zonder enige beperking al onze functies gebruiken.
- Regelmatige updates om de 3 maanden: met de nieuwste neurale vertaalmodellen maken we altijd elke 3 maanden grote updates. Alle inhoud die u onlangs heeft geüpload, wordt dus altijd vertaald.
Dit zijn enkele van de redenen waarom Linguise het beste automatische vertaalplatform is dat u kunt gebruiken om websites te vertalen.
Linguise is bovendien een eenvoudig te gebruiken platform. Om met Linguise te kunnen vertalen hoeft u slechts een paar stappen te doorlopen.
Eerst kunt u beginnen met het aanmaken van een Linguise account, vervolgens een websitedomein toevoegen en verschillende kolommen invullen, zoals het selecteren van CMS en taalvertaling.
Kopieer vervolgens de API-sleutel die u van het Linguise dashboard heeft gekregen en plak deze in het websitedashboard.
Als u de weergave van de taalvlag heeft ingesteld, verschijnt deze op de websitepagina om naar een andere taal te schakelen.
Als de instellingen ten slotte zijn voltooid, kunt u beginnen met het automatisch vertalen van uw websitepagina's.
Uit de bovenstaande stappen kunt u zien dat Linguise heel gemakkelijk te gebruiken is.
Vertaal uw website met machinevertaling Linguise !
Op dit punt weet u al wat Google Translate en Google Cloud AI zijn en wat de verschillen zijn in de functies van de twee services. Om de diensten van Google Translate of Google Cloud AI te verbeteren, is Linguise een van de beste oplossingen.
Linguise biedt alles wat u nodig heeft, beginnend bij vertaalnauwkeurigheid, meertalige ondersteuning, ondersteuning voor andere functies zoals vertaaltransmissie, meertalige SEO-ondersteuning, tot een gratis proeffunctie van 1 maand die u eerst kunt uitproberen.
Kan Linguise dus de beste oplossing en vertaalmachine zijn voor het vertalen van uw website?
Voor degenen onder u die geïnteresseerd zijn: vergeet niet om registreren voor een Linguise account en krijg een gratis proefperiode van 1 maand! Kom op, registreer uzelf onmiddellijk en maak uw website meertalig!