Een paar jaar geleden was het vertalen van een document van de ene taal naar de andere een tijdrovende en vaak onnauwkeurige taak. Maar vandaag heeft AI dit proces getransformeerd, waardoor het sneller, nauwkeuriger en voor iedereen toegankelijk is geworden. AI-technologie kan nu snel vertalen en ons helpen taalbarrières in een oogwenk te overwinnen.
Ondanks de snelheid en efficiëntie kent AI echter nog steeds uitdagingen, vooral bij het vastleggen van culturele context en taalnuances. Hoe verandert AI nu precies het spel in de vertaalwereld? Laten we een diepere duik nemen!
Zal AI menselijke vertalers vervangen?
Deze vraag houdt waarschijnlijk veel vertalers bezig. Hoewel AI aanzienlijke veranderingen in de vertaalindustrie heeft gebracht, is het antwoord niet zo eenvoudig als een eenvoudig 'ja' of 'nee'. Laten we dieper ingaan op de dynamiek van de relatie tussen AI en menselijke vertalers.
De vooruitgang op het gebied van AI-technologie voor vertalingen is inderdaad indrukwekkend. AI staat echter nog steeds voor grote uitdagingen bij het begrijpen van de culturele context, idiomen en taalnuances. In een artikel van de International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI) staat: “Sinds de jaren vijftig is ons 100% betrouwbare automatische vertaling , maar vanaf 2020 is dit niet meer gelukt.” Menselijke vertalers zijn nog steeds nodig, omdat kunstmatige intelligentie de menselijke intelligentie bij veel soorten vertalingen nog niet volledig heeft vervangen.
Het vertalen van marketingmateriaal, creatieve inhoud of juridische documenten die diepgaande interpretatie vereisen, is bijvoorbeeld nog steeds sterk afhankelijk van de expertise van menselijke vertalers. In plaats van vertalers te vervangen, heeft AI juist nieuwe werkgelegenheid gecreëerd voor vertaalprofessionals. Er ontstaan ook nieuwe rollen, zoals taalkundige AI-consultants en AI-lokalisatiespecialisten.
AI heeft de manier waarop de vertaalindustrie werkt getransformeerd, waardoor deze efficiënter is geworden. Een technisch document van 10.000 woorden, dat doorgaans een week nodig heeft om te vertalen, kan nu met behulp van AI in twee tot drie dagen worden voltooid, zonder dat dit ten koste gaat van de kwaliteit.
Concluderend zal AI de menselijke vertalers niet volledig vervangen, maar in plaats daarvan de vertaalindustrie transformeren om efficiënter en productiever te worden.
Belangrijke AI-technologieën die de vertaling transformeren
Hier zijn enkele AI-technologieën die het vertaallandschap ingrijpend veranderen.
Neurale machinevertaling (NMT)
Een van de technologieën in AI is deep learning. Neurale machinevertaling en deep learning hebben een nauwe, complementaire relatie in de revolutie van de moderne vertaaltechnologie. Stel je deep learning voor als het ‘brein’ dat intelligentie levert aan vertaalsystemen, terwijl NMT een specifieke toepassing is die deze intelligentie gebruikt voor taalvertalingen.
In de praktijk is NMT gebouwd op de basis van deep learning-technologie, waarbij gebruik wordt gemaakt van complexe kunstmatige neurale netwerken om taal te verwerken. Dankzij deep learning kan NMT leren van miljoenen vertaalvoorbeelden, voortdurend nieuwe taalpatronen analyseren en begrijpen en zich aanpassen aan veranderingen in het dagelijks taalgebruik.
Dankzij diepgaand leren! NMT kan culturele nuances begrijpen, idiomen herkennen en vertalingen produceren die natuurlijker en contextueler klinken. Wanneer het systeem bijvoorbeeld de zinsnede “het regent katten en honden” vertaalt, vertaalt het systeem dit niet letterlijk, maar begrijpt het het als een idioom, wat betekent “het regent zwaar.” Dit aanpassingsvermogen blijft evolueren, waardoor vertaalsystemen steeds intelligenter en nauwkeuriger worden in het begrijpen van verschillende vormen van menselijke communicatie.
Spraakvertaaldiensten
Deze technologie combineert spraakherkenningsmogelijkheden met neurale machinevertaling, waardoor een systeem ontstaat dat gesprekken in realtime kan vertalen. Het vergemakkelijkt communicatie tussen talen, waardoor mensen met verschillende taalachtergronden rechtstreeks kunnen communiceren zonder taalbarrières. Een bekend hulpmiddel voor gebruikers is Google Translator.
Met behulp van geavanceerde deep learning-algoritmen kan Google Translator verschillende aspecten van gesproken communicatie begrijpen, van gesprekscontext tot accentvariaties. De uitvoer is vervolgens beschikbaar in zowel tekst- als audiovorm, wat flexibiliteit bij het gebruik ervan biedt.
Gebruikers hebben altijd en overal eenvoudig toegang tot deze functie, waardoor internationale communicatie eenvoudiger dan ooit tevoren wordt.
Automatisering van de vertaling van ondertitels
Deze technologie maakt automatische vertaling van ondertitels mogelijk voor verschillende soorten video-inhoud, van films tot online educatieve inhoud. Platformen die momenteel beschikbaar zijn, zoals Moovly, Subtly en DeskDub, laten zien hoe AI het lokalisatieproces van video-inhoud snel en efficiënt kan versnellen.
Hoewel de meeste systemen zich tegenwoordig nog steeds richten op belangrijke talen zoals Engels en Spaans, blijft de technologie zich uitbreiden naar meer talen. Het lokalisatieproces, dat voorheen dagen in beslag nam, kan nu in enkele uren worden afgerond.
In plaats van vanaf het begin aanzienlijke middelen te investeren in vertalingen, kunnen makers van inhoud door AI gegenereerde vertalingen als basis gebruiken, die ze vervolgens kunnen verfijnen door middel van handmatige bewerking.
Voordelen van AI in vertaling
Nadat u weet welke technologieën AI heeft en gebruikt in het huidige vertaaltijdperk, moet u weten welke voordelen AI in het veld kan bieden.
Snelheid en kostenefficiëntie – AI-aangedreven vertaaldiensten zoals Google Translate hebben de snelheid en kostenefficiëntie van het vertaalproces aanzienlijk verbeterd. Door de vertaalworkflow te automatiseren, hebben bedrijven nu binnen enkele seconden toegang tot vertalingen van hoge kwaliteit in plaats van dagen of weken te wachten totdat menselijke vertalers het werk hebben voltooid. Hierdoor kunnen bedrijven hun bereik snel en kosteneffectief uitbreiden naar nieuwe mondiale markten, waardoor hun internationale groei en communicatie worden versneld.
Big data en verbeterd contextueel begrip – Door miljoenen vertaalvoorbeelden te analyseren, kunnen deze systemen gemeenschappelijke patronen, idiomen en nuances identificeren die voorheen moeilijk te vangen waren voor op regels gebaseerde vertaalmachines. Dankzij dit diepgaande begrip van de context kunnen AI-vertalers nauwkeurigere en natuurlijker klinkende vertalingen produceren, waardoor de beoogde betekenis effectief in alle talen wordt overgebracht.
Verbeterde consistentie tussen vertalingen – In tegenstelling tot menselijke vertalers, die inhoud anders kunnen interpreteren en weergeven, hanteren AI-aangedreven vertaalmachines een gestandaardiseerde aanpak voor het vertalen van inhoud. Deze consistentie is met name waardevol voor bedrijven die een uniforme berichtgeving in al hun gelokaliseerde materialen nodig hebben, waardoor de merkstem en toon behouden blijven wanneer de inhoud wordt aangepast aan een wereldwijd publiek.
Uitdagingen in verband met AI en machinevertaling
Hoewel AI enorme veranderingen op het gebied van vertaling heeft gebracht, zijn er nog steeds enkele uitdagingen en beperkingen. Hier zijn er enkele.
Kwaliteit versus kosten evenwichtsoefening
Ondanks de vooruitgang op het gebied van de kwaliteit van machinevertalingen (MT), blijft het vinden van een delicaat evenwicht tussen kwaliteit en kosten een grote uitdaging. Gemiddeld kost MT ongeveer €0,10 per woord, wat aanzienlijk lager is dan de €0,22 per woord voor menselijke vertaling. De kwaliteit van MT schiet echter nog steeds tekort bij menselijke vertaling, vooral als het gaat om idiomatische uitdrukkingen, culturele referenties en genuanceerd taalgebruik die menselijke interpretatie en expertise vereisen. Organisaties moeten de kostenbesparingen van MT zorgvuldig afwegen tegen het potentiële verlies aan vertaalkwaliteit, vooral in scenario's met hoge inzet.
Vooroordelen en ethische zorgen
De effectiviteit van AI en machine learning-algoritmen bij vertalingen hangt sterk af van de kwaliteit van de trainingsgegevens. Als de gegevens die worden gebruikt om deze systemen te ontwikkelen vertekend zijn, kunnen de resulterende vertalingen ook onbedoelde vooroordelen bevatten. Dit wordt een cruciaal punt van zorg bij het vertalen van gevoelige of politiek geladen inhoud, omdat onnauwkeurige vertalingen ernstige gevolgen kunnen hebben en schadelijke stereotypen of misverstanden in stand kunnen houden.
Uitdagingen op het gebied van toegankelijkheid
Hoewel automatische vertaling taalbarrières kan helpen slechten, kan deze ook onbedoeld nieuwe creëren als de vertalingen onduidelijk of moeilijk te begrijpen zijn. Complexe of technische taal kan een aanzienlijke uitdaging vormen voor automatische vertalingen, wat kan leiden tot vertalingen die voor de doelgroep moeilijk te volgen of te begrijpen zijn. Dit is een bijzondere zorg bij het verstrekken van informatie of diensten aan diverse gemeenschappen met verschillende niveaus van taalvaardigheid.
Steeds meer mensen wenden zich tot automatische vertalingen
De ontwikkeling van machinaal leren en AI heeft de rol van menselijke vertalers in de sector veranderd, maar vervangt ze niet volledig. In plaats daarvan biedt het nieuwe mogelijkheden voor vertalers om op te treden als redacteuren en proeflezers die ervoor zorgen dat AI-vertalingen contextueel passend en accuraat zijn.
Vooral voor kritische vakgebieden als recht en gezondheidszorg creëert de combinatie van AI-snelheid met menselijke precisie een ideale oplossing – waarbij AI snel de eerste vertalingen produceert. Daarentegen verfijnen menselijke vertalers de resultaten door rekening te houden met taalnuances, culturele context en gespecialiseerde terminologie die AI misschien niet begrijpt.
Verhoog uw kwaliteit AI-vertaling en -lokalisatie met Linguise
Hoewel AI-vertalingen snelheid en kostenefficiëntie bieden, worstelt het vaak met consistentie tussen talen en de genuanceerde lokalisatie die nodig is voor cultureel rijke inhoud. Dit kan ertoe leiden dat vertalingen niet effectief aanslaan bij de doelgroep. Dit is met name van cruciaal belang voor websitevertalingen, waarbij het behouden van de merkstem en gebruikerservaring in verschillende talen essentieel is. Voor meer informatie over de impact van AI bij websitevertaling kunt u ons artikel over AI-vertaling en de voordelen ervan bij websitevertaling .
Overweeg Linguise om de vertaalkwaliteit te verbeteren. Met de automatische vertaling van Linguise krijgt u snelle vertalingen met verfijningsfuncties die voor een betere lokalisatie en consistentie zorgen. Linguise handhaaft de culturele context, waardoor vertalingen betrouwbaar zijn voor de mondiale markten.
Belangrijkste voordelen van Linguise voor het nabewerken van AI-vertalingen:
- Diepe lokalisatiemogelijkheden – Past inhoud aan de lokale culturele context aan, behoudt taalnuances en optimaliseert inhoud voor specifieke doelmarkten.
- Live-editor voor nabewerking – Ingebouwde vertaaleditor voor handmatige aanpassingen, waardoor samenwerking met externe vertalers mogelijk is.
- Kwaliteitscontrole – Inclusief tracking- en revisiegeschiedenis om vertalingswijzigingen te monitoren.
- Ondersteuning voor meerdere platforms – Compatibel met verschillende inhoudsformaten en geïntegreerd met meer dan 40 populaire CMS- en webbouwers.
Gevolgtrekking
AI-technologie in vertaling is nu al een gamechanger en biedt snelheid en efficiëntie die moeilijk te evenaren is. Zoals we echter hebben besproken, heeft AI nog steeds uitdagingen bij het vastleggen van culturele nuances en diepe context. Dit is waar de rol van menselijke vertalers belangrijk blijft om de kwaliteit en nauwkeurigheid van de vertaling te garanderen. Oplossingen zoals Linguise zijn er om de kloof te overbruggen door realtime lokalisatie-, consistentie- en bewerkingsfuncties te bieden, zodat vertalingen niet alleen snel zijn, maar ook relevant voor uw publiek.
Als u de vertaalkwaliteit wilt verbeteren met geavanceerde AI-technologie, probeer dan Linguise ! Meld u aan bij Linguise en ervaar de voordelen van het leveren van hoogwaardige geautomatiseerde vertalingen die aansluiten bij uw marktbehoeften.