Elk bedrijf verplaatst zijn activiteiten online, omdat internetdiensten snel toenemen. WordPress is een van de meest toegankelijke platforms om een website te bouwen, vooral voor beginners. Hiermee kunt u de website aanpassen aan het imago van uw merk, maar het hebben van een website is niet voldoende. Als u zich op een bredere markt wilt richten, moet u uw website in andere talen laten vertalen om deze toegankelijk te maken.
Bovendien gebruiken de meeste niet-Engelse autochtonen WordPress omdat het websites in meerdere talen . Ondanks dit voordeel WordPress geen ingebouwde functie om een meertalige website te maken. U kunt dit probleem echter snel oplossen door een WordPress om uw website naar elke gewenste taal te converteren.
Wat is een vertaalplug-in?
Een vertaalplug-in is een softwarecomponent of tool die kan worden geïntegreerd in een website, applicatie of platform om automatische vertaling van de ene taal naar de andere te bieden. Deze plug-in maakt gebruik van automatische vertaalalgoritmen om tekst van de ene taal naar de andere te analyseren en om te zetten, waardoor gebruikers inhoud in de taal van hun keuze kunnen lezen en begrijpen.
Eén CMS dat kan worden geïntegreerd met vertaalplug-ins is WordPress .
WordPress vertaalplug-in die u kan helpen de inhoud van uw site in meerdere talen te vertalen, zodat bezoekers door uw website kunnen bladeren in de taal van hun keuze.
Normaal gesproken zijn er twee soorten vertaalplug-ins voor WordPress : automatische machinevertaling en zelfvertaling.
Plug-ins voor automatische vertaling gebruiken vertaaltechnologieën zoals Google Translate om de inhoud van uw site automatisch te vertalen. Ondertussen betekent onafhankelijke vertaling dat u eerst de vertaalresultaten moet invoeren. Hoewel de technologie steeds geavanceerder wordt, kunnen automatische vertalingen nog steeds fouten bevatten en woorden die niet helemaal passen.
Daarom is het belangrijk om te zoeken naar een plug-in met een ondersteuningsfunctie voor een vertaaleditor.
Houd er echter rekening mee dat sommige plug-ins geen vertaaleditor bieden. Daarom is het belangrijk om te zoeken naar een plug-in met superieure functies.
Voordat u beslist welke vertaalplug-in u moet gebruiken, is het goed om eerst de aanbevelingen voor de beste WordPress vertaalplug-ins te kennen, die we in dit artikel zullen bespreken.
Het belang van automatische vertaalplug-ins voor WordPress websites
Voordat we ingaan op de beste automatische vertaalplug-ins voor WordPress aanbeveling, volgen hieronder verschillende redenen waarom automatische vertaalplug-ins belangrijk zijn voor websitelokalisatie .
Plug-ins voor automatisch vertalen zijn essentieel voor WordPress websites en maken inhoud toegankelijk voor een breder publiek door vertalingen in meerdere talen aan te bieden. Hier zijn enkele redenen waarom deze plug-in zo belangrijk is:
- Verbeterde toegankelijkheid: met de automatische vertaalplug-in kunnen website-eigenaren inhoud in meerdere talen aanbieden, waardoor hun website toegankelijk wordt voor mensen die verschillende talen spreken. Dit is vooral handig voor bedrijven of organisaties die actief zijn in meertalige gebieden of een wereldwijd publiek hebben.
- Verbeterde gebruikerservaring: plug-ins voor automatisch vertalen kunnen de gebruikerservaring verbeteren door het voor bezoekers gemakkelijker te maken om inhoud in hun voorkeurstaal te gebruiken. Dit kan helpen de betrokkenheid te vergroten en bouncepercentages te verlagen, wat uiteindelijk leidt tot hogere conversiepercentages.
- Optimaliseren voor SEO: Door inhoud in meerdere talen aan te bieden, kunnen automatische vertaalplug-ins de zoekmachineoptimalisatie (SEO) van een website door de zichtbaarheid ervan in de zoekresultaten te vergroten. Dit kan helpen meer verkeer naar uw website te trekken en uw algehele online aanwezigheid te verbeteren.
- Kostenbesparend: het inhuren van een professionele vertaler om website-inhoud te vertalen kan kostbaar zijn. Plug-ins voor automatisch vertalen kunnen website-eigenaren helpen geld te besparen door snelle en gemakkelijke vertalingen in meerdere talen te bieden.
- Eenvoudige implementatie: de meeste plug-ins voor automatische vertaling zijn eenvoudig te installeren en te gebruiken, waardoor ze een handige oplossing zijn voor website-eigenaren die meertalige inhoud willen aanbieden zonder te investeren in complexe vertaalsoftware of -diensten.
Factoren waarmee u rekening moet houden bij het kiezen van een automatische vertaalplug-in voor WordPress
Wanneer u een automatische vertaalplug-in voor uw WordPress website kiest, zijn er verschillende factoren waarmee u rekening moet houden om ervoor te zorgen dat u de beste optie voor uw behoeften kiest. Hier zijn enkele belangrijke factoren waarmee u rekening moet houden:
- Nauwkeurigheid: Een van de belangrijkste factoren waarmee rekening moet worden gehouden, is de nauwkeurigheid van de vertaling. Zoek naar plug-ins die geavanceerde vertaaltechnologieën gebruiken, zoals machine learning en kunstmatige intelligentie, om nauwkeurige vertalingen te garanderen.
- Talen: Het aantal talen dat door de plug-in wordt ondersteund, is ook belangrijk. Controleer of de plug-in de taal ondersteunt die u nodig heeft om uw website te vertalen. Sommige plug-ins bieden meer taalopties dan andere.
- Gebruikersinterface: De gebruikersinterface van de plug-in moet eenvoudig te gebruiken zijn en naadloos integreren met uw WordPress website. Zoek naar plug-ins die een gebruiksvriendelijke interface en duidelijke documentatie bieden.
- Aanpassing: De mogelijkheid om vertaalinstellingen en resultaten aan te passen is ook belangrijk. Zoek naar plug-ins waarmee u de kwaliteit van de vertaling kunt aanpassen, specifieke pagina's of secties kunt selecteren om te vertalen en het uiterlijk van de vertaling op uw website kunt aanpassen.
- Snelheid: Vertaalsnelheid is belangrijk om een soepele gebruikerservaring te garanderen. Zoek naar een plug-in die hoge vertaalsnelheden en een minimale impact heeft op de prestaties van uw website.
- Compatibiliteit: Zorg ervoor dat de plug-in compatibel is met uw versie van WordPress . Bovendien is het compatibel met andere thema's en plug-ins.
- Prijs: er moet ook rekening worden gehouden met de kosten van de plug-in. Sommige plug-ins bieden een gratis versie met beperkte functies, waarna u wordt gevraagd zich te abonneren als u de functies nog steeds wilt gebruiken. Zorg ervoor dat u een plug-in kiest die bij uw budget past en de functies biedt die u nodig hebt.
Rekening houdend met de bovenstaande factoren, kunt u een automatische vertaalplug-in voor uw WordPress website kiezen die aan uw behoeften voldoet en nauwkeurige vertalingen voor uw gebruikers biedt.
7 beste WordPress vertaalplug-ins
U vindt meerdere WordPress vertaalplug-ins online, maar u moet de perfect op maat gemaakte plug-in gebruiken voor uw specifieke vereisten en voldoende betrouwbaar zijn om uw SEO op lange termijn te behouden.
Nu de automatische vertaling zich op een goede manier heeft ontwikkeld met verbeteringen in zowel de vertaalkwaliteit als de vertaalkosten, is het gemakkelijk om te zeggen dat dit een basisvereiste is in WordPress plug-in. Nu we het er toch over hebben, in de WordPress markt heb je twee benaderingen:
- Historische plug-ins die voornamelijk zijn gebouwd voor handmatige vertalingen, maar tegen extra kosten automatische vertaling hebben geïmplementeerd
- Nieuwe plug-in die eerst gebaseerd is op automatische vertalingen, maar ook vertalingsrevisie door mensen biedt van alle door WordPress vertaalde inhoud
Bekijk de onderstaande lijst om de beste automatische vertaalplug-ins voor WordPress te ontdekken.
1. Linguise automatische vertaling
Linguise translation is een betrouwbare WordPress vertaalplug-in die elke website binnen een paar minuten vertaalt. Dankzij de eenvoudig te navigeren functies kunnen beginners een website in elke taal maken. Deze WordPress plug-in maakt verbinding met de API om ervoor te zorgen dat de website compatibel is met alle WordPress Page Builder-plug-ins.
Een van de belangrijkste voordelen van het gebruik van Linguise is dat het altijd zeer nauwkeurige vertalingen oplevert. Bovendien ondersteunt het de vertaling van SEO-functies in een websitecodering, zoals metadata, URL, en het wijzigen van alternatieve links volgens de vertaaltaal.
Nadat je je hebt geabonneerd op Linguise , heb je toegang tot meerdere functies, zoals de frontend-vertaaleditor voor vertalers om alle automatische vertalingen vanaf de openbare kant van je website te bewerken.
Er is ook een zeer compleet dashboard met vertaalstatistieken, het aantal vertaalde woorden, tekens en invoerbandbreedte die u de afgelopen 30 dagen hebt gebruikt tijdens het gebruik van Linguise .
Een grafiek die het aantal bezoekers op elke vertaalde webpagina weergeeft. Piektijden op specifieke dagen voor hoge activiteit op verschillende vertaalde webpagina's.
Als u Linguise voor websitevertaling, verhoogt u uw verkeer op Google, Baidu en Yandex met 40%. Linguise biedt diverse betaalbare programma's op maand- en jaarbasis.
PRIJZEN
Linguise is de meest betaalbare vertaalplug-in van deze vergelijking.
Het goedkoopste abonnement is $ 15 per maand of 165 $ / jaar en biedt 200.000 vertaalwoorden in onbeperkte talen. Er is ook een mogelijkheid om je te abonneren op onbeperkte vertalingen voor grote websites.
Belangrijkste conclusie: Linguise is de beste WordPress vertaalplugins. Met Linguise krijgt u verschillende superieure functies, zoals een live-editor, SEO-geoptimaliseerde vertalingen, vertaalstatistieken en vele andere. De gratis proeffunctie is echter slechts 1 maand beschikbaar en daarna moet u zich abonneren om de functie verder te kunnen gebruiken.
2. TranslatePress (Vertaal WordPress )
TranslatePress vertaalt pagina's vanaf de frontend en is voornamelijk een handmatige vertaalplugin, maar biedt ook de mogelijkheid voor automatische vertaalsystemen. Met behulp van deze plug-in kunt u eenvoudig alle inhoud op uw website rechtstreeks vanaf de front-end vertalen. TranslatePress biedt een live preview van elke wijziging die u aanbrengt op een webpagina terwijl u overschakelt naar een andere taal.
Met TranslatePress kunt u de pagina zelf vertalen voor mensen die hun webpagina's liever handmatig vertalen. Of u kunt een externe vertaler aanwijzen om de inhoud van de website te vertalen zonder toegang tot het beheerdersgedeelte.
PRIJZEN
TranslatePress vereist dat de zakelijke versie ($ 139/jaar) toegang heeft tot alle talen, navigatievertaling en URL-vertaling. De automatische vertaalconnectoren (Google, DeepL) vereisen dat u vertaalquota van die bedrijven koopt. Als u beide toevoegt, is dit de duurste vertaalplug-in van de vergelijking.
Voordelen:
- Beschikbaar voor gratis versie
- Makkelijk te gebruiken
- Ondersteuning voor meerdere talen
- SEO-ondersteuning voor meertalige sites
- Hiermee kunt u vertalersaccounts maken
Nadelen:
- Ondersteunt geen SEO voor de gratis versie
- Kan slechts 1 taal toevoegen in de gratis versie
- Dure betaalde abonnementen
Belangrijkste conclusie: TranslatePress kunnen gebruikers pagina's rechtstreeks vanaf de front-end vertalen met live express, waarbij vertalingen worden aangeboden tussen handmatige of automatische vertalingen. Terwijl ze de vrijheid bieden om zelf te vertalen, moeten gebruikers rekening houden met de extra kosten van het gebruik van een vertaler van derden (Google, DeepL) en de kans op fouten bij automatische vertaling, afhankelijk van de gebruikte technologie. Over het geheel genomen TranslatePress een uitgebreide vertaaloplossing met aanpasbare opties op basis van de behoeften van de gebruiker.
3. Weglot automatische vertaling
Weglot is een van de meest populaire vertaalplug-ins ter wereld. Het is beschikbaar voor WordPress , Shopify , BigCommerce en andere e-commerceplatforms. Het is een cloudgebaseerde vertaalplug-in die internet gebruikt om de website in verschillende talen te vertalen. De Weglot-vertaaldatabase bestaat uit meer dan 100 talen.
Als u geen automatisch voorgestelde vertalingen wilt gebruiken, biedt Weglot ook professionele vertalers om u te helpen de resultaten te bereiken. U kunt alle functies beheren en bewerken vanaf het hoofddashboard van de plug-in. Naast paginavertaling kan het ook productpagina's en de workflow van uw website verwerken.
U kunt meertalige versies van één website converteren en ertussen schakelen met de taalwisselknop.
PRIJZEN
U kunt kosteloos controleren of Weglot geschikt is, aangezien het een gratis proefperiode biedt voor nieuwe gebruikers. Tijdens de gratis proefperiode kunt u er 2.000 vertalen in slechts één taal (dit vertegenwoordigt 2 of 3 webpagina's). Vervolgens kunt u kiezen uit meerdere abonnementen. Het pro-pakket voor een kleine website kost € 490 per jaar, inclusief 5 talen.
Voordelen:
- Heel veel taalkeuzes, tot 100 talen
- Taalwisselaar met mooi design
- Stabiele plug-in
Nadelen:
- SEO-URL's, niet in elk plan
- Er is geen gratis aangepaste installatie
- Prijzen zijn duur
- Gratis abonnement tot 2000 woorden
- Gratis versie slechts voor 10 dagen, niet zoals Linguise voor 30 dagen
Belangrijkste conclusie: Weglot, een populaire vertaalplug-in voor platforms als WordPress en Shopify , gebruikt een cloudgebaseerde database met meer dan 100 talen. Met een goed taalwisselontwerp en de mogelijkheid om paginavertaling en siteworkflow af te handelen, biedt Weglot een stabiele meertalige oplossing. Gebruikers moeten mogelijk echter rekening houden met obstakels zoals SEO-URL's die niet in elk abonnement zijn opgenomen en hoge abonnementsprijzen.
4. WPML ( WordPress meertalig)
WPML wordt geassocieerd met de vertaling van meer dan een miljoen websites, het is de historische vertaalplug-in. Hiermee kunt u uw website zonder codering in 65 beschikbare talen vertalen.
WPML heeft een unieke vertaalmodus genaamd 'Translate Some'. Door deze modus te activeren, kunt u berichten, pagina's en elk type inhoud op uw website converteren naar de taal van uw voorkeur. Bovendien heeft deze modus een ingebouwde editor om de grammatica en spelling van de vertaalde inhoud te controleren om ervoor te zorgen dat de inhoud volledig vrij is van fouten. Kortom, het dupliceert de inhoud van uw website in meerdere talen, het is behoorlijk krachtig maar wordt al snel erg complex om te beheren.
De tweede vertaalmodus van WPML heet 'Alles vertalen'. Deze vertaalmodus is best handig als je weinig tijd hebt. Het vertaalt automatisch de webinhoud terwijl deze tegelijkertijd wordt bewerkt. U hoeft dus niet de dubbele hoeveelheid tijd te besteden aan het vertalen en dubbel controleren van de vertaalde webpagina's.
Elk WordPress thema en elke plug-in is zeer compatibel met WPML, waardoor het behoorlijk ondersteunend is om mee te werken. WPML heeft een enorme en uitgebreide kennisdatabase, maar u kunt nog steeds samenwerken met externe vertaaldienstverleners.
PRIJZEN
WPML heeft verschillende servicepakketten met redelijke prijzen voor alleen de plug-in met handmatige vertalingen. Het abonnementspakket "Meertalig CMS" kost $ 99 per jaar om alle integratie te krijgen. De automatische vertaling is gebaseerd op een creditsysteem en wordt snel kostbaar. Als je het vergelijkt met Weglot en Linguise , kost een vertaling van 200 000 woorden in 5 talen $ 637 extra.
Voordelen:
- Compatibel met de meeste WordPress thema's en plug-ins.
- Biedt automatische vertaling met behulp van machinevertalingsdiensten zoals Google Translate
- Gebruiksvriendelijk en eenvoudig in te stellen, zelfs voor niet-technische gebruikers.
- SEO en vertaling van URL's
Nadelen:
- Automatische vertaling is duur
- Gewoon compatibel met WordPress
- Beperkt automatisch vertaalplan
- Er zijn geen geavanceerde uitsluitingsregels voor vertalingen
Belangrijkste conclusie: WPML is betrokken geweest bij het vertalen van meer dan een miljoen websites naar 65 talen zonder codering. Met unieke vertaalmodi zoals 'Translate Some' en 'Translate Everything' biedt WPML een hoge compatibiliteit met WordPress thema's en plug-ins, maar automatische vertaling kan duur zijn en er zijn geen regels voor het aanroepen van geavanceerde vertalingen. Hoewel gebruiksvriendelijk, heeft WPML enkele beperkingen, waaronder dat het beperkt is tot WordPress en geen opties biedt om door te gaan.
5. GTranslate (Google Translate)
GTranslate of Google Website Translator is een meertalige plug-in voor automatische vertaling WordPress . Het maakt gebruik van de online Google Translate-systeem-API om webpagina's in elke gewenste taal te vertalen. Als u GTranslate gebruikt, verschijnt er een standaard Google Translate-knop op de pagina van de website.
Elke functie van deze plug-in is eenvoudig in te stellen en toont zichtbare resultaten. GTranslate kan een webpagina omzetten in meer dan 100 talen. Het heeft een enkele database die uw specifieke instellingen opslaat voor toekomstig gebruik. Een ander voordeel van het gebruik van GTranslate is dat het geen negatieve invloed heeft op de laadtijd van de pagina. Als gevolg hiervan kunnen zelfs websites met veel inhoud en complexe codering correct functioneren.
GTranslate maakt een zijbalkwidget op de webpagina die de totale vertaalde versies op de webpagina toont. Websitegebruikers kunnen de taal selecteren waarin ze de pagina willen zien. Maar voornamelijk detecteert de plug-in de herkomst van het land door middel van webcookies die toegang bieden tot de browserinstellingen van de gebruiker. Het belangrijkste probleem met de plug-in is dat de vertaaleditor voor het bewerken van automatische vertalingen erg eenvoudig is en niet erg geschikt voor professionele vertalers.
PRIJZEN
GTranslate biedt een gratis proefperiode van 15 dagen die de vertaling van onbeperkte woorden in alle talen dekt. U hebt echter geen toegang tot SEO-functies tijdens het gebruik van de gratis proefversie. Na de proefperiode kunt u een geschikt abonnement selecteren. De eerste die SEO-functies bevat, kost $ 30 per maand of $ 299 per jaar.
Voordelen:
- Gebruikt Google Translate om website-inhoud automatisch te vertalen
- Onbeperkt aantal woorden en paginaweergaven in grote plannen
- Onbeperkt aantal talen
Nadelen:
- Geen geavanceerde uitsluiting van vertalingen
- De gratis versie biedt beperkte aanpassingsmogelijkheden
- Om de zoekindexeringsfunctie te krijgen, moet u het duurste pakket kiezen
Belangrijkste conclusie: GTranslate , of Google Website Translator, is een WordPress die gebruikmaakt van het Google Translate API-systeem om meer dan 100 talen te ondersteunen zonder de laadtijden van pagina's te beïnvloeden. Hoewel het eenvoudig in te stellen is en zichtbare resultaten oplevert, ligt het nadeel in de vertaaleditor die erg basic is voor handmatige bewerking en minder geschikt voor professionele vertalers. Hoewel het een gratis proefperiode van 15 dagen biedt, vereisen sommige functies, zoals de zoekindex, het duurste abonnement van $ 30 per maand of $ 299 per jaar.
6. Polylang-vertaalplug-in
Polylang is een andere beroemde WordPress plug-in voor websitevertaling. Meer dan 500.00 mensen hebben deze WordPress plug-in geïnstalleerd om hun websites naar meerdere talen te converteren. Een van de belangrijkste redenen voor zijn populariteit is het gebruiksvriendelijke ontwerp. Zelfs beginners kunnen de eenvoudige instellingen begrijpen en pagina's, berichten, URL's en berichttags op de website vertalen.
Polylang heeft echter geen betrekking op de vertaling van WordPress thema's en andere plug-ins. Dit komt omdat het geen intern e-commerce-ondersteuningssysteem heeft. U moet dus een externe add-on kopen om ervoor te zorgen dat de thema's en plug-ins van uw website ook dienovereenkomstig worden vertaald.
Om Polylang te gebruiken, moet u de talen selecteren waarnaar u de website wilt converteren. Nadat u het profiel heeft aangemaakt, downloadt u de vereiste taalpakketten. Hiermee wordt een widget aan het navigatiemenu toegevoegd en worden er subdomeinen voor elke taal gemaakt. Gebruikers kunnen schakelen tussen verschillende vertaalde versies met behulp van de taalwisselwidget.
De essentiële Polylang-plug-in is voor iedereen gratis te gebruiken met:
- Vertaling van berichten, pagina's, media en tags
- Vertaling van aangepaste berichten en taxonomieën
- Vertaling van menu en widgets
- Subdomeinen voor elke vertaalde webpagina
Dit plan biedt geen vertaling van slugs, URL's of WooCommerce-integratie.
PRIJZEN
Als u van al deze extra functies gebruik wilt maken, moet u een Polylang Pro-abonnement kopen. Het kost € 99 voor één website, € 198 voor drie websites, € 297 voor vijf en € 495 voor 25 sites per jaar.
Voordelen:
- Polylang is een gratis plug-in, dus er zijn geen extra kosten verbonden aan het gebruik ervan
- Compatibel met de meeste WordPress thema's en plug-ins
- Vertaal de titel en beschrijving van een website
Nadelen:
- De premium versie is niet goedkoop
- Polylang biedt geen automatische vertaling
- Geen extern vertaalbeheer, alle inhoud wordt gedupliceerd
Belangrijkste afhaalpunt: Polylang, een populaire WordPress vertaalplug-in waarmee websites naar meerdere talen kunnen worden geconverteerd met een eenvoudig te gebruiken ontwerp. Hoewel het gratis is voor basisgebruik, moet je er rekening mee houden dat Polylang geen thema- en plug-invertalingen dekt zonder externe add-ons, en dat de premiumversie een vrij hoge abonnementsprijs heeft. Hoewel het geen automatische vertaling biedt, is Polylang nog steeds compatibel met de meeste WordPress thema's en plug-ins, met basisfuncties zoals bericht-, pagina-, media- en tagvertaling, evenals een submenu voor elke vertaalde pagina.
7. Loco vertalen
Loco Translate is een plug-in voor het WordPress platform die speciaal is ontworpen om het proces van het rechtstreeks vertalen van thema's en plug-ins via het WordPress dashboard te vergemakkelijken. Een van de unieke kenmerken is de mogelijkheid om te integreren met verschillende automatische vertaaltools dankzij de ingebouwde API. Hiermee kunnen gebruikers verschillende automatische vertaalhulpmiddelen gebruiken, afhankelijk van hun behoeften.
Niet alleen dat, Loco Translate kan ook taalbestanden rechtstreeks downloaden van plug-ins, thema's of zelfs vanuit de browser van de gebruiker. Dit maakt het eenvoudig om vertalingen te onderhouden en te beheren zonder dat u bestanden handmatig hoeft te bewerken.
Bovendien biedt Loco Translate ook tekenreeksextractie- en sjabloonfuncties, wat erg handig is voor ontwikkelaars. Loco Translate wordt dus een zeer nuttig hulpmiddel voor WordPress gebruikers die de vertaling van hun inhoud effectiever en efficiënter willen beheren.
PRIJZEN
- GRATIS - $ 0
- Pro- $ 5,95 /maand
- Zakelijk - $ 19,95 /maand
- Agentschap - $ 29,95 / maand
Voordelen:
- Ingebouwde vertaaleditor
- Integreert met populaire vertaal-API
- Taalbestanden direct maken en bijwerken
- Sneltoetsen voor sneller vertalen
- Beschermde taalmap
- Gratis en pro-versies beschikbaar
Nadelen:
Biedt alleen bewerking van statistische teksten die zijn opgeslagen in PO-bestanden.
Ondersteuning is alleen beschikbaar via het ondersteuningsforum van de WordPress repository
Belangrijkste conclusie: Loco Translate is een plug-in voor directe vertaling via het dashboard met unieke functies, zoals integratie met verschillende automatische vertaaltools via de ingebouwde API. Gebruikers kunnen taalbestanden rechtstreeks downloaden vanuit plug-ins of thema's, terwijl functies voor het extraheren van tekenreeksen en sjablonen de ontwikkelaarservaring verrijken. Hoewel er een gratis versie beschikbaar is, biedt een abonnementsversie meer functies, terwijl ondersteuning alleen toegankelijk is via het WordPress ondersteuningsforum in de repository.
laatste woorden
Bedrijfseigenaren moeten hun diensten internationaal uitbreiden om hun bedrijven op te schalen en de gemiddelde omzet te verhogen. Voor een bedrijfsuitbreiding op internationaal niveau is echter een website nodig die de moedertaal van het land ondersteunt. Als u de moedertaal niet beheerst, kan dit een hapering in uw plannen veroorzaken. Maar u kunt uw bedrijf probleemloos internationaal lanceren door vertaalplug-ins voor WordPress te gebruiken. Ze converteren de website automatisch naar een geselecteerde taal en helpen u deze in een mum van tijd voor te bereiden.
Klaar om uw bedrijf over de hele wereld te verspreiden? Installeer Linguise om uw website moeiteloos en in slechts enkele minuten naar elke gewenste taal te vertalen.