Naast de mogelijkheid om code te schrijven of concepten uit te leggen, kan ChatGPT ook een handig hulpmiddel zijn voor het vertalen van tekst. Maar hoe verhouden de prestaties zich tot die van andere aanbieders van geavanceerde machinevertaaldiensten die hetzelfde doen?
In dit artikel wordt besproken wat de onderliggende machinevertaling van ChatGPT-technologie is, wat de voordelen ervan zijn, en wordt vergeleken hoe de mogelijkheden van ChatGPT zich verhouden tot machinevertaalsoftware. Blijf op de hoogte en lees dit artikel tot het einde.
Machinevertaling, of wat gewoonlijk AI-vertaling wordt genoemd, is een automatische vertaaltechnologie die kunstmatige intelligentie (kunstmatige intelligentie) gebruikt om tekst van de ene taal naar de andere te vertalen. Deze technologie maakt gebruik van een kunstmatig neuraal netwerk met honderdduizenden zinsparen in verschillende talen.
Volgens Amazon ontstond in de jaren vijftig het idee om menselijke taal automatisch te vertalen met computers. De complexiteit van vertalingen overtrof destijds echter ruimschoots de verwachtingen van computerwetenschappers. Pas in de jaren 2000 waren computersoftware, gegevens en hardware in staat tot eenvoudige automatische vertalingen.
Vroege ontwikkelaars gebruikten statistische gegevens in de primaire taal om computers te trainen in het vertalen van tekst. Dit vergt veel handwerk en tijd. Elke nieuwe taal vereist herontwikkeling. Sindsdien zijn de nauwkeurigheid en snelheid van automatische vertalingen blijven verbeteren.
Sommige opkomende strategieën voor automatische vertaling omvatten op regels gebaseerde, statistische, op syntaxis gebaseerde en neurale automatische vertalingen. Neurale machinevertaling wordt als state-of-the-art beschouwd en maakt gebruik van kunstmatige intelligentie en neurale netwerken om de vertaalkwaliteit voortdurend te verbeteren.
NMT maakt gebruik van diepe neurale netwerken om automatisch vertalingen uit te voeren, waarbij verschillende lagen encoders en decoders de invoer en uitvoer afhandelen. Deze technologie wordt als nauwkeuriger beschouwd dan traditionele statistische benaderingen, omdat deze de context en betekenis van zinnen kan begrijpen in plaats van alleen maar woord voor woord te vertalen.
ChatGPT is ook een kunstmatige intelligentie-applicatie die gebruik maakt van op NMT gebaseerde machine learning-technologie, zij het met een iets andere architectuur, namelijk met behulp van een transformatorarchitectuur genaamd Generative Pre-trained Transformer (GPT).
GPT is geboord op een enorme verzameling tekstgegevens in verschillende talen om mensachtige reacties te produceren wanneer er input wordt gegeven in de vorm van vragen of opdrachten in natuurlijke taal. Vervolgens wordt ChatGPT verpakt in een chatinterface, zodat gebruikers als mensen met ChatGPT kunnen communiceren.
Nu we begrijpen wat machinevertaling is en wat de relatie ervan is met ChatGPT, wat zijn dan de redenen waarom mensen vandaag de dag machinevertaaltechnologie blijven ontwikkelen, en wat zijn de voordelen ervan? Hier zijn enkele redenen.
Nu u de voordelen begrijpt van AI-machinevertaling, die ChatGPT ook gebruikt als vertaaltechnologie voor meerdere talen, gaan we bespreken hoe ChatGPT bij vertalingen werkt.
ChatGPT maakt gebruik van een getrainde generatieve machine learning-architectuur die bekend staat als een Generative Pre-trained Transformer (GPT). Dit GPT-model werd eerder getraind op een grootschalige meertalige tekstuele dataset met honderden miljarden woorden. Door te trainen op een dergelijke grootschalige dataset kan ChatGPT de menselijke taalpatronen en de context van woordgebruik diepgaand begrijpen.
Door gebruik te maken van het diepgaande inzicht in taalpatronen dat is verkregen door het trainen van het GPT-model, kan ChatGPT automatisch zinnen in de brontaal analyseren en binnen enkele seconden nauwkeurige vertalingen produceren. De machine voert het vertaalproces volledig uit zonder menselijke tussenkomst.
Dit biedt ChatGPT verschillende mogelijkheden, waaronder de volgende.
ChatGPT kan inderdaad worden gebruikt om zinnen of inhoud te vertalen, maar heeft nog steeds een nadeel, namelijk dat er een limiet zit op het aantal tekens in elk verzoek, namelijk 2048 tekens.
Dit is zeker niet ideaal als de gebruiker meer vertalingen nodig heeft, waaronder het vertalen van een website. Daarom is er een andere vertaalmachine nodig die dit aankan.
ChatGPT heeft beperkingen op het aantal tekens dat in één verzoek kan worden ingevoerd, wat ook voorkomt bij Google Translate, waardoor het beperkt is tot slechts 3000 tekens.
Als je meer moet vertalen, moet je dat meerdere keren doen, wat niet effectief is. Daarom is een andere vertaaloplossing zoals Linguise nodig.
De vertaalservice Linguise beschikt over dezelfde vertaaltechnologiebasis als Google Translate, DeepL en andere.
Hier is een vergelijking van de mogelijkheden van aanbieders van machinevertalingen met ChatGPT.
Hieronder staan enkele voordelen van machinevertaaldiensten die u moet kennen.
Hoewel ze verschillende voordelen bieden, hebben machinevertaaldiensten nog steeds enkele nadelen. Hier zijn enkele van hun beperkingen.
Zoals hierboven besproken heeft machinevertaling, ondanks dat het verschillende geavanceerde voordelen biedt, nog steeds een aantal tekortkomingen. Daartoe behoren machinaal vertaalde resultaten die culturele nuances mogelijk niet volledig weergeven, vertalingen waarbij interactiviteit ontbreekt en het onvermogen van de technologie om specifieke of technische talen te vertalen.
Nu kunnen deze tekortkomingen worden overwonnen met de hulp en medewerking van mensen, in plaats van uitsluitend op machines te vertrouwen. Daarom kunt u een dienst kiezen die machinevertaaltechnologie en menselijke vertalers combineert. Linguise is zo'n vertaaldienst die deze oplossing biedt.
Linguise is een websitevertaalservice die inhoud automatisch kan vertalen. Ondanks dat dit automatisch gebeurt, kunnen gebruikers nog steeds samenwerken met mensen, zoals professionele vertalers. Dit komt omdat Linguise vertalers kunt toevoegen en , zodat vertalingen kunnen worden afgestemd op culturele nuances.
U kunt indien nodig de toegangsrechten voor vertalers beheren; ze zullen dashboards hebben volgens de opgegeven taal. U kunt een lid toevoegen en deze instellen als vertalers, en vervolgens de taal selecteren zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding.
Naast het toevoegen van vertalers Linguise het volgende nadeel aanpakken, namelijk het bewerken van vertalingen die zijn geproduceerd met de live editorfunctie . Gebruikers kunnen de resulterende vertalingen bewerken. Vertalingen kunnen dus nauwkeuriger en persoonlijker zijn, afhankelijk van uw behoeften.
U kiest eenvoudig de taal en klikt op welk deel van de vertaling u wilt bewerken. Vervolgens kunt u ook samenwerken met vertalers om samen te redigeren.
Ten slotte kunnen machinevertalingen vaak geen specifieke technische zinnen vertalen. Maar maak je geen zorgen, want Linguise biedt een functie die vertaling met regels uitsluit . U kunt technische zinnen of merknamen uitsluiten die u in de standaardtaal wilt behouden. Hier is het voorbeeld van het uitsluiten van vertalingen op basis van tekst.
Met deze verschillende functies beschikt u over automatische vertaaltechnologie en ondersteunende functies waarmee u nog steeds handmatig kunt bewerken.
ChatGPT kan een vertaalkeuze zijn voor degenen onder u die inhoud in verschillende talen vertalen, vooral omdat de hoge interactiviteit gebruikers in staat stelt vertalingen naar wens te produceren.
Deze oplossing is echter niet geschikt als u een groot aantal vertalingen tegelijk nodig heeft, zoals websitevertalingen. Dit komt omdat ChatGPT het aantal tekens beperkt tot 2048. Dit gebeurt ook bij aanbieders van machinevertalingen zoals Google Translate.
Daarom is het essentieel om een voorbeeldige vertaaldienst te kiezen die deze beperkingen kan overwinnen. Zoals Linguise , waarmee webpagina's in één keer kunnen worden vertaald. Evenals verschillende superieure functies die eerder zijn uitgelegd.
Uit de uitleg van de bovenstaande functies blijkt dat Linguise de beste oplossing is als hoogwaardige websitevertaaldienst en is geïntegreerd met verschillende diensten.
Uit de uitleg van de bovenstaande functies blijkt dat Linguise de beste oplossing is als hoogwaardige websitevertaaldienst, geïntegreerd met verschillende diensten. Het biedt een perfecte vertaalkwaliteit en Linguise ondersteunt ook uw meertalige website-aanwezigheid in zoekmachines door SEO te optimaliseren.
Een goede implementatie van meertalige SEO kan uw site op het internationale toneel brengen en ontdekt worden door verschillende nieuwe doelgroepen. Dus waar wacht je op? Registreer nu voor een gratis Linguise account voor betere websitevertaalprestaties!
Ontvang nieuws over automatische vertaling van websites, internationale SEO en meer!
Ga niet weg zonder je e-mailadres te delen!
We kunnen niet garanderen dat u de loterij wint, maar we kunnen wel interessant informatief nieuws over vertalingen en incidentele kortingen beloven.