De behoefte aan een e-commerceplatform dat vertalingen en lokalisatie ondersteunt, is erg belangrijk, omdat dit de bedrijfsgroei en de productverkoop zal bevorderen.
In een artikel in de Harvard Business Review 42% dat ze nooit producten en diensten in een andere taal kopen en 72,4% van de consumenten zegt dat ze de neiging hebben producten te kopen die informatie in hun moedertaal bieden.
Daarom is het belangrijk voor degenen onder u die e-commerce op OpenCart hebben om deze in verschillende talen te vertalen. In dit artikel zullen we de beste vertaalmodules voor OpenCart verkennen.
Wat maakt een geweldige module voor OpenCart ?
Hieronder volgen verschillende factoren die een OpenCart module goed en geschikt maken voor het maken van een meertalige website.
- Nauwkeurige vertaalkwaliteit: Een uitstekende module moet uitblinken in het leveren van nauwkeurige vertalingen van hoge kwaliteit. Door gebruik te maken van geavanceerde vertaaltechnologie kan de module ervoor zorgen dat vertalingen de beoogde betekenis nauwkeurig en natuurlijk weergeven. Hoogwaardige vertaalresultaten vergroten de professionaliteit en geloofwaardigheid van de website en zorgen voor een betere gebruikerservaring, vooral als het om complexe of branchespecifieke inhoud gaat.
- SEO-vriendelijke functies: De module moet SEO-best practices ondersteunen, waardoor gebruikers eenvoudig productpagina's, URL's en metadata kunnen optimaliseren. Dit zorgt voor een betere zichtbaarheid in zoekmachines en trekt organisch verkeer aan.
- Gemakkelijke vertaaleditor: De aanwezigheid van een eenvoudig te gebruiken vertaaleditor is een toegevoegde waarde. Een goede module moet een vertaaleditor voorzien van een intuïtieve interface, waarmee gebruikers vertaalde tekst gemakkelijk kunnen bewerken en aanpassen. Deze functie geeft gebruikers meer controle over vertaalde inhoud, waardoor de mogelijkheid wordt vergroot om berichten met nauwkeurigheid en de gewenste stijl over te brengen.
- Automatische functionaliteit: Automatisering is de sleutel tot efficiëntie. Een goede module moet processen zoveel mogelijk automatiseren, handmatige inspanningen verminderen en taken zoals vertalingen, updates of voorraadbeheer vereenvoudigen.
- Gebruiksvriendelijke interface: Gebruiksvriendelijkheid impliceert een eenvoudig installatie- en configuratieproces. De module moet een intuïtieve interface, duidelijke instructies en een minimale leercurve hebben, waardoor deze toegankelijk is voor gebruikers met verschillende niveaus van technische expertise.
- Meertalige ondersteuning: Het ondersteunen van verschillende talen is cruciaal voor het bereiken van een wereldwijd publiek. De module moet vertalingen voor meerdere talen naadloos verwerken, waardoor bedrijven klanten met verschillende taalkundige achtergronden kunnen bereiken.
- Compatibiliteit met thema’s en extensies: Een goede module moet goed integreren met verschillende OpenCart thema’s en extensies. Dit zorgt ervoor dat gebruikers hun online winkel kunnen uitbreiden met extra functies zonder zich zorgen te hoeven maken over compatibiliteitsproblemen.
- Installatieondersteuning: Een uitstekende module moet ook worden geleverd met robuuste installatieondersteuning. Deze ondersteuning omvat duidelijke en begrijpelijke installatiehandleidingen, evenals hulpmiddelen om gebruikers te helpen potentiële obstakels tijdens de installatie van de module te overwinnen. Met goede installatieondersteuning kunnen gebruikers zorgen voor een vlotte en efficiënte installatie van de module op hun OpenCart platform.
Door deze punten in overweging te nemen, kunnen bedrijven modules voor OpenCart kiezen die niet alleen aan hun huidige behoeften voldoen, maar ook bijdragen aan het succes en de groei van hun online aanwezigheid op de lange termijn. Laten we meteen verschillende OpenCart vertaalmodules bespreken.
Ontdek de vertaal- en lokalisatiemodule voor OpenCart
Nadat we hebben begrepen welke voordelen u krijgt, bespreken we deze keer verschillende OpenCart modules die u kunt gebruiken om te vertalen. Hier zijn er enkele.
Standaardlokalisatie OpenCart
De eerste module is de standaardmodule die u zeker krijgt als u OpenCart gebruikt. Deze module is gratis en geeft gebruikers de mogelijkheid om diverse talen toe te voegen door te importeren, deze talen kun je eerst ophalen bij Crowdin.
Belangrijkste kenmerken
- Taalpakket importeren
- Taal-editor
- SEO-URL
- Meerdere valuta
- Voeg handmatig een onbeperkt aantal talen toe
Nadelen van de standaardlokalisatie van OpenCart
- Talen handmatig toevoegen: om nieuwe talen toe te voegen, moet je zelf de bestanden importeren die je van Crowdin krijgt. Daarna moet u het aanpassen door de taalnaam, code en status in te voeren, al dan niet actief. Het handmatig toevoegen van talen heeft een grote kans op fouten, dit wordt dus niet aanbevolen.
- Kan alleen gewone gebruikers toevoegen, geen vertalers: OpenCart staat gebruikers toe leden of gebruikers toe te voegen, maar zoals gewoonlijk als admin-gebruikers. Ze hebben niet de mogelijkheid om vertalers en hun speciale toegangsrechten toe te voegen. OpenCart zelfs helpen vertaalresultaten te meten, waardoor ze nauwkeuriger worden.
- Geen uitzondering op de vertaalfunctie: afwezigheid van een vertaalfunctie in de standaardmodule OpenCart De functie voor het verzenden van vertalingen kan gebruikers helpen die inhoud zoals merknamen of technische termen willen laden. Deze functie zou in een module moeten zitten, omdat het het voor gebruikers gemakkelijker kan maken om inhoud in verschillende talen te lezen.
- Handmatig SEO-URL: OpenCart ondersteunt SEO-URL, maar opnieuw moet dit handmatig worden gedaan, wat betekent dat u de URL-vertaling handmatig in het dashboard moet invoeren. Ook dit kan de kans op menselijke fouten vergroten en fatale gevolgen hebben voor de website-URL.
- Vrij ingewikkelde taaleditor : de taaleditor in OpenCart , hoewel functioneel, wordt als behoorlijk ingewikkeld beschouwd. Gebruikers vinden het proces van het bewerken en beheren van taalgerelateerde elementen mogelijk complexer dan verwacht, wat extra tijd en moeite kan vergen om effectief te kunnen navigeren.
OpenCart Google Translate
OpenCart Google Translate is ook een gratis module waarmee u uw website in meerdere talen kunt casten, waardoor beheerders en klanten de site in de taal van hun voorkeur kunnen bekijken. Gebruikers kunnen een taal kiezen uit tientallen beschikbare talen. Deze module wordt ook geleverd met verschillende functies die hieronder worden uitgelegd.
Belangrijkste kenmerken
- Vertaal uw website in verschillende beschikbare talen.
- Het gebruik van vertaling is beschikbaar voor zowel beheerders als klanten.
- De beheerder heeft de volledige controle om modules op elk moment in of uit te schakelen.
- Beheerders kunnen het gebruik van Google Translate voor beide partijen afzonderlijk beheren.
- De plaatsing van de vertaler kan door de beheerder worden aangepast.
- Geef sites met aangepaste lay-outs weer met behulp van aangepaste code.
- Stel de standaardtaal voor websites in.
- Selecteer de taal voor de door de beheerder gewenste vertaler.
- Stel de weergavemodus in op verticaal, horizontaal of neerklapbaar.
Nadelen van OpenCart Google Translate
- Geen taalvlaggen: hoewel deze module veel talen biedt, biedt deze module geen taaltags voor elke weergegeven taal. Het hebben van een vlag voor elke taal kan het voor gebruikers gemakkelijker maken wanneer ze naar een andere taal willen overschakelen, omdat soms het uiterlijk en de kleuren opvallender zijn dan alleen de tekst van de taalnaam.
- Er is geen directe vertaaleditor: deze module op basis van Google Translate biedt geen editor voor vertaalresultaten. Deze editor wordt meestal door gebruikers gebruikt als de vertaalresultaten minder nauwkeurig zijn of de zinnen minder natuurlijk zijn. Daarom is het belangrijk om een module te kiezen die over een live-editorfunctie beschikt, zodat u niet alleen afhankelijk bent van de resultaten van automatische vertalingen.
- Kan vertaling niet laden: OpenCart Google Translate staat gebruikers ook niet toe om hun vertaalde inhoud onder te brengen, ook al willen gebruikers doorgaans inhoud zoals merknamen of speciale termen laden, zodat deze niet worden vertaald en in het origineel blijven staan.
- Kan geen vertalers toevoegen aan het dashboard: net als de vorige module kan ook deze module geen vertalers toevoegen. Hoewel hij alleen als normale gebruiker kan toevoegen en als vertaler geen speciale toegangsrechten heeft, bijvoorbeeld toegang tot de live-editor. Ook al kan een vertaler de vertaling omzetten om deze nauwkeuriger te maken.
Automatisch vertalen
Auto Translate is een betaalde vertaalmodule die gebruikmaakt van de vertaal-API van Microsoft. Ook al is het betaald, deze module biedt 1 jaar lang ondersteuning om u te helpen bij het vertalen OpenCart . Voordat u het kunt gebruiken, moet u eerst een account bij Microsoft registreren. Hier zijn meteen enkele van de functies voor automatisch vertalen.
Belangrijkste kenmerken
- Automatisch massavertaling van uw product
- Integreert met API Microsoft Translation
- Voegt een snelle vertaalknop toe
- Vertaal uw website in meer dan 40 talen
- Automatische vertaling en behoudt uw stijlen en opmaak
Nadelen van automatisch vertalen
- Inhoud handmatig vertalen in het dashboard: ook al zeggen ze dat automatisch vertaald niet echt 100% automatisch is, moet de gebruiker het nog steeds handmatig doen in het dashboard, namelijk het selecteren van de knop Vertalen voor elk te vertalen element, pas daarna verschijnt de module zal de vertaling verwerken. Voor een e-commerce die veel inhoudselementen bevat, zal dit natuurlijk behoorlijk lastig zijn, vooral als je behoorlijk wat doeltalen toevoegt.
- Geen vertalingsuitzonderingen: OpenCart biedt niet de mogelijkheid om vertalingen te verzenden. In feite hebben gebruikers deze functie nodig, zodat ze geluk kunnen hebben op basis van inhoud, URL, regel of iets anders. Zodat gedwongen inhoud niet wordt vertaald en origineel blijft.
Automatische vertaler
De Auto Translator-module maakt standaard de vertaling van alle meertalige velden in het OpenCart beheerpaneel mogelijk. Beheerders hebben de flexibiliteit om verschillende velden, zoals naam, beschrijving, titel, metatitel, trefwoorden, enz., één voor één te vertalen op de bewerkingspagina of met behulp van de handige automatische vertaalmodus in de module-instellingen voor bulkvertaling.
Om dat allemaal te vertalen, moet je betalen voor elke miljoen tekens die je vertaalt.
Belangrijkste kenmerken
- Ondersteuning voor 104 talen door Google API en 53 talen door Microsoft API
- Vertaal alle meertalige velden in opencart beheerpaneel
- Vertaal- en kopieerknoppen voor individuele meertalige velden in het beheerderspaneel
- Vertaal per sectie (productcategorie, opties, enz.) met filteren op ID, groep of geselecteerd item
- Vertalen op basis van veldselectie (naam, beschrijving, titel, trefwoorden, etc.)
- Vertalen op basis van taalselectie
- Makkelijke installatie
- Overschrijft geen OpenCart systeembestanden
Nadelen van automatische vertaler
- Beperkingen bij het vertalen van op tekens gebaseerde inhoud : inhoud die naar de Google Translate API wordt verzonden, wordt geleverd in de vorm van tekstreeksen, waarbij de kosten en het gebruik afhankelijk zijn van het aantal tekens. Alle verzonden tekens, inclusief witruimte, tellen mee voor deze tekenlimiet. Hoe meer content je per dag maakt, hoe meer karakters je gebruikt, hiervoor zal uiteraard behoorlijk wat geld nodig zijn. Daarnaast bedraagt de tekenlimiet per maand ongeveer 20 miljoen tekens.
- Klik handmatig om naar een andere taal te vertalen: handmatig betekent hier dat voordat de vertaalresultaten op de voorpagina van de OpenCart website verschijnen, u voor elk woord of elke zin voor elke taal handmatig de knop Vertalen op het dashboard moet selecteren. Dit is zeker anders dan bij de meeste automatische vertalingen waarbij u alleen de doeltaal op de voorpagina hoeft te selecteren.
myLang - Sitevertaler
De laatste module die we zullen bespreken is myLang – Site Translator, u heeft de mogelijkheid om uw site in 90 talen te vertalen. Selecteer de producten, categorieën of extensies die u afzonderlijk in meerdere talen wilt vertalen, of gebruik de automatische optie om nieuwe items te vertalen, zelfs voor de hele site tegelijk.
Belangrijkste kenmerken
- Vertaal uw site automatisch
- Genereer uw URL
- Gebruik uw eigen woordenlijst
- Vertaal een enkele pagina of een hele site
Nadelen van myLang – Sitevertaler
- Handmatige URL-vertaling: met myLang kunnen gebruikers website-URL's vertalen, maar u moet de taaltabbladen op het dashboard één voor één controleren om er zeker van te zijn dat de URL in die taal is vertaald of niet. Daarna kunt u dit via de voorpagina controleren van de OpenCart site.
- Handmatige methode voor het vertalen naar een andere taal: net als URL's is de inhoud op OpenCart hetzelfde, eerst moet u inhoud in de standaardtaal maken, bijvoorbeeld Engels, en vervolgens op elk ander taaltabblad klikken zodat de vorige inhoud ook in het Engels wordt vertaald de taal van bestemming. Dit is zeker behoorlijk lastig omdat je het één voor één moet controleren. Het is anders als u andere automatische vertaaldiensten gebruikt, waarbij u alleen originele inhoud hoeft te maken, waarna het systeem deze automatisch vertaalt.
Dit zijn enkele van de OpenCart vertaalmodules die u kunt gebruiken. Er zijn nog veel meer modules die u zelf kunt verkennen op de officiële OpenCart website. Veel van de bovenstaande modules beschikken echter nog steeds niet over volledige ondersteuningsfuncties.
Daarom hebben we een serviceoplossing die alle functies bevat en uiteraard eenvoudig te gebruiken is en een gratis proefperiode heeft. Wat is deze dienst volgens jou? Laten we de onderstaande uitleg bekijken.
Ontdek waarom Linguise de beste vertaalmodule voor OpenCart is
Automatische vertaling Linguise is een alternatieve optie onder de bovenstaande modules. Linguise is een automatische vertaalservice die kan worden geïntegreerd met meer dan 40 CMS- en OpenCart vertaalmodules.
Met neurale vertaaltechnologie en hulp van de AI Translation-cloud kan Linguise vertaalkwaliteit produceren die perfect en natuurlijk is en vergelijkbaar is met vertalingen van professionele vertalers.
Om de vertaalresultaten te verbeteren, bieden we echter ook superieure functies, zoals een live-editor aan de frontend of doorgaan met vertalen voor degenen onder u die bepaalde inhoud niet willen vertalen.
Dus waarom is Linguise de beste OpenCart vertaalmodule? Natuurlijk, omdat deze service alle benodigde functies heeft, waaronder de volgende.
Taalvlaggen beschikbaar
Linguise biedt een taalvlagfunctie die naast de doeltaal wordt weergegeven. Zodat wat in de taalwisselaar verschijnt niet alleen de naam van de taal is, maar ook de vlag.
Dit kan het voor gebruikers zeker gemakkelijker maken om van taal te wisselen, omdat de taalvlag prominenter aanwezig is dan wanneer het alleen maar tekst zou zijn. U vindt deze instelling op het Linguise OpenCart dashboard , selecteer Instellingen > Taalvlaggen weergeven . U kunt de positie instellen en kiezen of u de korte naam of de volledige taalnaam wilt gebruiken.
Front-end live-editor
Hoewel de bovenstaande module ook een front-end live-editorfunctie , zijn er verschillen die kunnen liggen in het uiterlijkaspect. Linguise biedt een inspirerende interface, die comfort creëert voor gebruikers, zelfs voor beginners.
Zoals te zien is in de onderstaande widget, zijn er twee hoofdsecties: de originele tekst en de vertaling, die rechtstreeks aan de vertaalresultaten kunnen worden aangepast. Gebruikers hoeven alleen het deel te selecteren dat ze willen vertalen. Het vertaalproces is toegankelijk via het Linguise dashboard door eerst de taal te selecteren.
Verschillende soorten algemene uitsluiting van vertalingen
Daarnaast hebben we vertaalregels. Linguise biedt verschillende regels die kunnen worden toegepast:
- Tekst negeren : negeert tekst zodat deze niet wordt vertaald
- Tekst vervangen: tekst vervangen
- Uitsluiting van inhoud: bevat bepaalde inhoud die niet kan worden vertaald
- Uitsluiting op basis van URL : laadt vertalingen op basis van URL
- Inline negeren: Laadt inhoud zodat deze niet per regel wordt vertaald
Dus als er inhoud uit het vertaalproces moet komen, kunt u deze naar wens configureren, of het nu gaat om alleen tekst, tekstvervanging , waarvoor één volledig stuk inhoud nodig is, op basis van een URL, of een specifieke inline.
Hieronder ziet u hoe het eruit ziet als u een vertaalregel aanmaakt in Linguise .
Mogelijkheid om vertaler toe te voegen op dashboardwebsite
Linguise biedt gebruikers de mogelijkheid om professionele vertalers toe te voegen of in te stellen in hun Linguise dashboard. Gebruikers kunnen toegangsrechten, talen en zelfs de websites beheren die ze willen helpen vertalen.
Gebruikers kunnen elk gewenst aantal vertalers toevoegen via het Linguise dashboard. Daarnaast is er geen limiet aan het aantal vertalers dat u kunt toevoegen.
Automatische URL-vertaling
Het volgende is URL-vertaling. Nadat u Linguise op een OpenCart website hebt geïnstalleerd, worden alle URL's op de site automatisch vertaald in verschillende talen, compleet met hreflang-code. Dit komt omdat SEO-URL-vertaling een van de belangrijke elementen is van meertalige SEO , wat het belang ervan voor de websiteprestaties aantoont.
Mocht er een URL-vertaling zijn die niet geschikt is, dan kunt u deze ook via het dashboard in het URL-vertaalmenu bewerken.
Onbeperkt aantal talen
Linguise biedt meer dan 80 talen. Wanneer u de gratis of betaalde proefversie van Linguise , kunt u zoveel talen toevoegen als u wilt en nodig heeft.
Er zijn geen taalbeperkingen op de OpenCart website, dus u hoeft zich geen zorgen te maken. Daarnaast worden vertalingen in Linguise niet per teken berekend zoals in één van de bovenstaande modules, maar per woord.
Gemakkelijk om nieuwe talen toe te voegen
Nog steeds doorgaand met de vorige uitleg, om een taal toe te voegen in Linguise hoeft u alleen de taal te selecteren via het dashboard. U hoeft niet eerst een taalpakket te importeren of de taalnaam en hreflang-code , omdat dat allemaal automatisch in de backend door het systeem wordt gedaan.
Vertaal uw OpenCart met Linguise met een gratis proefperiode van 1 maand!
Kunt u, nadat u de kenmerken van elke bovenstaande module heeft begrepen, de juiste keuze maken? In vergelijking met verschillende van de bovenstaande modules Linguise uit in het bieden van completere en uitgebreidere vertalingen voor uw OpenCart e-commerce.
Bovendien maakt OpenCart Linguise een zeer geïntegreerde keuze, terwijl nauwkeurige vertaalresultaten worden gegarandeerd. Dus waar wacht je op? Registreer onmiddellijk Linguise account voor een gratis proefperiode van 1 maand met volledige toegang tot alle functies, en installeer de automatische vertaling van Linguise OpenCart platform!