高品質の自動翻訳コンポーネントを使用して、 phpBBフォーラムを即座に翻訳します
LinguiseのphpBB翻訳は、パフォーマンスへの影響を最小限に抑えるように設計されています。 要素翻訳 (メニュー、モジュール、フッターなど) の複数のリクエストでデータベースに過負荷をかける従来のシステムとは異なり、 LinguiseSEO とユーザー エクスペリエンスの両方を向上させます。 リモート キャッシュ システムを使用し、ローカル コンテンツの重複を排除します。 により、最適な速度パフォーマンスを保証します。
phpBB上でLinguiseの自動翻訳システムをセットアップするのは簡単です。 スクリプトをアップロードし、API キーを入力し、.htaccess が URL 書き換え用に正しく設定されていることを確認するだけで、Web サイトの 100% がすでに多くの言語に翻訳されています。
SEO に最適化されたコンテンツは重要です。質と量が必要です。 ここで、PHP と JS の変換スクリプトが登場します。 たとえば、10 の新しいページと 20 の言語を掛け合わせて作成すると、新しいコンテンツは最終的に 200 の新しいインデックス付きページになります。 すべてのページはすべての言語で即座に更新され、ページの翻訳された URL、代替リンクが生成され、AMP との互換性があるため、完全にインデックスが作成されます。
もちろん、メタ翻訳や代替 URL などの重要な SEO 機能もカバーされています。 Linguise、SEO ツールや、フォーラム、画像ギャラリーなどのすべてのサードパーティの動的スクリプトとも互換性があります。
通常、フォーラム Web サイトには多数のページ、URL、トピックがあります。 新しい URL が追加されると、多言語ページは即座に更新される必要があります。 URL スラッグ、タイトル、メタデータを自動翻訳する機能により、コミュニティが適切に最適化され、SEO に適したものになります。
オンライン翻訳には、ページ ブロック、ヘッダー、メニュー、フッターなどの多くの要素が含まれます。 Linguise自動クラウド AI 翻訳は、これらすべてのコンポーネントを一度に処理するため、 phpBB管理画面でコンポーネントに 1 つずつアクセスする必要はありません。 さらに、すでに別の翻訳システムまたはデフォルトの翻訳拡張機能を使用している場合は、競合することなくLinguiseを追加できます。
自動ニューラル機械翻訳は、手動で修正することで補完できます。 ピクセルパーフェクトな翻訳を実現するには、プロの翻訳者がコンテンツの約 10% をチェックする必要があると言われています。 Linguiseでは、高度なグローバル翻訳の除外と置換ルール、および優れたフロントエンド翻訳ツールを使用して、これを簡単に実行できます。
フォーラム Web サイトとしては、ページの読み込み時間の短縮が重要です。 それにより、視聴者はウェブサイトに長く滞在することができます。 Linguise、効率を高めるために最適化された翻訳スクリプトを提供し、パフォーマンスを損なうことなくphpBBにシームレスな多言語エクスペリエンスを提供します。 AJAX などの動的コンテンツを使用して、ページを更新せずにページをリロードできるようにします。 動的翻訳により、言語の好みに関係なく、 phpBBフォーラムで最適な顧客エクスペリエンスが保証されます。
Linguise自動翻訳は、大量のコンテンツと多くの言語で使用できますLinguise ウェブサイトのすべてのページをすべての言語で無制限に翻訳できるメンバーシップ プランがあり、使用量が多いため、市場で最も手頃な価格です。