高品質の自動翻訳プラグインを使用して、 Magentoオープンソース Web サイトを即座に翻訳します
すべての e コマース CMS システムは複雑であるため、多数のページ、データベース リクエスト、画像処理が必要となり、読み込み時間が遅くなります。 Magento翻訳モジュールを追加すると、これはさらに当てはまります。
これは、SEO とユーザー エクスペリエンスに関して、e コマース Web サイトにとって深刻な問題です。 ただし、 Linguise他の最適化の中でもとりわけ、ローカル データベースにコンテンツを複製しません
Magentoより多くの顧客にリーチし、ショッピング体験を向上させるために多言語 Web サイトを必要としています。 Linguise使用すると、 Magento Web サイトを AJAX を使用した動的コンテンツで翻訳でき、ページを更新せずにすべてのコンテンツを自動的に翻訳して管理できます。 その結果、ユーザーエクスペリエンスが向上し、ビジネスリーチが拡大するはずです。
e コマース マーケティングでは、特にナビゲーションと支払いプロセス中の変換率をできるだけ高くする必要があります。 LinguiseのMagento統合により、商品ページから最終的な支払いまで、すべてのページをすべての言語で翻訳できるようになります。 そうすれば、あなたの変身率は確実に向上します。
SEO について話すとき、コンテンツは王様です。これはコンテンツの質と量を。 Magentoの Web サイトには、毎週更新される何千もの製品をホストできます。 ここで、 Magentoニューラル機械翻訳が登場します。10 の新しい製品ページを作成し、20 の言語を掛けて、200 の新しいインデックス付き製品ページになるとします。 すべてのページはすべての言語で即座に更新され、ページの翻訳された URL と代替リンクが生成されるため、完全にインデックスが作成されます。
もちろん、 LinguiseMagento SEO モジュールとも互換性があり、メタ情報、正規 URL などのすべての SEO 最適化が即座に翻訳されます。
Magento Web サイトには多くの製品が含まれる傾向があり、編集する適切なコンテンツを見つける必要があるため、場合によっては翻訳が複雑になります。 ただし、統合された管理パネルを使用すると、すべての言語のすべてのMagento翻訳に 1 か所でアクセスできます。 そこから、数回クリックするだけで、翻訳を編集したり、「テキスト置換」や「テキスト無視」などの翻訳ルールをすべての商品に適用したりできます。
Magentoは、クライアントが Eshop をカスタマイズするのに役立つ重要なモジュール ストアがあります。 したがって、製品ページ、カテゴリ ページ、カート ビュー、ヘッダー、フッターなど、翻訳する要素が多数ありますLinguiseこれらすべての要素を 1 回のアクションで翻訳します。1 つずつ編集する必要はありません。
さらに、 Magentoネイティブ翻訳言語ファイル システムを使用している場合、たとえば 1 つの言語に使用されている場合は、その上にLinguise一時的に追加できます。
Magento自動ニューラル機械翻訳は、人間による追加の翻訳によって補完できます。 Web サイトをピクセル単位で完璧に翻訳するには、プロの翻訳者がコンテンツの 10% ~ 20% をチェックする必要があります。 Linguiseでは、高度なグローバル翻訳の除外と置換ルール、およびフロントエンド翻訳ツールを使用して、これを容易にします。
Google ショッピングはMagento商品データ フィードに接続されており、それが Google ショッピング フィードになります。 特定の国に製品を販売している場合、または単に e コマースのリーチを拡大したい場合は、すべての製品情報を翻訳する必要があります。 Linguiseは Google Merchant Center の商品フィードと統合されており、それを自動的に実行します。