高品質の自動翻訳拡張機能を使用して、 Joomla Web サイトを即座に翻訳します。
Linguise多言語翻訳は、プロジェクトの開始以来Joomlaで使用されており、パフォーマンスにわずかな影響を与えるように実際に最適化されています。 Joomlaネイティブ システムなどの従来の多言語システムは、新しいコンテンツを自動的に翻訳しません。
これは SEO とユーザー エクスペリエンスに関する本当の問題です。 Linguise のLinguise言語翻訳にはリモート キャッシュ システムがあり、ローカル データベースのコンテンツは複製されません。 Joomlaデフォルトの多言語システムと同じくらい高速であり他にも多くの速度の最適化が。
SEO に最適化されたコンテンツは重要です。質と量が必要です。 ここで、 Joomla Cloud AI 自動翻訳が登場します。 たとえば、10 の新しいページと 20 の言語を掛け合わせて作成すると、新しいコンテンツは最終的に 200 の新しいインデックス付きページになります。 すべてのページはすべての言語で即座に更新され、ページの翻訳された URL、代替リンクが生成され、AMP との互換性があるため、完全にインデックスが作成されます。
Linguiseは、メタデータの翻訳や URL 管理などの機能に関して、JSitemap や 4SEO 拡張機能などの SEO プラグインとも互換性があります。
Joomla eコマース Web サイトには通常、複数の製品があり、コンテンツを頻繁に更新する必要があります。 これは、製品が更新されると、20 の多言語ページも即座に更新されることを意味します。 コンテンツ更新の頻度を高くすることは、 SEO の最適化にとって特に重要です。 Linguiseのクラウド AI 自動翻訳はテストされ、 Joomla eCommerce 拡張機能と統合されています。
Joomla、テンプレート プロバイダーや Joomshaper や Yootheme Pro などのページ ビルダーにとって重要な市場です。 これは、オンライン翻訳に関しては、ページ ブロック、ヘッダー、メニュー、フッターなど、翻訳する要素が多数あることを意味します。 Linguiseの Machine 自動翻訳ソフトウェアは、これらすべての要素を 1 つのアクションで翻訳します。つまり、 Joomla管理画面で要素を 1 つずつ開く必要はありません。
さらに、 Joomlaネイティブ翻訳システムを使用している場合、たとえば 1 つの言語に対して、競合することなく一時的にLinguiseを追加できます。
Joomla自動翻訳は手動で修正することで補完できます。 ピクセル完璧な翻訳を実現するには、プロの翻訳者がコンテンツの 10% ~ 20% をチェックする必要があると言われています。 Linguiseでは、高度なグローバル翻訳の除外と置換ルール、および優れたJoomlaフロントエンド翻訳ツールを使用して、これを簡単に実行できます。
JoomlaのLinguiseは現在、世界中の 1,000 以上の Web サイトで実行されています。 拡張機能は多くの言語ペアでセットアップされており、ほとんどの場合、10 言語の高品質翻訳をインストールして構成するには 30 分のセットアップで十分です。
翻訳品質について詳しくはこちら >
Joomlaのような従来の翻訳プラグインは、急速に変化するコンポーネントに対応するのに苦労することがよくあります。 Linguise使用すると、AJAX リクエストなどの動的に生成されたコンテンツを、ページを更新せずにリアルタイムで翻訳できます。 このアプローチにより、多言語 Web サイトを翻訳する際に、より効率的でシームレスなユーザー エクスペリエンスが実現します。