ルーマニア語は、自国以外でも広く話されている言語です。 これら 2 つの言語を話す人々は他のさまざまな国に散らばっています。
これらの国の視聴者をターゲットとする Web サイト所有者にとって、Web サイトにルーマニア語を追加して翻訳することが重要です。 使用できる Web サイト翻訳サービスはさまざまありますが、この記事では、Web サイトをルーマニア語またはルーマニア語から完全に翻訳する方法について説明します。
ルーマニア語話者の総数
Web サイト上の 2 つの言語を翻訳する方法について詳しく説明する前に、ルーマニア語話者の総数を知ることが重要です。
多言語サイトを作ることを決定する場合、言語を話す人の数は重要なことの 1 つです。 その言語を話す人が多ければ多いほど、Web サイトが使用される可能性が高くなります。
ルーマニア語を母国語として話す人は 2,400 万人、第二言語として使用する人は約 400 万人です。 ルーマニア語はルーマニアとモルドバの両方の公用語です。 ルーマニアでは、人口の 93% がルーマニア語を第一言語として使用しています。
モルドバでは、公用語は実際にはモルドバ語と呼ばれます。 ただし、モルドバ語とルーマニア語は本質的に同じ言語です。 書かれた形式も似ています。 それらの主な違いは、これら 2 つの国のアクセントにあります。
ウェブサイトにルーマニア語を追加する必要があるのはなぜですか?
ウェブサイトにルーマニア語を追加する必要がある理由をいくつか示します。 ウェブサイトにルーマニア語を追加する必要がある理由をいくつか示します。
- より幅広い視聴者にリーチする: Web サイトにルーマニア語を追加すると、より幅広い視聴者にリーチできるようになります。 上で述べたように、この言語は何百万もの人々によって話されており、母国語でコンテンツを提供することで、より多くの訪問者を引きつけることができます。
- 文化的な配慮:ターゲット視聴者の母国語でコンテンツを提供することは、文化的な配慮と包括性への取り組みを示します。 これは、あなたが視聴者の言語の多様性を重視していることを示しています。
- ユーザー エクスペリエンスの向上:ユーザーは、好みの言語で利用できる Web サイトにアクセスし、そこに時間を費やす可能性が高くなります。 これにより、ユーザーの満足度と維持率が向上します。
- SEO の利点:ルーマニア語のコンテンツを追加すると、これらの地域の検索エンジンでの Web サイトの可視性が向上します。 ローカライズされたコンテンツは、ローカル検索結果で上位にランクされるのに役立ち、オーガニック トラフィックを促進します。
- 世界展開:あなたのビジネスがルーマニア市場に拡大する計画がある場合、これらの言語でコンテンツを用意することが不可欠です。 これは、国際的な成長戦略の基礎を形成することができます。
- 信頼と信用:視聴者の母国語でコンテンツを提供すると、信頼と信頼を築くことができます。 訪問者は、自分の言語でコミュニケーションをとれる Web サイトを信頼する可能性が高くなります。
Linguiseを使用して Web サイトをルーマニア語またはルーマニア語から翻訳する方法
Webサイトの翻訳には、Translatorを使った手動で行う方法や、AI翻訳などの最新技術を活用したサービスを利用するなど、さまざまな選択肢があります。
さらに、翻訳サービス自体にもさまざまな種類があり、さまざまな提供機能を備えたプラットフォームの多くがインターネット上で見つかります。
ニーズに合った機能を備えたプラットフォームを必ず見つけてください。 Linguiseは、Web サイトに多くの便利な機能を提供する翻訳サービスです。
- フロントエンドのライブエディター。
- 翻訳者を追加する可能性。
- グローバル翻訳除外機能。
- 翻訳された画像とリンク
以下の説明では、Web サイトをインストール、構成し、ルーマニア語またはルーマニア語から翻訳することで、これらの機能のいくつかについて一度に説明します。
ステップ 1: 登録と API キーの取得
API をコピーした後の次のステップは、サイトに表示する言語を追加することです。
言語が追加され、API がスキャンされている場合は、忘れずに[保存]変更を保存してください。
ステップ 2: Web サイトにLinguiseプラグインをインストールする
2 番目のステップは、 Web サイトにLinguise [プラグイン] メニュー > [新しいプラグインの追加] に焦点を当てることができます。 プラグインがインストールされている場合は、 WordPress Linguiseプラグイン] > [メイン設定]をクリックしてLinguiseをインストールします
Linguise に、取得した API を貼り付けて、 [Apply]。
その場合は、もう一度下にスクロールすると、Web サイトのすべてのページに表示される言語のリストが表示されます。
その後、忘れずに[設定の保存]変更を保存し、サイトに適用します。
ステップ 3: ウェブサイトをルーマニア語に翻訳する
設定が完了したら、Web サイトの翻訳を開始します。 このウェブサイトのデフォルト言語は英語であるため、英語からルーマニア語への翻訳を試みます。
コツは、Web サイトを開いて、言語スイッチャーでルーマニア語を選択することです。
その後、以下のようにサイト表示がルーマニア語に変わります。
ステップ 4: Web サイトをルーマニア語から翻訳する
Web サイトをルーマニア語に翻訳した後、次はルーマニア語から翻訳してみます。
言語スイッチャーを選択する方法は、目的の言語 (英語など) です。
その後、サイトの外観がルーマニア語から英語に変わります。
ステップ 5: ライブエディターで翻訳を編集する
Linguiseが提供する自動翻訳が求めているものと異なる場合は、フロントエンドのライブ エディターを使用して直接または手動で調整を行うことができます。
プロセスは非常に簡単です。 Linguiseダッシュボードにアクセスし、[ライブ エディター] > [ライブ エディターを開く] > 目的の言語を選択し、[翻訳] を選択するだけです その後、翻訳を変更したい Web サイトの特定のセクションを選択します。 編集が完了したら、必ず「保存」ボタンをクリックしてください。
ステップ 6: Web サイトに翻訳者を追加する可能性
多言語 Web サイトがある場合は、通常、複数の言語を追加します。 したがって、 Linguiseによって生成された翻訳の正確さを検証できる熟練した翻訳者が不可欠です。
Linguiseでは、外部翻訳者を柔軟に組み込むことができます。 組み込む言語ごとに、必要な数の翻訳者を参加させることができます。
Linguiseからこのアクションを完了できます。 [メンバー] > [新しいメンバーを招待]に移動し、次の情報を入力します。
- 翻訳者の電子メール アドレス。
- 翻訳者の役割を割り当てます。
- Web サイトを指定します。
- 翻訳者が作業する言語を示します。
その後、 [招待]。 招待が受け入れられると、翻訳者は記事を確認し、包括的な説明のために翻訳者アクセスを設定する方法に関する指示にアクセスできます。
ステップ 7: 翻訳除外ルールを追加する
The7 を使用して Web サイトの翻訳者を設定するほかに、翻訳したくない文や単語の翻訳除外を指定して、元の形式のままにするオプションもあります。
繰り返しになりますが、この設定はLinguiseダッシュボードから行うことができます。 ダッシュボードで、トップメニューの「ルール」に移動し、「新しいルールの追加」を選択します。
Linguise内には、自由に使用できるいくつかのルール タイプがあります。
- テキストを無視:ブランド名など、翻訳対象外のテキストを指定します。
- テキスト置換:あるテキストを別のテキストに置き換えます。
- コンテンツの除外:ページ上の特定のコンテンツを除外します。
- URL によって除外: URL に基づいてコンテンツを除外します。
- インラインを無視:複数行にまたがるコンテンツを除外します。
ステップ 8: 画像とリンクの翻訳
最後に説明する機能は、画像とリンクの翻訳です。 この機能を使用すると、外部リンクと内部リンクの両方を翻訳できます。 そのため、Web サイト上のコンテンツを翻訳すると、リンクも自動的に翻訳されます。
この機能を使用するには、 Linguise [翻訳] > [メディアと外部リンク]を選択します。 その後、次のような画面が表示されます。リンクを追加するには、[ リンクの追加]ボタンを選択するだけです。
ウェブサイトを翻訳するためのLinguiseの利点
さまざまな翻訳サービスを検討したとき、 Linguise何が違うのでしょうか? 以下では、他の翻訳プラグインやサービスではなくLinguise選択する利点をいくつか取り上げます。
- 80 を超える言語: Linguise80 を超える言語を提供しており、Web サイトのコンテンツを 84 の言語に簡単に翻訳できます。 この機能は即時翻訳を提供し、貴重な時間と労力を節約します。
- 高品質の翻訳:翻訳モデルは 3 か月ごとに定期的に更新され、ニューラル自動翻訳テクノロジーの最新の進歩を確実に活用しています。 この取り組みにより、当社はお客様のウェブサイトに正確で高品質な翻訳を一貫して提供することができます。
- 完璧な翻訳品質: Linguise Linguiseダッシュボードを通じて、または Web サイトのフロントエンドで直接、すべての翻訳を編集できます クリックするだけで、特定のニーズに合わせて翻訳されたテキストを変更できます。 この便利な機能により、翻訳されたコンテンツを完全に制御でき、意図したメッセージを正確に伝えることができます。
- SEO の最適化: Linguise SEO の最適化に重点を置いて細心の注意を払って開発されています。 URL から代替リンクに至るまであらゆる側面を考慮し、Google だけでなくさまざまな検索エンジンとの互換性を確保します。 Linguiseを使用すると、Web サイトのグローバル ランキングを向上させ、世界中のユーザーにリーチし、オンラインでの認知度を高めることができます。
- 多言語インストール:インストールの問題が発生した場合、 Linguise無料のインストール サービスを提供します。 簡単なリクエストを行うだけで、 Linguiseチームがインストール プロセスを案内します。
- リアルタイムの翻訳更新: Web サイトに新しいページを導入すると、 Linguiseこれらのページを迅速に翻訳してインデックスを作成し、コンテンツを常に最新の状態に保ち、多言語を話すユーザーがアクセスできるようにします。
ウェブサイトをルーマニア語またはルーマニア語から翻訳する場合のLinguise料金
無料試用期間が終了したら、利用可能なサブスクリプション プランのいずれかを選択して、 Linguiseへのアクセスを維持することを選択できます。 これらのパッケージは、提供する翻訳の範囲に基づいて分類されています。
すべてのLinguiseサブスクリプション パッケージには、無制限の言語を扱う機能、SEO および URL 翻訳、ライブ フロントエンド エディター、複数のコンテンツ管理システム (CMS) との互換性、翻訳除外ルール、および多数の追加機能。
始める
- 初月無料トライアルに含まれています
- 200000翻訳された単語
- 無制限の翻訳ページビュー
- 無制限の言語
- 月額料金と比較して 10%オフ
- プランごとに1つのWebサイト、1か月間無料
プロ
- 初月無料トライアルに含まれています
- 600000翻訳された単語
- 無制限の翻訳ページビュー
- 無制限の言語
- 月額料金と比較して 10%オフ
- プランごとに1つのWebサイト、1か月間無料
大きい
- 登録して購読する
- 無制限の翻訳された単語
- 無制限の翻訳ページビュー
- 無制限の言語
- 月額料金と比較して 10%オフ
- プランごとに1つのWebサイト、1か月間無料
結論
Linguise翻訳サービスを使用して Web サイトをルーマニア語に、またはルーマニア語から翻訳する方法はすでにご存知でしょう。 Linguiseを使用すると、翻訳者の追加、翻訳の除外、ライブ エディター、その他多くの機能をはじめとするさまざまな翻訳機能を使用できます。
それだけでなく、ほぼ 98% の優れた翻訳品質により、Web サイトの翻訳が向上し、人間の翻訳のような自然な言語になります。
何を求めている? Linguiseの 1 か月間無料トライアルを入手して、そのエキサイティングな機能をお楽しみください。