あなたのオンライン ストアが世界中の購入者にアクセスできるようになることを想像したことがありますか? Shopifyストアのローカリゼーションにより、それはもはや単なる夢ではありません。
Shopify175 か国の170 万人を超える販売者によって使用されていることをご存知ですかこれほど多数の企業が存在するのであれば、ローカライゼーションが国際市場に参入するための重要な要素であることは驚くべきことではありません。 Shopifyストアのローカリゼーションとは何か、それが重要である理由、およびストアを世界的にフレンドリーにするために実行できる実践的な手順について詳しく説明します
Shopifyストアのローカリゼーションとは何ですか?
Shopifyストアのローカリゼーションについて議論するとき、単なる翻訳を超えた包括的なプロセスについて言及します。それは、さまざまなターゲット市場の顧客の共感を呼ぶようにオンライン ストア全体を調整し、顧客がショップを訪れたときにくつろげるようにすることです。私たちは単に単語をある言語から別の言語に変更しているだけではありません。私たちは、海外の顧客の文化的好み、習慣、期待に合わせてショッピング体験全体を適応させています。
仮想店舗に世界中からのゲストを迎えているところを想像してみてください。 Shopifyストアのローカリゼーションは、完璧なホストになるようなもので、顧客のニーズを予測し、快適に過ごせるようにします。これには、ユーザー インターフェイス、製品説明、価格設定、通貨、日付形式、さらには使用する画像やメディアなど、ストアのさまざまな要素のカスタマイズが含まれます。
また、支払い方法や配送オプションなどのストアの機能を地域の好みに合わせて調整することも検討しています。それは、ターゲットとする各市場にネイティブに感じられるエクスペリエンスを作成し、訪問者が顧客になり、顧客がブランドの忠実なファンになる可能性を高めることです。
Shopifyストアのローカリゼーションが重要な理由?
Shopifyストアのローカリゼーションは、単にあると便利な機能ではなく、e コマース ビジネスを世界的に拡大するための重要な戦略です。私たちは、Web サイトのローカリゼーションがオンライン ストアの大きな成長の可能性を引き出す鍵となることを何度も見てきました。さまざまな市場の顧客の好みやニーズに合わせてショップを適応させることで、単に言葉を翻訳するだけではなくなります。
調査によると、76%は母国語の情報を含む商品を購入することを好み、40% は他言語の Web サイトからは決して購入しないとのことです。これらの統計は、海外の顧客を獲得し維持する上でのローカリゼーションの重要性を強調しています。 Shopifyをローカライズすることで、商品をよりアクセスしやすくするだけでなく、顧客の文化や好みを尊重することもできます。このアプローチは次のような事態につながる可能性があります。
- とコンバージョン率の増加
- 顧客満足度の向上
- 対象国における検索エンジンのランキングの向上
- 市場範囲の拡大
- 新しい市場における競争上の優位性
- より高い平均注文額
- カート放棄率の削減
- カスタマーサポート効率の向上
電子商取引の世界では、あらゆるやり取りが重要であることを忘れないでください。 Shopifyストアのローカリゼーションを優先することで、私たちは単語を翻訳するだけでなく、お客様のビジネスの成功を複数の言語や文化に翻訳します。
Shopifyストアのローカリゼーションの種類
Shopifyをローカライズするときは、ビジネス目標とリソースに合わせたアプローチを選択することが重要です。 Web サイトのローカリゼーションの種類は、達成したい適応の深さと範囲に応じて異なります。
- Minimum Viable Localization (MVL): MVL は、拡張の初期段階にある企業に適しています。主要な機能、製品説明、メタデータなどの重要なコンポーネントのローカライズに重点を置き、広範な適応を必要とせずに迅速な市場参入を保証します。たとえば、フランス市場に参入する新興衣料品ブランドは、製品説明、チェックアウト プロセス、および主要なナビゲーション要素のみを翻訳する場合があります。また、フランスの顧客にアピールするために通貨をユーロに調整し、アプリストアの掲載情報をローカライズする可能性もあります。ただし、ブログのコンテンツや顧客レビューなどのその他の部分は元の言語のままである場合があります。
- 店舗の完全なローカライゼーション:世界的に強力な存在感を確立することを目指す企業には、完全なローカライゼーションをお勧めします。このアプローチには、ユーザー インターフェイスからカスタマー サポートに至るまで、店舗のあらゆる要素を適応させ、さまざまな地域のユーザーにシームレスなエクスペリエンスを提供することが含まれます。たとえば、日本市場に参入する大手家電量販店のような確立された世界的ブランドは、 Shopifyストアを完全にローカライズすることになります。これには、すべての製品ページ、顧客サービス リソース、マーケティング資料、電子メールの翻訳が含まれます。さらに、店舗のデザインは現地の美学を反映するように調整され、顧客サポートは現地の買い物の好みや期待に合わせて日本語で提供される可能性があります。
Shopifyストアをローカライズするにはどうすればよいですか?
Shopifyストアのローカライズは、ビジネス範囲を拡大し、世界市場全体での顧客エクスペリエンスを向上させるために重要です。ストアをローカライズすることで、さまざまな国や地域の顧客の好みやニーズに合わせてコンテンツ、言語、ショッピング エクスペリエンスを調整できます。
ローカリゼーション プロセスには、いくつかの重要な手順が含まれており、これらについては後で詳しく説明します。ターゲット市場の選択からストアコンテンツの翻訳に至るまで、各ステップは、海外の顧客向けに、よりパーソナライズされた関連性の高いショッピング体験を作成する上で重要な役割を果たします。
#1 ターゲット市場を選択する
適切なターゲット市場を選択することは、 Shopifyストアのローカリゼーション プロセスにおける重要な最初のステップです。に焦点を当てて徹底的な調査を行う必要があります。
- 特定の国または地域における市場の可能性
- 地元の消費者の行動と買い物の好み
- 対象市場における業界動向
- 既存の海外売上データ
- さまざまな国または地域からの Web サイトのトラフィック
- 地域の競争と競合他社のマーケティング戦略
たとえば、オンライン ファッション ストアを運営していて、顧客の関心が日本と韓国に高いことに気付いた場合は、最初のローカライズ対象として東アジア市場に焦点を当てることを検討するかもしれません。適切なターゲット市場を選択することは、リソースとローカリゼーションの取り組みを最適化するのに役立ちます。
#2 ローカリゼーションの方法を選択する
ターゲット市場を決定したら、次のステップは、 Shopifyストアに最適なローカリゼーション方法を選択することです。ニーズとリソースに応じて、検討できるいくつかのアプローチを次に示します。
- 翻訳サービス プロバイダーを使用した SDK:この方法では、SDK を使用して、アプリの再送信を必要とせずにコンテンツの翻訳を自動化します。柔軟かつ迅速なローカリゼーション プロセスを必要とする企業に最適です。
- API と統合コネクタ:これにより、ストアが翻訳サービスに接続して翻訳プロセスを自動化できるようになります。翻訳が完了すると通知が届くので、ストアへの統合が簡単になります。
- 手動 + 翻訳サービス プロバイダー:この方法では、コンテンツは翻訳サービスによって翻訳されますが、ストア上の翻訳を手動で編集することもできます。これにより、正確な翻訳と人間による編集可能性のバランスが保たれます。
#3 最適な翻訳サービスを選択する
#4 ストアのコンテンツの翻訳とローカリゼーション
ストア コンテンツの翻訳は、ローカリゼーション プロセスの中核です。それには単なる文字通りの翻訳以上のものが関係します。ブランドのメッセージとトーンがすべての言語で一貫していることを確認する必要があります。 Shopifyストアの翻訳とローカリゼーションが必要なコンテンツの主要なコンポーネントは次のとおりです。
- サイト ナビゲーション:メニュー、カテゴリ、サブカテゴリを現地の言語や文化に合わせて翻訳します。
- フッターと連絡先情報:プライバシー ポリシー、利用規約、連絡先の詳細などの要素が正確に翻訳されていることを確認します。
- 製品ページ:製品の説明、仕様、価格、顧客レビューを翻訳して、一貫した情報を維持します。
- 通貨:製品価格を現地通貨に調整します。
- 日付と時刻の形式:現地の標準に準拠した日付と時刻の形式を使用します。
- 測定単位:地域の好みに合わせて測定値 (cm からインチなど) を調整します。
- メッセージとトーン:マーケティング メッセージとブランド トーンがすべての言語で一貫していることを確認します。ストアにビデオが掲載されている場合は、すべての顧客がコンテンツを理解できるように、関連する言語の字幕を追加してください。
たとえば、韓国で人気の「ガラス肌」という用語を使用したスキンケア製品を販売する場合、このトレンドに馴染みのない市場向けに、この概念をよりわかりやすく説明する必要があるかもしれません。効果的なローカリゼーションとは、言語だけでなく、コンテンツを文化的に関連性のあるものにすることも重要です。
#5 言語スイッチャーをセットアップする
海外の顧客にシームレスなショッピング体験を提供するには、使いやすい言語スイッチャーの実装が不可欠です。言語スイッチャーを設定する際に考慮すべき重要なポイントをいくつか示します。
- 目に見える場所に配置する:サイトのヘッダーやフッターなど、目立つアクセス可能な領域にスイッチャーを配置します。これにより、訪問者は言語オプションをすぐに見つけて使用できるようになります。
- フラグ アイコンを使用する:各言語のフラグ アイコンを使用すると、ナビゲーションを簡素化できます。フラグ アイコンは、言語オプションを示す視覚的かつ直感的な方法を提供し、訪問者が選択内容をすぐに理解できるようにします。
- 同じページを維持する:訪問者が言語を切り替えるときは、新しい言語バージョンの同じページに誘導されるようにします。たとえば、訪問者が英語の製品ページを表示して日本語に切り替えた場合、ホームページではなく、日本語の同じ製品ページに誘導される必要があります。
たとえば、顧客が英語で特定の製品ページを表示していて、日本語に切り替えることにした場合、ホームページではなく、日本語の同じ製品ページにリダイレクトされる必要があります。これにより、よりスムーズなエクスペリエンスが実現され、ユーザーのフラストレーションが軽減されます。
#6 ローカリゼーション製品とページ
製品ページをローカライズすることで、新しい市場でも適切で楽しい顧客体験が保証されます。ここでは重要な考慮事項をいくつか示します。
- サイズと規格:サイズ表と製品ガイドを地域の規格に合わせて調整します。たとえば、衣服や靴のサイズは国によって異なる場合があるため、サイズ情報がターゲット市場に馴染みのある基準と一致していることを確認してください。
- 製品説明:製品説明を正確に翻訳し、現地の習慣や好みに合わせて調整します。ある国に関連する機能や素材を他の国に合わせて調整する必要があります。
- 製品画像:必要に応じて、地域の視覚的好みに合わせて製品画像を調整します。これには、関連するコンテキストで商品を表示したり、地域の文化やライフスタイルに合わせた画像を使用したりすることが含まれます。
- コンテンツとガイド:使用ガイド、レシピ、または説明書が地元の食材や消費者の習慣に適応していることを確認します。たとえば、料理ガイドや料理提供の提案では、地元で一般的な食材を考慮する必要があります。
これらの側面に対処することで、各対象市場において、より適切で満足のいくショッピング体験を顧客に提供できます。
Shopifyストアのローカリゼーションのベスト プラクティス
Shopifyストアをローカライズするときは、海外の顧客にシームレスなエクスペリエンスを提供するために、テキスト翻訳以外のさまざまな側面に対処することが不可欠です。効果的なローカリゼーションには、コンテンツと地域設定、文化的ニュアンス、SEO 戦略を適応させることが含まれます。この包括的なアプローチは、さまざまな市場にわたって信頼を構築し、ユーザーの満足度を向上させるのに役立ちます。
現地通貨、日付、形式を有効にする
数値や日付の表示方法を含め、ユーザー エクスペリエンス全体を考慮する必要があります。現地通貨、日付形式、その他の地域設定を有効にすると、海外の顧客のショッピング エクスペリエンスが大幅に向上します。
これを考えてみましょう。外国のオンライン ストアを閲覧していると、すべての価格が見慣れない通貨で表示されています。イライラしますよね?価格設定を簡単に理解できないとき、顧客はまさにそのように感じます。できることは次のとおりです。
- ユーザーの位置に基づいて自動通貨換算を設定する
- 各ターゲット市場で一般的に使用される形式で日付を表示します (例: 米国の場合は MM/DD/YYYY、ヨーロッパのほとんどの国では DD/MM/YYYY)
- 測定単位を調整します (例: インチからセンチメートル、ポンドからキログラム)
以下は、ドイツ語の日付を英語形式 (2023 年 8 月 21 日) からドイツ語形式 (2023 年 8 月 21 日) にローカライズしたものです。
こうした小さな詳細が、信頼を築き、購入プロセスにおける摩擦を軽減する上で大きな違いを生む可能性があることを忘れないでください。
コンテンツをローカル市場に合わせて調整する
コンテンツを適応させることは、一言一句翻訳するだけではありません。それは、ターゲット市場の文化的なニュアンス、好み、期待を理解することです。このプロセスであるトランスクリエーションにより、ブランドの本質を維持しながら、メッセージが地元の視聴者の共感を呼ぶことが保証されます。
たとえば、スキンケア製品を販売しているとします。一部のアジア市場では「美白」が人気の概念ですが、西洋市場では「美白」または「肌の色合いを均一にする」などの用語の方が適切かもしれません。コンテンツの適応に取り組む方法は次のとおりです。
- あなたの業界の地域の傾向や好みを調査する
- ネイティブスピーカーまたは地元のマーケティング専門家と協力する
- ターゲット市場のサンプル グループを使用して、適応したコンテンツをテストします
ある市場で機能するものは、別の市場では機能しない可能性があることに注意してください。柔軟に、現地のフィードバックやパフォーマンス データに基づいてアプローチを調整してください。
ターゲット言語に合わせて SEO を最適化する
SEO は、特に複数の言語や地域をターゲットとする場合、万能ではありません。各市場には、人気のある検索エンジン、キーワードの好み、および検索行動がある場合があります。 Shopifyストアをローカル SEO 向けに最適化すると、新しい市場での可視性とオーガニック トラフィックが大幅に向上します。
考慮する必要があるのは次のとおりです。
- 各ターゲット言語で国際的なキーワードを実施する
- ローカルキーワードのメタタイトル、説明、ALTテキストを最適化する
- ローカライズされた URL 構造を作成する (例: スペイン語ページの場合は /es/)
- Shopify hreflangを実装して言語と地域ターゲティングを示す
プロのヒント: 既存のキーワードを翻訳するだけではありません。各市場でのローカル検索の傾向と人気の用語を調査します。検索環境の違いに驚くかもしれません。
製品メタデータを翻訳する
Shopifyストアをローカライズするときは、見落とされがちな商品メタデータに留意してください。これには、顧客や検索エンジンが製品を見つけて理解する方法において重要な、製品のタイトル、説明、タグなどの要素が含まれます。
メタデータを適切に翻訳すると、ストアの検索性とユーザー エクスペリエンスが大幅に向上します。それが重要な理由は次のとおりです。
- 検索の関連性の向上:顧客が現地の言語で検索すると、貴社の商品が見つかる可能性が高くなります。
- ユーザー エクスペリエンスの向上:正確でローカライズされたメタデータにより、顧客は製品の内容をすぐに理解できます。
- SEO の利点:検索エンジンは、関連するローカル検索で商品のインデックスを作成し、ランク付けすることができます。
時間をかけて、製品メタデータをターゲット市場ごとに慎重に翻訳して最適化します。この投資は知名度と売上の向上につながります。
画像とメディアをローカライズする
ビジュアル コンテンツは多くのことを語るため、画像やメディアが地元の視聴者の共感を呼ぶことが不可欠です。これは必ずしも各市場に合わせて新しいビジュアルを作成することを意味するわけではありませんが、文化的な感受性や好みを考慮する必要があります。
ビジュアル コンテンツをローカライズするときは、次の点を考慮してください。
- 文化的適切性:特定の文化において不快感を与える可能性のあるジェスチャーやシンボルが画像に含まれていないことを確認します。
- 季節の関連性:地元の季節や休日を反映するように画像を調整します。
- 画像内のテキスト:画像に埋め込まれたテキストを翻訳するか、ローカライズされた個別のバージョンを作成します。
- モデルと表現:地元の視聴者が共感できる多様なモデルを使用します。
百聞は一見に如かずであることを忘れないでください。その言葉が対象読者に適切な言葉で伝わるようにしてください。
Unicode UTF-8 エンコードを使用する
Shopifyストアをグローバルに展開する場合、Unicode UTF-8 エンコードを使用することは、Web サイトにユニバーサル トランスレーターを提供するようなものです。これにより、中国語の表語文字からアラビア文字まで、すべての文字がさまざまなデバイスやブラウザーで正しく表示されることが保証されます。これがないと、一貫したテキストではなく、意味のない記号がごちゃ混ぜになってしまう可能性があります。
UTF-8 が重要である理由は次のとおりです。
- 事実上すべての書記体系の文字をサポートします
- ASCIIとの下位互換性があります
- これは HTML5 と XML のデフォルトのエンコーディングです
UTF-8 エンコーディングの実装は、国際的なオンライン ストアを作成する際の基本です。単にエラーを防ぐだけではありません。言語や文字体系に関係なく、すべての顧客にシームレスでプロフェッショナルなエクスペリエンスを提供することが重要です。
右から左への言語をサポート
アラビア語、ヘブライ語、ウルドゥー語などの右から左へ記述する (RTL) 言語のサポートは、Web サイトのレイアウトを反転するだけではありません。それは、何百万もの潜在的な顧客の読書習慣を尊重し、自然で直感的なブラウジング体験を提供することです。
RTL サポートの実装には以下が含まれます。
- レイアウトをミラーリングすると、左側にあるものは右側に移動し、その逆も同様です。
- テキストの配置とテキストの方向を調整する
- 方向を示唆するアイコンや画像の反転
RTL 言語のサポートはテキストだけではないことに注意してください。これは、ナビゲーション メニューから製品ギャラリーに至るまで、ユーザー インターフェイス全体に影響します。これらの詳細に注意を払うことは、これらの市場にサービスを提供するという企業の取り組みを示し、ユーザー エクスペリエンスを大幅に向上させることができます。
ローカルの支払い方法を追加する
現地での支払いは単にあればいいだけなのでしょうか?もう一度考えてみましょう!使い慣れた支払いオプションが、購入が完了するかカートが放棄されるかの違いとなる場合があります。各市場には優先される支払い方法があり、これらの好みに応えることは、顧客を理解し、大切にしていることを示します。
考慮すべき一般的な現地の支払い方法。
- オランダのiDEAL
- 中国向けの Alipay と WeChat Pay
- ドイツのSOFORT
- ブラジルのボレト
現地の支払い方法を統合することで、新しい市場での信頼と信用を築きながら取引を促進します。これにより、顧客の条件に従ってサービスを提供することに尽力しているという明確なシグナルが顧客に送信されます。
国際配送オプションを提供する
国際配送の提供は、単に商品を地点 A から地点 B に届けることだけではありません。世界中の顧客にシームレスで透明性があり、信頼性の高い配送体験を提供することです。これは、明確な送料、妥当な配達時間、わかりやすい追跡情報を意味します。
国際配送に関する重要な考慮事項。
- 信頼できる世界的な配送業者と提携する
- 複数の配送速度オプションを提供する
- 関税に関する明確な情報を提供する
配送オプションが国際市場における重要な差別化要因となる可能性があることを忘れないでください。顧客は多くの場合、包括的な追跡機能を備えたより迅速で信頼性の高い配送を希望するため、より多くのお金を払っても構わないと考えています。配送戦略が、サービスを提供する各市場の期待と一致していることを確認してください。
現地の言語でカスタマーサポートを提供する
顧客の母国語でカスタマー サポートを提供することは、優れたサービスであるだけでなく、優れたビジネスでもあります。信頼を築き、顧客満足度を向上させ、新しい市場での評判を大幅に高めます。ただし、これは FAQ ページを翻訳するだけではないことに注意してください。
効果的な現地言語サポートが含まれます。
- ネイティブスピーカーのカスタマーサービス担当者の採用
- 複数のチャネル (電子メール、チャット、電話) にわたるサポートの提供
- 文化特有の懸念事項を理解し、対処する
現地の言語でサポートを提供することで、問題を解決するだけではありません。あなたは関係を築いています。これは、あなたが顧客の快適さを重視し、顧客の満足を確実にするために最大限の努力をしていることを示しています。このレベルのコミットメントにより、一度限りの購入者を忠実な長期顧客に変えることができます。
Linguise翻訳サービスでShopifyストアをローカライズ
Linguise Shopifyストアとシームレスに統合するように設計された強力な翻訳サービスで、ローカリゼーション プロセスを効率的かつ効果的にします。世界的な展開を目指す電子商取引ビジネスの多様なニーズを満たすために調整されたさまざまな機能を提供します。 Linguiseを使用すると、 Shopify翻訳し、多言語 SEO に最適化し、海外の顧客にスムーズなブラウジング エクスペリエンスを提供できます。
Shopifyストアとの迅速な統合
Linguise使用すると、多言語ストアを数分で実行でき、貴重な時間とリソースを節約できます。
フロントエンドのライブエディターで翻訳を編集
Linguise、Web サイト上で翻訳を直接微調整できる強力なフロントエンド ライブ エディターこの機能により、ローカリゼーション プロセスを完全に制御でき、コンテンツが確実に翻訳され、ターゲット市場に適応されるようになります。主な利点は次のとおりです。
- 文脈に沿った翻訳のリアルタイム編集
- ブランドの声や地域のニュアンスに合わせて翻訳を調整する機能
- ページをリロードする必要のない変更の即時プレビュー
翻訳編集に対するこの実践的なアプローチは、現地の好みや表現に対応しながら、すべての言語にわたってブランドの一貫性を維持するのに役立ちます。
言語スイッチャーのカスタマイズ オプション
Linguise言語スイッチャーに柔軟なカスタマイズ オプションを提供し、言語スイッチャーをストアのデザインにシームレスに統合できます。言語スイッチャーの外観と機能を、ブランドの美学やユーザー エクスペリエンスの要件に合わせて調整できます。特徴としては以下が挙げられます。
- 複数のデザイン オプション (ドロップダウン、フラグ、テキストのみなど)
- ウェブサイト上のカスタマイズ可能な位置
- 言語を簡単に追加または削除する機能
ユーザーフレンドリーで視覚的に魅力的な言語スイッチャーを提供することで、海外の顧客のブラウジングエクスペリエンスを向上させ、好みの言語でコンテンツに簡単にアクセスできるようにすることができます。
多言語 SEO ストアを最適化する
Linguise、単なる翻訳を超えて、堅牢な多言語 SEO最適化機能を提供します。これらのツールは、ローカライズされたコンテンツがさまざまな市場の検索エンジンで確実に見つけられるようにするのに役立ちます。主な SEO 最適化機能には次のものがあります。
- hreflang タグの自動生成
- メタタイトル、説明、代替テキストの翻訳
- 各言語バージョンのローカライズされた URL の作成
これらの SEO 機能を活用することで、国際的な検索結果におけるストアの認知度を向上させ、より多くのオーガニック トラフィックと潜在顧客を多言語Shopifyストアに誘導することができます。
結論
Shopifyストアのローカリゼーションは、電子商取引企業が世界的な展開を拡大し、海外の顧客とつながるために非常に重要です。現地通貨の有効化やコンテンツの適応から、多言語 SEO の最適化、ローカライズされた顧客サポートの提供まで、これまで説明してきたベスト プラクティスを実装することで、さまざまな市場や文化の顧客の共感を呼ぶ、真にグローバルなショッピング エクスペリエンスを生み出すことができます。
ローカリゼーションの取り組みを合理化し、新しい市場へのスムーズな移行を確実にするために、 Linguiseなどの強力なツールを活用することを検討してくださいシームレスな統合、ユーザーフレンドリーな機能、強力な SEO 最適化機能により、 LinguiseShopifyストアのローカリゼーション プロセスを大幅に簡素化できます今すぐグローバル展開への第一歩を踏み出してみませんか? Linguiseアカウントを作成し、 Shopifyストアのローカライズを開始して、国際市場での新たな機会を開拓してください。