多言語画像とメディアのローカリゼーション:代替テキストを超えて

多言語画像とメディアのローカリゼーション:代替テキストを超えて

多言語画像およびメディアのローカリゼーションは、代替テキストの翻訳をはるかに超えるものです。ブランドがグローバル市場に進出するにつれ、画像、スクリーンショット、動画などのビジュアルは、オーディエンスが信頼性と関連性をどのように認識するかを形作る上で重要な役割を果たします。画像に埋め込まれたテキスト、文化特有のシンボル、動画形式は、適切でなければ、信頼を高めることもあれば、混乱を招くこともあります。[…]

2025 年のクリスマス & 新年セール: すべての新しい翻訳プランが 20% オフ!

Linguise クリスマス セール バナーでは、クーポン コード CHRISTMAS で 20% オフを提供しています。.

Linguiseのクリスマス&新年セール2025でホリデーシーズンをお祝いしましょう!クリスマスクーポンをご利用いただくと、新規翻訳プランのアクティベーションが20%オフになります。有効期限は2025年12月23日から2026年1月2日まで。2026年に向けて多言語ウェブサイトをアップグレードする絶好の機会です。.

複数ドメインの翻訳ウェブサイトにおける正規タグの競合を修正する方法

複数ドメインの翻訳ウェブサイトにおける正規タグの競合を修正する方法

複数ドメインに翻訳されたウェブサイトにおけるcanonicalタグの競合の修正は、国際SEO管理における最大の課題の一つです。canonicalタグが不正確または一貫性がないと、検索エンジンがメインページを判別する際に混乱を招き、重複コンテンツを引き起こし、オーガニック検索結果のパフォーマンスを低下させる可能性があります。マルチドメイン構造を持つ多言語サイトでは、各ドメインが[…]

代理店向け多言語ランディングページを最適化する方法

代理店向け多言語ランディングページを最適化する方法

グローバル市場で競争したいクリエイティブ企業にとって、代理店向けの多言語ランディングページの最適化は不可欠です。ランディングページは潜在顧客への最初の入り口となるため、魅力的で、訪問者の言語に関連性があり、検索エンジンにも適合している必要があります。適切な戦略を立てることで、代理店はより幅広い国際的なオーディエンスにリーチし、[…]