オンライン ストアを運営し、世界中の消費者をターゲットにしている場合、言語背景の異なるさまざまな国のユーザーに出会うことになります。 したがって、オンライン ショップの Web サイトも多言語で提供して、サイト上で取引できるようにする必要があります。
オンライン Web ショップのオーナーとしては、多言語サイトだけでは十分ではなく、他のものも翻訳する必要があります。その 1 つが電子メールであることがわかりました。
電子メールは顧客とのコミュニケーション手段となるため、電子メールは重要な部分です。 たとえば、請求書や商品の配送情報などを送信したい場合です。 そのため、WooCommerce メールを翻訳する方法を知ることが重要です。 したがって、この記事を最後まで見てください。
WooCommerce メールを翻訳する方法を説明する前に、まず WooCommerce にどのような種類のメールがあるのかを知っておく必要があります。
WooCommerce には、そのタイプに基づいて、トランザクション電子メールとマーケティング電子メールという 2 種類の電子メールがあります。 2 種類には意味や用途が異なります。 それぞれの意味は以下の通りです。
トランザクション電子メールとは、ユーザーまたは顧客が開始または完了した特定のアクションまたはトランザクションに応じて送信される、自動化された 1 対 1 の通信を指します。 これらの電子メールは通常、Web サイト、アプリケーション、またはオンライン サービスとのユーザーの対話によってトリガーされ、機能的または情報的な目的を果たします。
これらのメールの一部は、 WordPressの WooCommerce 管理ページから編集できます。 この電子メールは顧客情報として不可欠であることを考慮し、 したがって、このメールを相手が使用する言語に応じて翻訳する必要があります。 そのため、メールの内容を簡単に理解することができます。
電子メール マーケティングは、トランザクション電子メールとはまったく異なります。この電子メールは、一度に複数の顧客の電子メール アカウントに自動的に送信されます。 通常、オーナーは事前に時間を設定します。
このメールを送信する目的は、新製品のオファー、メンバーシップ、プロモーション、その他さまざまなものに至るまでさまざまです。 本質的に、電子メール マーケティングは一般的なマーケティング戦略の一部のようなものです。
オンライン ストアは電子メール マーケティングがなくても運営できますが、この電子メールの存在により潜在的な顧客を引き付けることができ、製品の売上が増加します。
したがって、このメールを相手の言語に合わせて翻訳することも重要です。
ここまでで、WooCommerce にどのような種類のメールがあるかはすでに理解できました。
これで、WooCommerce にどのような種類の電子メールがあるか、つまりトランザクション電子メールとマーケティング電子メールであることが分かりました。
この記事では、皆さんが WooCommerce プラグインをインストールして有効化し、商品ページまたはオンライン ストアを作成したことを前提とします。 そこで今回はWooCommerceのメールを翻訳するために使える翻訳プラグインについて勉強していきます。
多言語プラグインの使用を決定する前に、まずプラグインを選択する際の重要なポイントを理解する必要があります。
これらは、WooCommerce メールを翻訳する翻訳プラグインを選択する際に注意すべき重要な点です。
Loco Translate は、WooCommerce メールを翻訳できる多言語プラグインの 1 つです。 今回はWooCommerceのメールをLoco Translateで翻訳してみます。 手順は次のとおりです。
最初のステップは、Loco Translate プラグインをインストールすることです。WordPress ダッシュボードでプラグインを見つけ、 WordPressプラグイン] > [新規追加] > Loco Translate プラグインを検索します。 次に、 「インストール」>「アクティブ化」を選択します。
Loco Translate プラグインをインストールすると、このプラグインは Web サイトにインストールするテーマおよびプラグイン (その 1 つが WooCommerce) と自動的に統合されます。 Loco Translate > Homeで確認できます。Loco Translate を直接使用できる一部のプラグインは次のようになります。
プラグインがインストールされている場合は、WooCommerce メールを設定します。 WordPressにインストールされている WooCommerce プラグインを開き、 [設定] > [メール] を選択します。
その後、編集できるいくつかの WooCommerce メール テンプレートが表示されます。 前のトランザクション電子メールで説明したように、WooCommerce 電子メール テンプレートは 11 個あります。 このようなものは次のように表示され、 [管理]。
「キャンセルされた注文」を編集してみます。 開くと以下のような画面が表示され、件名、メールの見出し、追加コンテンツなどの複数の列を編集できます。
これらの各列には、「読んでいただきありがとうございます」などのテキスト コンテンツが含まれている必要があります。 各メール列のテキストは、Loco Translate プラグインを使用して翻訳されます。
すべての欄に記入されている場合は、それぞれを翻訳していきます。
3 番目のステップは、Loco Translate を使用して電子メールを手動で翻訳することです。 コツは、Loco Translate プラグインを開いて言語を選択するか、[新しい言語] をクリックして新しい言語を追加することです。
既存の言語を編集する場合は、いずれかの言語で[編集] を
ここでは、キャンセルされた注文メールに含まれるメールの 1 つである「読んでいただきありがとうございます」という文をインドネシア語に翻訳してみます。
翻訳するには、下の検索フィールドで文を検索し、インドネシア語の翻訳:セクションにインドネシア語の翻訳を入力します。
前に電子メール テンプレートに入力した他のテキストについても同様です。 以下と同じことを行います。 すべて翻訳されたら、 「保存」変更を保存します。 翻訳結果はPOファイルに保存されます。
ここまでで、メールはインドネシア語に翻訳されました。 インドネシア語以外にも、対象読者に応じて他のさまざまな言語に翻訳する必要があります。
このメールの仕組みは次のとおりです。
つまり、電子メールは顧客に受信されるまでこのように翻訳されてきました。 Loco Translate を使用するには、電子メールを手動で翻訳する必要があります。
WooCommerce メールは顧客の言語に従って翻訳されていますが、欠点は手動で翻訳する必要があることです。 もちろん、文ごとに翻訳する必要があるため、かなりの時間がかかります。
したがって、1つずつではなく手動で翻訳できる代替プラグインを使用する必要があります。
解決策の 1 つはLinguiseプラグインです。LinguiseLinguiseWooCommerce メールを手動で翻訳できる多言語プラグインです。 では、 Linguiseを使用して WooCommerce メールを翻訳するにはどうすればよいでしょうか? 次の手順を確認してください。
Linguiseプラグインは、Web サイトおよび WooCommerce を使用したオンライン ショップ Web サイトの自動翻訳サービスです。 その 1 つは、WooCommerce でのメールの翻訳です。
Linguise使用できるようにするには、次の手順に従います。
最初のステップは、 Linguiseの登録または登録です。クレジット カード情報を入力することなくアカウントを登録できます。 その後、 Linguiseダッシュボードにアクセスできるようになります。
このダッシュボードは、ドメインの登録から始まり、単語の使用状況の監視、言語の選択など、Web サイトのすべての翻訳設定を行う場所です。
API キーを取得するには、 [設定] メニューを選択し、[API キー] 列で API キーをコピーします。
API キーを取得した後、設定メニューを再度下にスクロールすると、サイトに言語を追加するための言語列が表示されます。
Web サイトにLinguiseをインストールしてアクティブ化することです サイトのダッシュボードを開き、 [プラグイン] メニュー > [プラグインの追加] > Linguise。 その後、 「インストール」>「アクティブ化」を選択します。
プラグインが正常にインストールされた場合は、 Linguise設定メニューに入り、前にコピーした API キーを次の列に貼り付けて、 「適用」。
次に、言語ごとに国旗ロゴを設定し、その位置を設定します。 ポップアップ、ドロップダウン、またはサイドバイサイドのように作成できます。 その後、視聴者が手の届きやすい位置に言語スイッチャーを配置します。
API をリンクした後、サイトに表示される表示言語を設定できます。 次の方法で設定できます。
どちら側に設置するか調整するとともに、来客者の手が届きやすい位置に設置してください。
表示できたら、後で Web サイトを開いてみてください。右上隅に次のような表示が表示されます。
[詳細設定] メニューに移動し、下にスクロールすると、以下に示すように WooCommerce メールの翻訳を有効にする設定が表示されます。 忘れずに「設定を保存」をクリックしてください。
この設定を有効にすると、WooCommerce は顧客の言語に基づいて翻訳されたメールを自動的に送信します。
すべての電子メール翻訳は、 Linguiseダッシュボードから編集できます。
この時点で、 Linguiseを使用して WooCommerce メールを自動的に翻訳する方法はすでにわかりました。
WooCommerce で電子メールを翻訳するために、 Linguise 、Loco Translate、またはその他のプラグインを自由に使用できます。 自動翻訳の利点は、多数の電子メール翻訳を処理できることです。 たとえば、10 言語 * 10 通のメールを翻訳する必要がある場合、100 通のメールを翻訳することになります。 確かにたくさんの仕事があります。
Linguiseの使用に興味がある方は、まず 1 か月間、言語使用制限なしで最大 600,000 ワードの翻訳割り当てを持つ無料試用版を使用できます。
年間料金プランには、さらに 1 か月の無料期間が含まれています (下記)。
WooCommerce メールを翻訳するには、Loco Translate を手動で使用するか、 Linguise自動的に使用する 2 つの方法があります。
どの方法にもプラスとマイナスがあります。 手動の方法を選択した場合、1つずつ翻訳する必要があり、時間がかかります。 自動の場合、電子メールはすぐに送信されますが、翻訳割り当てを消費します。 したがって、ニーズに応じて選択できます。
ウェブサイトの自動翻訳、国際SEOなどのニュースを受け取る!
メールを共有せずに終了しないでください。
宝くじに当たるという保証はできませんが、翻訳に関する興味深い情報ニュースや、時折割引を受けることはお約束できます。