Concrete CMSで構築された Web サイトをお持ちですか? 「はい」の場合は、自動翻訳の導入を検討してください。自動翻訳を使用すると、Web サイトでコンテンツを複数の言語で簡単に提供できるため、視聴者を拡大できます。
Concrete CMSでの自動翻訳の実装について説明します。 Concrete CMSを使用した多言語 Web サイトの実例シームレスな翻訳にLinguiseなどのツールを活用して同様の結果を達成する方法についても説明します
Concrete CMSに自動翻訳を導入するメリット
Concrete CMSで自動翻訳を実装する方法を説明する前に、読者と Web サイト所有者の両方が感じるメリットをいくつか紹介します。
- 世界市場へのリーチの拡大:複数言語への自動翻訳オプションを提供することで、さまざまな国の読者がその言語でサイトのコンテンツにアクセスできるようになります。さらに、サイト所有者は、言語ごとに個別のコンテンツを作成する必要がなく、視聴者を拡大する機会も得られます。
- ユーザーエクスペリエンスの向上:コンテンツが母国語で表示されると、読者はコンテンツをより簡単かつ迅速に理解できます。また、サイト所有者は、コンテンツが理解しやすいため、Web サイトの訪問時間とユーザー エンゲージメント率が高いことに気づくでしょう。
- コンバージョンの可能性の増加:読者が提供されている内容を完全に理解すると、望ましいアクション (製品の購入やニュースレターへの登録など) を行う可能性が高くなります。これは、国際市場からの売上や登録が増加するため、サイト所有者にとって確実に利益をもたらします。
- 検索の可視性の向上:自動言語および翻訳機能を提供することで、サイトがさまざまな言語や国の検索結果に表示される可能性が高くなります。ウェブサイトのトラフィック増加にも役立ちます
Concrete CMSサイト所有者は、自動翻訳を実装することで世界的なリーチを拡大できます。
Concrete CMSを使用した多言語 Web サイトの例
現在、 42,073 のライブ Web サイトがConcrete CMS使用しており、さらに 129,366 のサイトがこれまでにConcrete CMS。
ユーザーが非常に多いため、これらのサイトの多くは効果的に多言語機能を実装しています。多言語ウェブサイトの例をいくつか紹介します。
刺繍
Embroideres.com は、刺繍愛好家や専門家向けに、高品質のデジタル刺繍デザインを幅広く提供する Web サイトです。動物、花、キャラクターなど、さまざまなカテゴリーの多彩な刺しゅう図案を毎日更新。ユーザーは、画像に示すように、1 デザインあたり 2.89 ドルから 3.39 ドルという手頃な価格で、刺繍機で個々のデザインを購入およびダウンロードできます。
ページの右上隅にある言語セレクターはこれにより、訪問者は英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語などの複数の言語でコンテンツにアクセスできるようになります。この機能により、サイトの世界的な展開が大幅に拡大され、さまざまな国のユーザーが好みの言語で刺繍デザインを快適に閲覧および購入できるようになります。
オーディオアル
Audials は、包括的なデジタル エンターテイメント ソフトウェア ソリューションを提供するテクノロジー企業です。同社の主力製品である Audials One は、音楽、映画、ラジオなどのコンテンツ検索、ストレージ、AI を使用した強化など、幅広い機能を提供します。世界中で 1,500 万人を超えるユーザーを抱える Audials は、業界のプレーヤーとしての地位を確立しています。
Audials の Web サイトは、ページの右上隅に言語スイッチャーを提供することで、同社のグローバルな焦点を反映しています。このドロップダウン メニューを使用すると、訪問者は英語 (EN)、ドイツ語 (DE)、スペイン語 (ES)、フランス語 (FR)、日本語 (JP) などの複数の言語を切り替えることができます。この機能により、さまざまな国の顧客が、理解できる言語で簡単に情報にアクセスし、製品を使用できるようになります。
モサ
Mosa は 140 年以上にわたり操業している大手セラミック会社で、革新的なオランダのデザインを備えた高品質のタイルの製造を専門としています。 Mosa の Web サイトは、壁、床、ファサード、テラス用の幅広いタイル製品を特集し、「時代を超越したデザインの特徴的な表面」に同社が注力していることを反映しています。
Mosa の Web サイトには、右上隅に包括的な言語スイッチャーがあります。このドロップダウン メニューには、Nederlands (オランダ)、English (グローバル)、English (US)、Deutsch (ドイツ)、Français (フランス) など、幅広い言語オプションが用意されています。この幅広い言語オプションの利用可能性は、Mosa の世界的な展開を示しており、4 大陸の 50 か国以上のクライアントにサービスを提供しています。
Concrete CMSで自動翻訳を実装する方法
Bubble.io で構築された多言語サイトの例を確認したら、次のステップは翻訳サービスを使用した自動翻訳の実装です。いくつかのサービスは、最小限のセットアップで高速かつシンプルな Web サイト翻訳を提供します。人気のあるオプションの 1 つはLinguiseです。
Linguise Concrete CMSを含む、さまざまな CMS プラットフォームや Web ビルダーとシームレスに統合します。 Concrete CMSにLinguiseインストールする手順です。
ステップ 1: ドメイン Web サイトを登録する
まずは無料のLinguiseアカウントを作成し、Web サイトのドメインを追加します。サブスクリプションを契約する前に、30 日間の無料トライアルを使用できます。
次に、翻訳承認のためにドメインを登録する必要があります。 「https://」部分を含むドメイン名をコピーし、プラットフォームとして「 Concrete CMS 」を選択します。
Concrete CMSでの自動翻訳設定のために、ソース言語と翻訳先の言語を選択します。
ステップ 2: Linguiseスクリプトをアップロードして接続する
Linguise翻訳スクリプトは、 Concrete CMSがインストールされているサーバーにアップロードする必要があります。提供されたリンクからスクリプトをダウンロードできます。
ダウンロードしたら、ファイルを解凍し、 Concrete CMSインストールのルート ディレクトリにアップロードします。スクリプトがConcrete CMSファイルが保存されているルート フォルダーに配置されていることを確認し、フォルダー名を「 linguise 」のままにしてください。
次に、サーバーにアップロードされた Configuration.php ファイルにLinguise API キーを挿入する必要があります。ファイルを開き、テキスト「REPLACE_BY_YOUR_TOKEN」を API キーに置き換え、一重引用符で囲みます。
ステップ 3:Concrete CMS URL 書き換えをセットアップする
Concrete CMSでは、URL 書き換えがデフォルトで有効になっています。ただし、アクティブ化されていない場合は、ホスティング プロバイダーを通じてアクティブ化できます。
言語ごとに URL を構成するには、.htaccess ファイルを更新する必要があります。デフォルトのConcrete CMS .htaccess ファイルの「RewriteEngine on」行の後に次のコードを追加するだけです。 .htaccess は次の例のようになります。
RewriteEngine On
RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ /concretee/linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-f
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME}/index.html !-f
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME}/index.php !-f
RewriteRule . /concretee/index.php [L]
ステップ 4: 言語スイッチャーを無効にしてカスタマイズする
HTML ヘッダーにフラグと代替 URL を含む言語スイッチャーを表示するには、 Linguise JS スクリプト リンクをすべてのConcrete CMSページにロードする必要があります (SEO の目的で重要です)。
スクリプト リンクを取得するには、 Linguiseダッシュボードに移動し、ドメイン設定に移動して、スクリプト リンクをコピーします。
Concrete CMSに読み込む最も簡単な方法は、Web サイトの header.php またはサイトのセクション内にコードを追加することですシステムと設定 > SEO と統計に移動します。
次に、 「トラッキング コード」、以下に示すようにコードを挿入します。
デフォルトでは、言語スイッチャーはサイトの右上に表示されます。次のセクションで説明するように、外観をカスタマイズできます。
ダッシュボードの「言語フラグ表示」機能を使用して、言語スイッチャーをカスタマイズできます。
ステップ 5: Web サイトを自動翻訳する
以下は、シームレスな言語翻訳にLinguiseの自動翻訳サービスを使用した場合のConcrete CMSの例です。
Linguiseを使用してConcrete CMS自動的に翻訳します
LinguiseConcrete CMSと統合します。トップの翻訳サービスとして、80 以上の言語をサポートし、 Concrete CMS。この統合により、多言語 Web サイトの構築が簡素化され、ユーザー エクスペリエンスが向上します。期待できる主な機能は次のとおりです。
自動多言語SEO最適化
サイトの可視性を高めるために、 Linguise強力な多言語 SEO サポートを提供します。多言語サイトマップの生成、hreflang タグの追加、正規 URL の設定、URL とメタディスクリプションの翻訳によって SEO が強化されます。これらの機能は、検索エンジンのランキングを向上させ、サイトを多様なユーザーがアクセスしやすくするのに役立ちます。
フロントエンドのライブエディターによる柔軟な編集
Linguiseフロントエンドのライブ エディターが搭載されており、サイト上で翻訳をすばやく調整できます。これにより、翻訳が正確になり、簡単に変更できるようになります。プロの翻訳者と協力して、文化的および文脈上の関連性を確保することもできます。
フロントエンドのライブ エディターでは、プロの翻訳者を招待してダッシュボード内で共同作業を行うことができ、コンテンツの文化的および文脈上の正確性を確保できます。
グローバル翻訳除外ルール
Linguiseはグローバルな翻訳除外ルールも用意されており、適切に翻訳できない可能性のある特定の用語やコンテンツを除外できます。翻訳の正確さと明瞭さを維持するために、特定のページまたはインライン コンテンツを除外するルールを設定できます。
結論
Concrete CMS Web サイトに自動翻訳を実装すると、対象ユーザーを大幅に拡大し、ユーザー エンゲージメントを高め、コンバージョン率を向上させることができます。 Linguise使用すると、多言語コンテンツの管理が簡単になります。 SEO の取り組みを最適化しながら、さまざまな言語のユーザーにスムーズなエクスペリエンスを提供します。
Linguiseフロントエンドのライブ編集、動的なコンテンツ翻訳、特定の用語の除外ルール、包括的な SEO サポートなどの堅牢な機能を提供します。Concrete CMSと統合するための優れたソリューションになります。始める準備はできていますか? Linguiseのアカウントにサインアップして、 Concrete CMS Web サイトを完全な多言語プラットフォームに変えてください。