オンライン ストアを所有する WooCommerce ユーザーは、オンライン ストアをカスタム翻訳に置き換えることを検討することが重要です。 これまでのところ、オンライン ショップのウェブでは自国のデフォルト言語の使用のみに制限されていたかもしれませんが、今後はそれをカスタム翻訳に置き換えることができます。
これには理由がないわけではありません。WooCommerce をカスタム翻訳を使用して複数の言語に翻訳する必要があるのにはいくつかの理由があり、それには販売プロセスの最適化も含まれます。 したがって、カスタム翻訳で WooCommerce をオーバーライドする方法について説明するので、引き続きこの記事に従ってください。
WooCommerce をさまざまな言語に翻訳することは、いくつかの理由から重要です。
WooCommerce を多言語に翻訳することは、市場範囲の拡大、ユーザー エクスペリエンスの向上、競争上の優位性の獲得、信頼と信用の構築、収益性の高い SEO 取り組み、顧客サポートの向上に不可欠です。 これは、オンライン ストア Web サイトのパフォーマンスの向上に役立ちます。
WooCommerce にアクセスすると、右クリックして [翻訳] をクリックするだけで、Google 翻訳を使用してページを翻訳できます。 これは確かに簡単に行うことができますが、カスタム翻訳を使用する必要があるものもあります。
翻訳方法を説明する前に、翻訳が特別に必要であると判断する主な理由をいくつか説明します。
ブランドの一貫性の維持、不正確で不完全な翻訳への対処など、いくつかのニーズがあるため、カスタム翻訳が必要な理由はこれらのとおりです。
WooCommerce を翻訳する必要がある理由がわかったので、以下では WooCommerce カスタム翻訳をオーバーライドする方法について説明します。
カスタム翻訳を行うには、 WordPress翻訳プラグインを使用できます。その 1 つが Loco Translate です。 Loco Translate は、WooCommerce 翻訳をカスタマイズできる翻訳プラグインです。 使用手順は次のとおりです。
最初のステップは、Loco Translate プラグインをWordPress。 WordPressで無料で使用できます。 秘訣は、 WordPressを開く。
次に、 「インストール」、プラグインの「アクティブ化」
プラグインがWordPress、左側のサイドバーで Loco Translate プラグインを開き、 [プラグイン] > [WooCommerce] を選択します。 以下のリストは、Loco Translate 管理エリアを含むプラグインであり、その 1 つが WooCommerce です。
したがって、Loco Translate を使用して WooCommerce 翻訳をカスタマイズできます。
WooCommerce を選択した場合、次のステップは翻訳をカスタマイズする言語を選択することです。 その後、 「新しい言語」、インストールされていない言語を選択します。
その後、「言語の選択」列で言語を選択します。 次に、翻訳ファイルを追加するフォルダーを選択し、[翻訳の開始] をクリックします。
3 番目のステップは、WooCommerce の翻訳を開始することです。 検索欄では翻訳したい文章を一つずつ検索できます。 その後、韓国語翻訳セクションで、翻訳結果を入力できます。
左上隅にある[保存]をクリックすることを忘れないでください この翻訳の結果は、前に作成した PO ファイルに保存されます。
サイトで WooCommerce の新しいバージョンが更新された場合は、.po ファイルを更新して新しい文字列を探す必要があることに注意してください。 [同期]を選択して新しい文字列を検索し、翻訳を開始します。
これで、Loco Translate を使用して WooCommerce をカスタム翻訳することができました。
Loco Translateを使用すると、翻訳をカスタマイズできます。 ただし、ライブエディター機能がないため、文字列を 1 つずつ検索する必要があります。
したがって、別の代替プラグイン、つまりLinguiseを使用できます。 Linguise、直接翻訳したい人向けにフロントエンドのライブエディター機能を提供する自動翻訳サービスです。
このプラグインは、ショップのあらゆる部分の税関を翻訳したい WooCommerce ユーザーに適しています。 次に、WooCommerce のカスタム翻訳をLinguiseでオーバーライドする方法を説明します。
Loco Translate を使用して WooCommerce をカスタマイズした後、今回はLinguiseプラグインを使用して、フロントエンドのライブ エディターを介して直接翻訳できるようにします。
以下は、 Linguiseを使用してカスタム翻訳で WooCommerce をオーバーライドするためのいくつかの手順です。
最初のステップは、 Linguiseアカウントを登録してWordPressにコピーする必要があります。
Linguiseはクレジット カード情報を必要とせずに無料で登録できます。 登録に成功すると、 Linguiseダッシュボードにアクセスできるようになります。 このダッシュボードで API キーを取得し、翻訳を管理します。
BukaダッシュボードのLinguise > [設定] > [API キー] > [クリップボードにコピー] をクリックします。
API がコピーされている場合は、必要な言語を追加します。 任意の言語を追加できます。 あなたがしなければならないのは、言語の名前を書き留めることだけです。 その場合は、忘れずに「保存」変更を保存してください。
WordPressに進みます、[プラグイン] メニュー > [新規追加] > Linguise プラグインを検索して、 LinguiseプラグLinguiseをインストールできます。
Linguiseに入り、前にコピーした API キーを貼り付けて、 [適用]。
下にスクロールすると、表示言語を設定する機能が見つかります。 ここでは、ポップアップ、ドロップダウン、または並べて配置できます。
次に、ロゴを表示するために、国旗とフルネーム言語または短縮名を使用できます。 その後、変更を忘れずに保存してください。
オンラインショップのウェブサイトを開いてみると、次のような言語表示が表示されます。
Linguise経由で自動翻訳を設定すると、オンライン ストアのすべてのコンテンツが翻訳されるため、翻訳したくない部分や直接翻訳したい部分がある場合はどうすればよいでしょうか? Linguise Linguiseダッシュボードとフロントエンド ライブ エディターを通じてこれを行うのに役立ちます。
翻訳をカスタム編集するには、フロントエンドのライブ エディター機能を利用できます。 ここでは手動で翻訳する部分を選択できます。たとえば、翻訳が適切でない単語や文があった場合は、すぐに置き換えることができます。
コツは、 Linguiseダッシュボードを開き、[ライブ エディター] > [ライブ エディターを開く] > 言語を選択し、[翻訳] を選択することです。 たとえば、ここではインドネシア語翻訳をカスタムします。
その後、以下のようなライブエディター画面が表示されるので、翻訳したい部分を選択するだけです。
ライブ エディターの使用とは別に、 Linguiseの他の機能、つまりルールを使用することもできます。 Linguiseは、次のようないくつかのタイプのルールがあり、 Linguiseダッシュボードで見つけることができます。
上記のルールのタイプのいくつかを使用して、カスタム翻訳を支援できます。 たとえば、翻訳したくない文章や部分がある場合、または原文のまま残しておきます。
これまでのところ、WooCommerce をLinguiseを使用したカスタム翻訳に置き換えることができました。
WooCommerce を翻訳する際には、翻訳の精度に影響を与える可能性のあるさまざまなことが発生する可能性があります。 この問題に効果的に対処するためのトラブルシューティングのヒントをいくつか紹介します。
WooCommerce をカスタム翻訳でオーバーライドする方法がわかったので、Loco Translate とLinguiseを使用できるようになります。
ただし、翻訳を直接カスタマイズするには、 Linguiseプラグインを使用します。 Linguiseはフロントエンドのライブ エディター機能を使用してカスタム翻訳できるため、翻訳したい部分に応じて WooCommerce を翻訳できるため、自動的には翻訳されません。
Linguiseの使用に興味がある方は、1 か月間無料の試用版を使用できます。 このバージョンでは、最大 60 万語の翻訳機能が利用できます。 Linguiseアカウントを登録して WooCommerce を翻訳しましょう。
ウェブサイトの自動翻訳、国際SEOなどのニュースを受け取る!
メールを共有せずに終了しないでください。
宝くじに当たるという保証はできませんが、翻訳に関する興味深い情報ニュースや、時折割引を受けることはお約束できます。