今日の相互接続された世界では、Web サイトは世界中の視聴者に扉を開くことができます。 この機会を活かすために、開発者は言語の壁を打ち破る必要がありました。
Web サイトの翻訳は、未開拓の市場にチャンスをもたらし、自分の言語でのコンテンツを好むユーザーの間で信頼と信頼を築きます。
翻訳を検討すべき言語の 1 つはデンマーク語です。 デンマーク語に翻訳することで、企業とデンマークの文化的に豊かな視聴者を結び付け、個人的な関係を構築し、ブランドの信頼性を高めます。
この記事では、Web サイトをデンマーク語に翻訳するか、デンマーク語から Web サイトを翻訳するか、開発者が Web サイトを使用してデンマーク語を話すユーザーと対話する方法に焦点を当てます。
Web サイトをデンマーク語に、またはデンマーク語から翻訳する必要があるのはなぜですか?
Web サイトをデンマーク語に、またはデンマーク語から翻訳すると、オンラインでの存在感とビジネスの成功に大きな影響を与えるさまざまな魅力的なメリットが得られます。 Web サイトをデンマーク語に、またはデンマーク語から翻訳することを検討すべき理由は次のとおりです。
- 儲かる市場を開拓する:デンマークは高い生活水準と強い購買力で知られています。 ウェブサイトをデンマーク語に翻訳すると、この豊かな市場に参入し、地元消費者の好みに応えることができます。
- 世界的なリーチの拡大:デンマーク語はデンマークだけでなく、グリーンランドの一部やフェロー諸島でも話されています。 ウェブサイトをデンマーク語で提供することで、これらの地域へのリーチを拡大し、世界中のデンマーク語を話すコミュニティとつながることができます。
- 文化的な関連性:ウェブサイトをデンマーク語に翻訳することは、現地の文化と言語への敬意を表します。 これは、デンマークの視聴者を大切にし、彼らの好みや期待に応えるコンテンツを提供することに尽力していることを示しています。
- ユーザー エクスペリエンスの向上: Web サイトへの訪問者は、好みの言語でコンテンツにアクセスできる場合、滞在し、エンゲージする可能性が高くなります。 デンマーク語のオプションを提供することで、よりシームレスでユーザー フレンドリーなエクスペリエンスを実現し、ユーザー エンゲージメントとコンバージョンの向上につながります。
- 信頼と信用を築く:デンマーク語で利用できる Web サイトは、デンマーク語を話すユーザーの間での信頼性を高めます。 それは、あなたが彼らのニーズに応えることに真剣であり、信頼できる関係を確立することに注力していることを伝えます。
- 多言語を話す視聴者を獲得する: デンマーク語への翻訳は、デンマーク語話者だけに対応するものではありません。 また、複数言語で Web サイトを快適に閲覧できる多言語ユーザーを惹きつけることもできます。
デンマーク語の総話者は560万人に達する
デンマーク語はデンマーク国内で 540 万人が利用しており、世界中の 560 万人の間で存在感を示しています。 デンマークの国境を越えてデンマーク語を話す人を考慮すると、この範囲は比較的限定されているように見えるかもしれませんが、統計をさらに詳しく調べてみましょう。
グリーンランドでは人口が56,000人と控えめであるにもかかわらず、学校ではすべての子供たちにデンマーク語が教えられています。 このことから、グリーンランドの住民のかなりの部分が第二言語としてデンマーク語にある程度の馴染みがあると結論付けるのはかなり妥当です。 このパターンは、人口 49,000 人のフェロー諸島、さらにはアイスランドにも当てはまります。 しかし、アイスランドで「本物の」デンマーク語を話す人の数はわずか約 1,000 人ですが、グリーンランドでは Ethnologue の話者が 6,200 人を占めています。
さらに、ドイツではデンマーク語を話す人がさらに 21,200 人、スウェーデンでは 56,900 人というかなりの数がいます。
デンマーク語は世界のどこで話されていますか?
この言語はデンマークの個人によって話されています。 それとは別に、カナダ、ドイツ、グリーンランド、アイスランド、ノルウェー、スウェーデン、アラブ首長国連邦、アメリカ合衆国でも話されています。
デンマークはノルウェーやスウェーデンと緊密な関係にあります。 この 3 番目の言語は、現在のノルウェー、デンマーク、スウェーデンであるスカンジナビア地域で話されていた古ノルド語に由来します。 最近まで、デンマーク人、ノルウェー人、スウェーデン人は通訳を必要とせずに互いに意思疎通を図ることができました。
デンマーク語とスウェーデン語はノルウェー語に比べてはるかに早く標準語になったことに注意してください。
デンマーク語の理解
デンマーク語話者の数を理解した後は、デンマーク語の国語についてさらに詳しく見ていきます。
状態
デンマーク語は、(民族学者によると)事実上のデンマークの国語である言語です。 イヌクティトゥット語とともにグリーンランドの国語としても機能しており、フェロー諸島の小学校で教えられる必修科目となっています。
方言
デンマーク語は一般に 2 つの主要な方言グループに分類されます。
- ボーンホルム語(デンマーク東部)の方言
- 南ユトランド方言
標準デンマーク語は、首都コペンハーゲン周辺で話されている東デンマーク語に基づいています。 この言語は大都市で話され、学校で教えられ、メディアでも使用されています。 デンマークは多くの島や半島で構成されているため、他のさまざまな地域の方言が存在し、必ずしも相互に理解できるわけではありません。
文法
デンマーク語の文法は、英語を含む他のゲルマン言語の文法に似ています。
名詞、形容詞、代名詞:
性別と数字の組み合わせをひとつのエンディングで表現します。
- 数の概念は、単数と複数の 2 つのバリエーションで構成されます。
- 定冠詞と不定冠詞はいずれも、en dag (一日)、dagen (その日)、dagene (日々) のように、単数形の名詞の性と数に一致します。
- ダグ (日) のような所有格の -s を除いて、独特の大文字小文字のマーカーはありません。
- 形容詞には格語尾がありませんが、明確性、性別、数を示します。
- 代名詞の構造は英語の構造に似ており、非公式の二人称単数 du と正式な De が区別されます。
動詞:
- 動詞には人称や数字を示す記号はありません。
- 動詞は弱い場合もあれば強い場合もあります。 弱い動詞は動詞の語根に語尾を付けて前法時制を形成します。 一方、強い動詞では語根の母音が変化し、語尾が付加されないことがよくあります。 強動詞は7つのクラスに分類されます。
- 完了時制と複数完了時制は、助動詞 har (持っている) を使用して作成されます (例: har set (見た)、havde set (見た))。
- 直説法、命令法、仮定法という 3 つのムードが存在します。
語順:
平叙文では、標準的な単語の配置は主語-動詞-目的語です。 ただし、疑問文では動詞→主語→目的語の順になります。
これを説明するフレーズのカンニングペーパーをいくつか紹介します。
ウェブサイトをデンマーク語から、またはデンマーク語に翻訳するための適切な方法を選択する
ウェブサイトのデンマーク語への翻訳に着手するときは、文化に配慮した正確で効果的な翻訳を実現するために利用できる方法を検討することが重要です。 このステップを実行するためのさまざまな方法を検討してみましょう。
- プロの翻訳者と協力します。これらの熟練した言語学者は、ソース言語とターゲット言語の複雑さを理解する能力を持っています。 彼らの専門知識により、デンマーク語を話す視聴者にとってコンテンツが本物であると感じられるようになります。 プロの翻訳者と協力することで、コンテンツの本質を正確に説明し、デンマーク語で流暢に伝えることが保証されます。
- Google 翻訳を使用して Web サイトをデンマーク語またはデンマーク語から翻訳します。人気の機械翻訳ツールである Google 翻訳は、高速翻訳を作成する効率的な方法を提供します。 これは、特にタイミングが重要な要素である場合に、コンテンツの核心に到達するのに便利なオプションです。 ただし、機械翻訳に完全に依存すると、効果的なコミュニケーションに不可欠なニュアンス、慣用的な表現、文化的配慮を伝えることができない場合があります。 非公式または重要ではないコンテンツについては、Google 翻訳で基本的な理解を得ることができます。
- ニューラル機械翻訳を使用して Web サイトを自動的に翻訳する:ニューラル機械翻訳 (NMT) は、自動翻訳における技術の進歩です。 人工知能を使用して翻訳の品質と精度を向上させます。 NMT は、単純なコンテンツ、反復的なコンテンツ、または技術的なコンテンツを翻訳するための貴重なツールです。
Linguiseを使用して Web サイトをデンマーク語に、またはデンマーク語から翻訳します
デンマーク語の Web サイトを翻訳するために何ができるかを理解したら、次にどれが最適かを選択します。 ニューラル ネットワーク テクノロジーは、最良の翻訳結果を提供できるオプションであり、NMT を利用するサービスの 1 つがLinguise。
Linguiseとは?
Linguiseは、多言語 Web サイトの翻訳およびローカリゼーション サービスを提供するプラットフォームです。 通常、 Linguiseのテクノロジーを使用すると、Web サイトの所有者や開発者は、Web サイトのコンテンツを複数の言語に簡単に翻訳して適応させることができ、世界中の視聴者にとってサイトがアクセスしやすく、使いやすいものになります。
Linguise自動翻訳、コンテンツ管理、翻訳されたコンテンツのリアルタイム プレビュー、翻訳を管理および更新するためのツールなどの機能を提供する場合があります。 このタイプのサービスは、オンラインでの存在感を拡大して、さまざまな言語や地域の視聴者にリーチしたいと考えている企業や組織にとって特に役立ちます。
Linguiseを使用してウェブサイトをデンマーク語に翻訳する理由
インターネット上には数多くの Web サイト翻訳プラグインやサービスがありますが、デンマーク語への Web サイト翻訳サービスとしてLinguiseを使用する必要があるのはなぜですか? 以下にデメリットをいくつか挙げます。
- 80 以上の言語: Linguise現代言語と伝統言語の両方で、世界中の 80 以上の言語を提供します。 したがって、追加する言語が増えるほど、さまざまな国の多くの閲覧者にサイトが見つかる可能性が高くなります。
- Linguiseフロントエンド エディター:次の理由は、 Linguiseは、サイトのフロント ページで翻訳結果を直接編集できるフロントエンド ライブ エディター機能があるためです。 Linguiseから簡単に使用できます。
- 翻訳者を追加する可能性:完璧な翻訳結果を得るために、さまざまな言語の翻訳者と共同作業できます。 翻訳者をサイトに追加して、共同作業することができます。
- 多言語 SEO: Linguiseを利用すると、 SEO について心配する必要がなくなります。 SEO は多言語 Web サイトにとって特に重要です。基本的に、Web サイトのすべてのコンポーネントを選択した言語に翻訳するという 2 つの義務を実行する必要があるためです。 ありがたいことに、プラグインをインストールしてアクティブ化した瞬間から、 Linguise Hreflang の生成、代替 URL、正規、XML サイトマップなど、いくつかの側面がサポートされています。
- グローバル翻訳除外ルール: Linguise、直接編集機能に加えて、翻訳対象のコンテンツを除外することもできます。 翻訳機能を使用すると、翻訳された単語や文をオリジナルのまま維持できます。 Linguiseを開き、[ルール] メニューをクリックします。
Web サイトをデンマーク語に、またはLinguiseを使用してデンマーク語から翻訳するにはどうすればよいですか?
ここでは、 Linguiseを使用して Web サイトをデンマーク語に、またはデンマーク語から翻訳する方法を説明します。
ステップ 1: API キーを取得するための登録
ステップ 2: Web サイトに言語を追加する
API キーを取得したら、設定メニュー内を下にスクロールして続行します。 [言語] セクションが表示され、Web サイトに追加の言語を組み込むことができます。
この領域では、デンマーク語またはさまざまな国に対応するその他の言語を追加できます。
ステップ 3: Linguiseプラグインをインストールして構成する
3 番目の段階に進むには、 Web サイトにLinguise サイトのダッシュボードにアクセスし、「プラグイン」セクションに移動します。 新しいプラグインの追加を選択し、 Linguise。 次に、プラグインをインストールしてアクティブ化すること
インストールが成功したら、 Linguise設定メニューにアクセスし、前にコピーした API キーを指定されたフィールドに貼り付けます。 その後、 「適用」ボタンをクリックします。
次のタスクには、言語ごとに国旗ロゴを構成し、その配置を微調整することが含まれます。 ポップアップ、ドロップダウン、または並べてレイアウトとして表示するオプションがあります。 その後、視聴者がアクセスしやすい場所に言語スイッチャーを配置します。
ステップ 4: ウェブサイトをデンマーク語に完全に翻訳
次に、ウェブサイトをデンマーク語に翻訳します。ここでは、言語スイッチャーをクリックしてデンマーク語を選択するだけです。 たとえば、英語からデンマーク語に翻訳します。
おおよそこれは、デンマーク語に翻訳されたウェブサイトの説明です。
では、デンマーク語 – 英語の場合はどうなるでしょうか? 言語スイッチャーをクリックして英語を選択するだけです。簡単ですよね?
ステップ 5: フロントエンドのライブエディターを使用して翻訳 Web サイトを編集する
最終フェーズでは、フロントエンドからアクセスできるライブ エディター機能を介して、翻訳された結果を変更する必要があります。 すべての多言語プラグインがこの機能を提供するわけではないことに注意することが重要です。 ただし、 Linguiseは、Web 開発者が翻訳結果を洗練して自然さを高めることを容易にするこの機能が含まれています。
この機能を使用すると、プロの翻訳者の専門知識を利用して、Web サイト上で直接編集を行うことができます。
フロントエンドのライブ エディター機能にアクセスするには、 Linguiseダッシュボードに移動し、ライブ エディター セクションに進み、希望の言語を選択します。 以下は、英語 - デンマーク語で動作するライブ エディターの図ですが、どの言語でも使用できます。
Linguiseサブスクリプション パッケージ
Linguiseの無料試用版には、Web サイトの翻訳を支援する一連の魅力的な機能がすでに備わっています。 ただし、 Linguiseパッケージのサブスクリプションを選択すると、単語翻訳クォータの割り当てが拡大されます。
これは特に、年間 165 ドルの価格の Large パッケージに当てはまります。これにより、翻訳対象となる単語数の制限がなくなります。
始める
- 初月無料トライアルに含まれています
- 200000翻訳された単語
- 無制限の翻訳ページビュー
- 無制限の言語
- 月額料金と比較して 10%オフ
- プランごとに1つのWebサイト、1か月間無料
プロ
- 初月無料トライアルに含まれています
- 600000翻訳された単語
- 無制限の翻訳ページビュー
- 無制限の言語
- 月額料金と比較して 10%オフ
- プランごとに1つのWebサイト、1か月間無料
大きい
- 登録して購読する
- 無制限の翻訳された単語
- 無制限の翻訳ページビュー
- 無制限の言語
- 月額料金と比較して 10%オフ
- プランごとに1つのWebサイト、1か月間無料
結論
Web サイトをデンマーク語に翻訳すると、サイトのリーチが拡大し、より幅広い視聴者を引き付けることができます。 さらに、さまざまな国の言語を選択して組み込むことで、全体的なユーザー エクスペリエンスが向上します。
したがって、デンマーク語の翻訳に興味がある方は、ウェブサイトをデンマーク語に、またはデンマーク語から翻訳する方法について前述した手順に従ってください。
このプロセスを促進するには、 Linguiseが提供する自動翻訳サービスを利用し、その無料試用版をサイトの翻訳に役立てることができます。