Linguise、2022年クリスマスセール!
クーポンを使用して 20% オフを取得: CHRISTMAS すべての新しい翻訳プランのアクティベーションに適用します。 クーポンは、1 か月間の試用期間が終了するまで適用できます。 クーポンは 12 月 23 日から 1 月 1 日までご利用いただけます。2023 年に新しい翻訳の冒険をお楽しみください。 登録して 20% オフ クーポンを使用する
手動および自動翻訳で WooCommerce メールを翻訳する方法
WooCommerce メールは、クライアントとの最初の連絡先となることが多いため、オンライン ビジネスでは不可欠なものです。 多言語の E ショップを運営する場合、顧客への優れたメッセージとメッセージの翻訳版が必要になるため、集中することがさらに重要になります。 提供される2つの可能性を掘り下げましょう[…]
Yoast SEO プラグインのメタ情報を翻訳するには?
メタ情報とは何ですか? メタ情報とは、情報に関する情報です。 メタ タグは、Web サイトに関する重要な情報を提供する HTML コードです。 うまく使えば、検索エンジンでのページの位置付けにプラスの影響を与えることができます。 これらは検索エンジンによって読み取られ、SERP 内での位置付けに役立ちます。 もし、あんたが […]
さまざまな言語や国に合わせて SEO をセットアップする
あなたのウェブサイトでより多くのトラフィックを見たくないのはなぜですか? これを行う最も簡単な方法は、さまざまな言語や国に合わせて SEO を最適化することです。 コンテンツを国際的にマーケティングする場合、世界のほとんどの人は英語を話さないことに注意してください。潜在的な顧客ベースは膨大です。 英語話者のみをターゲットにしている場合 […]
あなたのウェブサイトに最適な 6 つのニューラル機械翻訳ソフトウェアは何ですか?
ウェブサイトに最適なニューラル機械翻訳と NMT ソフトウェアをご覧ください。
翻訳 vs トランスクリエーション、それは何か、ターゲット言語でどのように使用するか
あなたがこれを読んでいる理由は、より多くの国際的な視聴者にリーチするため、または別の言語を話す潜在的な顧客とつながるためにコンテンツを書いたからです. ある時点で会社の拡大やグローバル化を考えているかもしれませんし、顧客の関与と売上を増やしたいだけかもしれません。 […]
2022 年のブラック フライデーとサイバー マンデーのお得な情報が用意されています!
クーポンを使用して、すべての新規サブスクリプションで 30% オフを取得: BLACKLINGUISE すべてのメンバーシップに適用します。これは今年のベストディールです!クーポンは、2022 年 11 月 24 日から 28 日までの 2022 年のブラック フライデーとサイバー マンデーで利用できます。 . クーポンは、1 か月間の試用期間が終了するまで適用できます。 ブラックフライデーのお得な情報 […]
WordPress でプラグインのスライダーを翻訳する方法 (コーディングなし)
Web サイトのスライダーのコンテンツを翻訳する方法がわかりませんか?コーディングなしでスライダーを素早く簡単に翻訳する完全な手順を次に示します。
ウェブサイトを英語から日本語に翻訳する方法
市場範囲を拡大するために、Web サイトを英語から日本語に翻訳したいですか?世界の電子商取引市場の売上高は 4 兆 9,000 億米ドルに達しており、オンライン企業は自社のサービスを国際レベルで広めることで大きな利益を得ることができます。英語は世界で最も広く話されている言語の 1 つですが、誰もが英語を話せるわけではありません […]
アフィリエイト プログラムでウェブサイトの翻訳リセラーになる
Linguise アフィリエイト プログラムを発表できることを嬉しく思います。 ブログ、YouTube、その他のコミュニケーション チャネルで Linguise を宣伝して、お金を稼ぐことに興味がありますか? アフィリエイト プログラムに参加して、お気に入りの自動翻訳ソリューションを紹介することで、販売ごとに 20% のコミッションを獲得できます! アフィリエイトプログラムの詳細は、あなたが生み出すすべての販売に対して20%のコミッション[…]
言語エラーを修正する方法:「サイトにhreflangタグがありません」
インターネットにWebサイトを投稿し、それを多言語にしたい場合は、hreflangタグが必要です。 特定のページで使用している言語の種類をGoogleに通知します。 タグは、異なる言語のWebページ間の関係を明らかにします。 スペイン語、フランス語、またはその他の言語でページを翻訳する場合、[…]
ウェブサイトをヒンディー語に翻訳する方法
今日のテクノロジーが支配する世界では、企業は世界中から顧客を獲得するのが簡単です。 世界の電子商取引市場の売上高は最大4.9兆米ドルに達するため、オンライン企業はサービスを国際レベルで広めることで莫大な利益を上げることができます。 ただし、[…]に対応するには、Webサイトを翻訳する必要があります。
チェックアウトページとカートページの WooCommerce 翻訳を編集する
WooCommerce は、ユーザーがオフィスの家賃を払わずに在宅勤務できる e コマース ビジネス プラットフォームです。 WooCommerce を使用すると、多額のお金を費やすことなく世界中に自分の商品を販売できます。 多くの初心者は、WooCommerce を使用することを恐れています。 複数の言語に翻訳することは言うまでもありません。製品を紹介することを躊躇しないでください。[…]
DIVI多言語Webサイトを作成し、すべてのDIVIビルダーコンテンツを翻訳する方法
WordPress 自分の言葉を共有したり、アートを投稿したり、商品を販売したりするための完璧なプラットフォームを提供します。 ただし、バニラ WordPressは、まだ改善の余地がたくさんあります。 特に、 WordPress だけでは、見た目の美しいコンテンツを作成したり、コンテンツを翻訳してより多くの視聴者にリーチしたりすることはできません。 幸いなことに、 WordPress 両方の問題に対する解決策を歓迎します。 […]
ウェブサイトをフランス語に翻訳する方法、ステップバイステップ
eコマースの時代以前は、企業は特定の市場セグメント向けに製品とサービスを設計していました。 多くの場合、ターゲットオーディエンスは地理的にクラスター化されており、新しい市場に参入するには、まったく異なる設定が必要でした。 今日、インターネットは世界中に広がる潜在的な顧客とつながるための主要な媒体になっています。 あなたのインターネット[…]
ウェブサイトの翻訳時に避けるべき主なエラー
過去20年間で、国際貿易が増加し、国境を越えて何千もの顧客を抱えるeコマースプラットフォームの数が急増しています。 アリババとアマゾンは、何百万ものグローバル顧客を抱える成功したeコマースプラットフォームの2つの例です。 これらのプラットフォームは、購入プロセスを行うためにWebサイトを他の言語に翻訳することを検討しています[…]
より大きな割り当てとより小さな価格の新しいプラン!
私たちは素晴らしいニュースを持っています、私たちの価格は最高のために更新されました! ご存知かもしれませんが、私たちの価格は主に翻訳APIの消費量に基づいています。つまり、最終的な顧客の場合、翻訳される単語の数とプランの価格になります。 私たちの翻訳サービスが成長するにつれて、私たちはより良い翻訳を手に入れました[…]
ウェブサイトのURLを自動的に翻訳するためのガイド
コンテンツをグローバルに展開するには、アクセシビリティがすべてです。 世界中の人々にリーチするには、テクノロジーやインターネット アクセスだけが必要ではありません。 さまざまな人とコミュニケーションをとるということは、その人の言語を話す必要があることを意味しますが、翻訳してもメッセージを失うことはありません。 たとえ世界的なメッセージであっても、言語や文化の壁にぶつかると不十分です。 カスタマイズ […]
多言語翻訳でWooCommerceの売り上げを伸ばす
ローカルで成功を収めた後、WooCommerce ストアの次の自然なステップは、国際市場を開拓することです。 これは、ストアの売上を増やすための素晴らしい方法です。 ただし、地域の営業地域外の顧客にとっては言語の壁が存在します。 この壁をどうやって乗り越えますか? 最も効果的な方法 […]
Linguise、2021年クリスマスセール!
クーポンを使用して 30% オフを取得: クリスマスすべてのメンバーシップに適用されます。これは今年の最高の取引です。クーポンは 12 月 23 日から 1 月 1 日まで利用可能です。2022 年をお楽しみください! 登録して30%OFFクーポンを利用しよう
多言語コンテンツで WordPress 検索クエリを実行する
WordPress コンテンツ内を検索する機能は CMS の中核に含まれており、大量のコンテンツを含む Web サイトを作成した場合には必須になります。 私たちにとって嬉しいのは、多言語 Web サイトの大部分がこれに該当することです 🙂 そんなときに Lingiuse の多言語検索が活躍します。 […]
言語フロントエンドエディターの新しいバージョン:メタ翻訳など!
Linguise には当初からフロントエンドの言語エディター ツールがあります。 言語ダッシュボードに接続すると、クリックして編集するだけで Web サイトのすべての HTML コンテンツを編集できます。 フロントエンド言語エディタの新機能 メタ情報の自動翻訳と手動翻訳 ページのメタ情報は自動的に翻訳されます […]
Linguise、ブラック フライデー & サイバー マンデー 2021 ディール!
クーポンを使用して 30% オフを取得します: BLACKLINGUISEすべてのメンバーシップに適用します。これが今年の最高の取引です。クーポンは、2021 年 11 月 25 日から 11 月 30 日までのブラック フライデーとサイバー マンデー中にご利用いただけます。パートナー JoomUnited JoomUnited のブラック フライデー セールは、最も人気のある高度なプラグインを含む幅広い WordPress プラグインを提供しています […]
Linguise 翻訳 WordPress プラグイン1.5アップデート!
言語スイッチャーと代替 URL を生成する WordPress プラグインがメジャー アップデート (バージョン 1.5) を受けたことを発表できることをうれしく思います。 プラグインの主な新機能 WordPress マルチサイト自動翻訳 WordPress マルチサイトとは何ですか? WordPress の「マルチサイト」機能を使用すると、単一のインターフェイスから複数のサイトや […]
WordPress メニュー項目を自動的に翻訳する方法
ユーザーエクスペリエンスには、Web サイトの成否を左右する力があります。 顧客はユーザーエクスペリエンスを非常に高い基準に求めています。 彼らは、どのページにアクセスしても、Web サイト内の目的の場所に簡単に移動できることを期待しています。このため、説得力のある […]
すべての Joomla 4 コンテンツを自動的に翻訳する方法
ほとんどの施設では、ローカライズされたコンテンツを備えたローカル Web サイトを持っていれば十分ですが、Web サイトの可能性を最大限に活用したい場合は、グローバル化することが最善の方法です。 グローバル化への基本的なステップは、翻訳を通じて国際言語に拡大することです。 自動翻訳サービスが非常に普及しているため、このプロセスは […]
Linguise Joomla 翻訳拡張機能 1.1 アップデート!
言語スイッチャーと代替 URL を生成する Linguise Joomla 公式コンポーネントがメジャー アップデートされたことを発表できることを嬉しく思います。 翻訳コンポーネントの新機能 Linguise Joomlaをサポートしてからしばらく時間が経ちましたが、言語スイッチャーを表示し、 Linguise サーバー設定を同期するための多くのオプションが追加されました […]
e コマース Web サイト、特にチェックアウト プロセスを翻訳する必要があるのはなぜですか?
使用している e コマース CMS に関係なく、国際的に販売する場合は、サイトのすべてのコンテンツを正確に翻訳することが重要です。 理論的には、事実上誰でもインターネットにアクセスできるため、他の地域に販売するのは簡単に見えます。 でも決してそんなことはないですよね? 販売を予定している国際地域では […]
自動ブラウザ翻訳に対する Linguise 翻訳の利点
ウェブサイトのユーザーエクスペリエンスの基準が時間とともに高くなるにつれて、ウェブサイトを国際的に使用できるようにすることは、贅沢ではなく必需品になっています。 翻訳はこのプロセスの中心です。 検索エンジンサービス(Google、Bingなど)は、地理に基づいたWebサイトコンテンツの無料の基本的な翻訳を提供する責任を負っています[…]
Linguise 翻訳 WordPress プラグイン1.4アップデート!
言語スイッチャーと代替 URL を生成する WordPress プラグインがメジャーアップデートされたことを発表できることを嬉しく思います。 プラグインの主な新機能 新機能: 旗の形状、テキストの色、マウス ホバー オプションのオプションなど、多くの旗表示オプションを追加しました 新機能: […]
英語をスペイン語のウェブサイトに翻訳する方法: 便利なガイド
手間をかけずにウェブサイトをスペイン語に翻訳する最良の方法を探していますか?今日の速い生活の中で、誰もが迅速な解決策を探しています。 そのため、世界中の顧客はすべてが自国の言語で書かれていることを期待しており、期待する結果が得られない場合はすぐに他のサイトに移動します。 調査によると、わずか25% […]
ルール編集および翻訳ダッシュボードの改善
パフォーマンスの改善 Linguise がリリースされて以来、バックグラウンドで多くのコードを改善してきましたが、その一部はパフォーマンスに関連しています。 たとえば、現在のバージョンでは、使用言語と最も閲覧されたページに関連する翻訳統計がキャッシュされ、1 時間ごとに更新されます。 また、[…] へのデータベース リクエストを大幅に改善しました。
翻訳者と言語マネージャーを追加して、翻訳されたコンテンツを確認します
ドメインごとに翻訳者を管理する Linguise が開始されて以来、いくつかの機能が追加されましたが、翻訳者管理は最も待ち望まれていた機能の 1 つです。 翻訳ダッシュボードから、新しい翻訳者またはマネージャーを招待できるようになりました。 招待状は、翻訳者が自分のアカウントに登録またはログインできるようにするメールで送信されます ([…]
翻訳ダッシュボードに新しい言語が追加されました。
翻訳ダッシュボードで使用できる 5 つの新しい言語 Linguise が開始されて以来、主に新機能の追加により、ダッシュボードに多くの変更が加えられました。 当初、翻訳ダッシュボードは、私たちのチームで使用されている言語である英語、フランス語、スペイン語で利用できました。 また、信頼できるようになりました: ドイツ語 イタリア語 ロシア語 日本語 ベトナム語 […]
Web サイトを複数の言語に翻訳する場合の費用はいくらですか?
さまざまな価格帯の Web サイト翻訳 次の多言語 Web サイトの場合、どのような Web サイト翻訳コストがかかるかを知りたいですか? Web サイトの潜在的な視聴者を最大化したい場合は、エクスペリエンスを微調整する必要があります。 まず始めるべき重要なことの 1 つは […]
ニューラル機械翻訳とは何ですか?
ニューラル機械翻訳 (NMT) は、単語をある言語から別の言語に翻訳するために使用されるアルゴリズムです。 高品質のNMTは翻訳の文脈を判断し、モデルを使用してより正確な翻訳を提供できるという。 Google 翻訳、DeepL、Yandex、Baidu 翻訳は、[…] 経由で一般に公開されている NMT のよく知られた例です。
Linguise 1.0へようこそ!
新しい翻訳サービス Linguiseをご利用いただき、誠にありがとうございます。 このツールの開発を開始してから長い道のりがかかりましたが、公開を決定するまでに、すでに 100 の Web サイトで数百万ページの翻訳を提供してきたことを発表できることを誇りに思います。 ウェブサイトの翻訳は複雑です […]