Facci qualsiasi domanda sul servizio Linguise e ricevi una risposta immediata!
OK, vedo che puoi provare ad aggiungerlo nel campo CSS personalizzato del plugin Linguise : ul. linguise _switcher intervallo. linguise {display: blocco;}
Ciao, ok, sembra un piccolo conflitto CSS, hai un URL dove posso vedere il cambio di lingua? Grazie.
Bonjour, sì, non vi interessa, se non attivate questa funzionalità di WPML. Cordialmente,
Bonjour, sono desolato, il plugin non interviene sul frontend del tuo sito web, non è diretto nei file delle lingue WordPress o in...
Ciao, grazie per il tuo prezioso feedback. In effetti, il dominio non è modificabile, questo è un altro progetto per lo strumento Linguise , quindi tutte le edizioni manuali...
Salve, di solito si applica un'esclusione dalla traduzione globale, non solo testo e se l'U>RL non è stata generata, dovrebbe essere applicata. Potresti ...
Ciao, se i tuoi multisito sono installati in sottocartelle puoi utilizzare un unico abbonamento per tradurli tutti. D'altra parte, non è possibile tradurre...
Ciao, grazie per averci contattato. Penso che funzionerà utilizzando il nostro script PHP/JS poiché Omeka è un CMS PHP. Se lo desideri possiamo realizzare l'installazione per te...
Ciao, al momento non disponiamo di un sito web di traduzione demo ufficiale, anche se il componente Joomla è esattamente lo stesso del plugin WordPress che hai visto...
Ciao Ricardo, l'abbonamento illimitato (grande) non può essere utilizzato con la prova. Questo perché il costo principale del servizio è la quantità di Neural Ma...
Ciao di nuovo, ho commesso un errore, la lingua portoghese disponibile è solo pt-pt nell'API. Aggiungeremo comunque la bandiera della lingua brasiliana come o...
Ciao Jose, abbiamo scavato un po' più a fondo e sembra che pt-br sia ancora più utilizzato di pt-pt, è disponibile anche nell'API di traduzione. Faremo...
Ciao, ok, capisco. L'opzione migliore è utilizzare la prova gratuita quando sei pronto, quindi puoi sottoscrivere l'abbonamento quando vuoi. Saluti,
Ciao, grazie per averci contattato. Hai già realizzato le traduzioni dei 2 siti web con Linguise o è un progetto? Saluti,
Ciao Meric, sì certo, si chiama "Live Editor" e l'edizione è fatta da frontend come in Weglot. Hai anche la possibilità di definire l'accesso per tr...