No, il limite di conteggio delle parole è solo per le traduzioni automatiche neurali. Un traduttore può modificare manualmente le traduzioni automatiche senza limiti.
Ogni piano e la relativa quota di traduzione sono associati a un dominio. Tuttavia, puoi iscriverti a un numero illimitato di piani per più siti web con un account utente Linguise (se hai molti clienti,...
Ciò è possibile nella prima fase della registrazione del dominio del sito web o successivamente utilizzando una regola di esclusione dei contenuti. Ad esempio, è possibile escludere la traduzione di un blog in una o più lingue selezionando...
Sì, è necessario un piano attivo per fornire traduzioni ai tuoi clienti. Le traduzioni sono archiviate su un server cache Linguise e in un database remoto. Ogni volta che un nuovo contenuto o una nuova parte di un contenuto esistente...
Quando raggiungi il numero di parole tradotte incluse nel tuo piano, le nuove traduzioni si fermeranno, quelle esistenti non verranno servite ai tuoi visitatori ma rimarranno comunque da servire una volta che avrai...
Sì, la prova può essere utilizzata per ogni nuovo dominio registrato, anche se hai più domini sotto lo stesso account utente. Consideralo come un vantaggio gratuito di 1 mese.
Sì, assolutamente e non c'è limite al numero di pagine visualizzate. Durante il primo mese di prova puoi tradurre fino a 600.000 parole, ovvero il piano quota PRO. La quantità di parole tradotte di...
Dipende dal numero di lingue che desideri utilizzare. La quota di traduzione viene calcolata come segue: (Numero di parole nella lingua originale X Numero di lingue tradotte) – La traduzione...
Se annulli il tuo abbonamento (o semplicemente non attivi un abbonamento), le tue traduzioni non verranno più fornite ai visitatori del tuo sito web. Se lo riattivi, torneranno online.Sappiamo che potrebbe...
Sì, certo, abbiamo un coupon per enti non profit ed educativi. Si prega di utilizzare il modulo di contatto per entrare in contatto con il nostro team.
L'abbonamento illimitato (grande) non può essere utilizzato con la prova. Questo perché il costo principale del servizio è la quantità di API Neural Machine Translation per cui paghiamo e il piano Grande non ha...
Sì, utilizziamo il processore di pagamento Stripe in cui i dati della tua carta verranno archiviati automaticamente. Quindi il tuo abbonamento verrà rinnovato automaticamente. Devi modificare se un'informazione nella scheda è...
Non abbiamo pianificato di apportare modifiche ai prezzi in futuro per diversi motivi. I prezzi di mercato delle API di traduzione sono rimasti molto stabili negli ultimi 5 anni circa. Anche il modo in cui conserviamo ed evitiamo inutili...
Il tuo sito non verrà più tradotto se il tuo abbonamento è scaduto. Ciò significa che tutti i tuoi contenuti tradotti non verranno offerti ai tuoi visitatori. Questo perché il costo principale del servizio è l'importo...
Se esegui l'upgrade a un nuovo piano, applicheremo un prezzo proporzionale. Ciò significa che ti verrà rimborsato il tempo che non hai speso con il piano attuale e pagherai solo il tempo rimanente con il nuovo...
Puoi aggiornare i tuoi dati di fatturazione tramite la dashboard Linguise accedendo al menu: Home > Dettagli di fatturazione. Una volta aggiornate, potrai scaricare nuovamente le tue fatture cliccando sulla tua carta di credito...
Quando Linguise è attivato, tutti i contenuti del tuo sito web vengono tradotti ma non il modulo di contatto? Ciò è probabilmente dovuto al fatto che il contenuto del modulo viene caricato in modo asincrono utilizzando AJAX, quindi Linguise ...
Nel costruttore DIVI, hai la possibilità di rendere alcuni contenuti diversi per dispositivi mobili, tablet e desktop. Nel costruttore DIVI, hai la possibilità di rendere alcuni contenuti diversi per dispositivi mobili,...
Se non funziona affatto, potrebbe essere dovuto a un servizio di caching che impedisce il richiamo del nostro script (come Varnish, Cloudflare, WP Rocket, WP Speed of Light, ...). Se Linguise non verrà chiamato, lo farà...
I token di reimpostazione della password hanno una scadenza di un'ora. Prova a reimpostare nuovamente la password e reimposta la password con il nuovo token entro un'ora.
Puoi controllare la variabile $_SERVER['HTTP_ LINGUISE _ORIGINAL_LANGUAGE'] se non è definita, sei nella tua lingua predefinita. Altrimenti, conterrà l'attuale lan tradotto...
Innanzitutto, le regole di sostituzione o di ignoranza verranno applicate solo ai nuovi URL generati. (È necessario evitare pagine 404 su vecchi URL che potrebbero danneggiare la SEO). Dovrai aggiornare direttamente gli URL...
Potrebbe essere perché il tuo contenuto è HTML in linea, come <span>Hello <span>World</span></span> . Pertanto, Linguise lo considera come un contenuto in linea e cerca di applicare lo span corretto...
Sì, Linguise integra un sistema che rileva automaticamente i contenuti Ajax e ne restituisce la traduzione in modo asincrono. Sebbene sia stato testato su molti plugin, componenti, moduli CMS... può succedere...
Tutti i codici di errore: https://www. linguise .com/documentation/debug-support/ wordpress -plugin-error-codes/ Errore: traduzione non consentita Linguise non consente al tuo dominio di effettuare traduzioni. Si prega di verificare...
Puoi accedere a questa funzione dalla dashboard Linguise accedendo a "Traduzioni" > "Media e collegamenti esterni". Questa funzione ti consente di modificare i collegamenti esterni, anche...
Sono disponibili circa 84 lingue. Tieni presente che per una migliore ottimizzazione SEO, all'inizio della traduzione, è meglio concentrarsi sugli aspetti più importanti, ovvero il momento in cui il crawler dei motori di ricerca elabora tutto...
Linguise fornisce contenuti multilingue che dovrebbero essere indicizzati automaticamente in tutti i motori di ricerca, come qualsiasi altra pagina di un sito web perché rispettiamo tutti gli standard internazionali sui contenuti SEO. Anche se,...
Sì, certo, qualsiasi CDN funzionerà con la traduzione Linguise . L'unica modifica che devi apportare è con il sistema Cloudflare WAF se è stato attivato. Per restituire la traduzione, la traduzione Linguise deve...
Se ricevi un messaggio che informa che la traduzione è stata raggiunta, via e-mail o sulla dashboard Linguise , la traduzione non funzionerà più. Se utilizzi la versione di prova, la quota massima di traduzione...
Linguise sarà in grado di tradurre solo iframe sullo stesso dominio. Poiché ha accesso solo ai contenuti del tuo dominio, non tradurrà iframe da siti Web di terze parti.
Il dominio registrato nel nostro database è www.dominio.com e il CMS in uso è WordPress . Quando provi a tradurre effettivamente le tue pagine restituiscono un errore 404. Le solite cause da verificare per prime sono che...
Linguise ha un'integrazione specifica per i CMS più diffusi come WordPress o Joomla ma può essere installato facilmente su tutti i sistemi di siti web basati su PHP. Controlla l'integrazione testata e documentata: https://www. linguise .com/integrations/Verifica...
Sì, questa opzione è disponibile nel nostro plugin WordPress e nelle estensioni Joomla . Lo troverai nelle impostazioni avanzate sotto il nome "Reindirizzamento lingua browser", basta abilitarlo e ora...
Potrebbe essere la lingua [è/non è] aggiunta. Hai controllato se la lingua nel plugin e la dashboard linguise corrispondono... Ad esempio se una lingua viene aggiunta solo nel plugin e non nella dashboard di Linguise ...
Il tag della lingua internazionale hreflang per il ceco è /cs e non /cz e può creare confusione. Sfortunatamente, non può essere modificato poiché è uno standard internazionale. Maggiori informazioni sul tag della lingua qui:...
Puoi aggiornare i meta tag nell'editor live accessibile dalla dashboard Linguise . Questo ti reindirizzerà al frontend del tuo sito web in modalità edizione. Facendo clic sul pulsante { } verrà visualizzato il meta...
Le traduzioni sono archiviate nel nostro database. Manteniamo anche una versione della pagina più tradotta nel nostro sistema di memorizzazione nella cache per fornire il contenuto ai tuoi visitatori il più rapidamente possibile. Ha il doppio vantaggio...
Quando un visitatore invia una richiesta di ricerca dal tuo sito web in una pagina tradotta, Linguise tradurrà prima la richiesta di ricerca. Ad esempio, il visitatore cerca Bonjour in una pagina francese, quindi Linguise ...
Linguise per impostazione predefinita tradurrà il contenuto "statico" effettivamente servito dal tuo server. Se hai dei contenuti non tradotti, i contenuti potrebbero provenire da contenuti dinamici. In questo caso tu...
Puoi copiare questa regola CSS nel tuo file CSS personalizzato o nelle impostazioni avanzate del plugin Linguise : . linguise _switcher_dropdown li. linguise _current { bordo: nessuno! importante; }
Questo problema è solitamente dovuto a un problema di cache, la pagina viene caricata nella cache anziché in una versione dinamica con l'editor. Sai quale re dell'ottimizzazione della velocità hai sul tuo sito web (un'estensione della cache,...