Sommario
Modifica una traduzione automatica neurale esistente
L'edizione testuale di una traduzione automatica è un'operazione solitamente eseguita da un traduttore. Deve essere specifico, se ad esempio si tratta del nome di un'azienda che puoi trovare in diverse pagine del sito, preferirai una regola di sostituzione. Se stai cercando di sostituire il testo utilizzando la regola, utilizza questa documentazione >>
Per trovare facilmente la tua traduzione hai 3 filtri/campi di ricerca in alto:
- La lingua in cui è stata effettuata la traduzione
- Il contenuto del testo originale
- Il contenuto del testo tradotto
Il pulsante di modifica sulla destra consente di aggiornare la traduzione esistente.
In questo esempio: abbiamo cercato e modificato una traduzione tedesca. Tieni presente che se il testo nella lingua originale viene modificato, la traduzione non verrà più applicata
Modifica le traduzioni degli URL
Le traduzioni degli URL sono i collegamenti alle tue pagine che sono stati generati durante la traduzione. Per trovare facilmente la tua traduzione hai 3 filtri/campi di ricerca in alto:
- La lingua in cui è stata effettuata la traduzione
- Il contenuto del testo dell'URL originale
- Il contenuto testuale dell'URL tradotto
Il pulsante di modifica sulla destra consente di aggiornare la traduzione dell'URL esistente.
Modifica URL: fai attenzione a una configurazione che modifica gli URL sui contenuti del sito Web live. Potrebbe produrre 404 URL che dovrai reindirizzare