Siamo entusiasti di annunciare che il plugin WordPress Linguise ora ha una nuova funzionalità di aggiornamento: una funzionalità di traduzione dinamica. Puoi trovare questo aggiornamento nell'ultimo Linguise , 2.0.1.
Allora, cos'è il contenuto dinamico, come funziona questa funzionalità in Linguise e perché dovresti utilizzare la traduzione dinamica invece di altri servizi di traduzione?
Il vantaggio della traduzione dinamica per il tuo sito web
Prima di discutere la nuova funzionalità di Linguise , è importante comprendere i vantaggi derivanti dall'utilizzo di questa funzionalità. Alcuni di questi vantaggi includono.
- Traduzione in tempo reale: la traduzione dinamica consente la traduzione del contenuto del sito Web generato o aggiornato in tempo reale su un sito Web. Ciò garantisce che tutti i contenuti, compresi quelli generati dagli utenti o caricati dinamicamente, vengano tradotti immediatamente, fornendo agli utenti un'esperienza multilingue senza soluzione di continuità.
- Localizzazione efficiente: la traduzione dinamica semplifica il processo di localizzazione per i siti Web con contenuti dinamici. Invece di tradurre manualmente ogni elemento generato dinamicamente, il processo di traduzione diventa automatizzato, facendo risparmiare tempo e risorse ai proprietari di siti web.
- Maggiore coinvolgimento degli utenti: i contenuti dinamici consentono una personalizzazione più efficace, che aumenta il coinvolgimento degli utenti. Uno studio condotto da Pure360 ha rilevato che solo l’8% dei consumatori è spinto a impegnarsi con la personalizzazione dei contenuti statici, mentre il 62% si aspetta sconti o offerte personalizzate. Ciò indica che i contenuti dinamici, come i banner promozionali, possono essere più efficaci nel coinvolgere gli utenti.
- Aumento dei tassi di conversione: è stato dimostrato che i contenuti dinamici aumentano i tassi di conversione. Un'analisi di HubSpot ha rilevato che l'invito all'azione personalizzato (CTA) raggiunge un tasso di conversione migliore del 202% rispetto alla versione predefinita. Traducendo i contenuti dinamici, i CTA dei siti web possono essere personalizzati, consentendo alle aziende di ottenere tassi di conversione più elevati nei mercati esteri.
- Esperienza utente migliorata: i contenuti dinamici tradotti migliorano l'esperienza utente presentando informazioni in lingue che comprendono bene. Ciò si traduce in un'esperienza più piacevole per gli utenti, che può aumentare la fedeltà e la soddisfazione.
Nel complesso, la traduzione dinamica migliora l'accessibilità, l'usabilità e l'efficacia dei siti web multilingue garantendo che tutti i contenuti, compresi quelli generati dinamicamente, vengano tradotti in modo accurato ed efficiente.
Parliamo immediatamente della più recente funzionalità di traduzione dinamica di Linguise !
Linguise nuova funzionalità di traduzione dinamica
La funzionalità di traduzione dinamica di Linguise consente la traduzione continua dei contenuti caricati o generati dinamicamente su un sito Web dopo il caricamento iniziale della pagina. Il rendering di questo contenuto viene in genere eseguito utilizzando JavaScript, AJAX o altre tecniche di scripting lato client.
Ecco alcuni tipi di contenuti che rientrano nel contenuto dinamico.
- Contenuto originale da JavaScript o AJAX: questo contenuto viene generato dinamicamente dopo il caricamento della pagina principale. Tali contenuti generalmente non sono visibili nel codice sorgente della pagina HTML (anche se a volte può esserlo).
- Contenuti dinamici che cambiano: questo tipo di contenuto può cambiare in base a determinate variabili. Ad esempio, il conteggio delle visualizzazioni di pagina, in cui un plug-in fornisce informazioni sul numero di visitatori che visualizzano quella pagina. Anche questo viene gestito dal processo di traduzione dinamica Linguise
- Suggerimenti o messaggi di convalida dell'errore: a volte, quando gli utenti inseriscono informazioni errate, viene visualizzato un popup o un contenuto che spiega l'errore. La funzionalità di traduzione dinamica è anche in grado di gestire tali casi per garantire che questi messaggi possano essere compresi nella lingua selezionata dall'utente.
Le funzionalità di traduzione dinamica sono fondamentali per i siti Web che fanno molto affidamento su contenuti dinamici. Senza questa funzionalità, i contenuti caricati dinamicamente non vengono tradotti, determinando multilingue .
Sebbene siano essenziali per ogni sito web, non tutti i servizi di traduzione offrono funzionalità di traduzione dinamica. Anche se lo fanno, di solito presentano configurazioni complesse e richiedono la modifica del codice/script esistente.
Al contrario, la traduzione dinamica dei contenuti di Linguise richiede solo l’attivazione di un pulsante sulla dashboard WordPress . Abilitando semplicemente il pulsante di traduzione dinamica tradurrai i tuoi contenuti dinamici direttamente in tutte le lingue!
Abilita la traduzione dinamica in Linguise
Dopo aver compreso il contenuto dinamico di Linguise e quali contenuti possono essere tradotti, scopri come tradurre e attivare la funzione di traduzione dinamica con Linguise .
Passaggio 1: registra l'account Linguise
Il primo passo per utilizzare la funzionalità di traduzione dinamica è la registrazione di un account Linguise Puoi registrarti per un Linguise per provare una prova di 30 giorni con un limite di traduzioni di 600mila. Semplicemente inserendo il tuo nome utente e le informazioni e-mail senza carta di credito!
Passaggio 2: aggiungi il sito Web e le lingue del dominio
Se hai creato un Linguise , assicurati di avere un sito web pronto per essere tradotto. Ora devi aggiungere un sito Web di dominio e alcune informazioni.
Per fare ciò, apri la dashboard Linguise , quindi fai clic su Aggiungi dominio. Successivamente è necessario compilare diverse colonne, tra cui le seguenti.
- Account , l' Linguise utilizzato
- URL , collegamento del sito web da tradurre
- Piattaforma , seleziona la piattaforma utilizzata. In questo caso WordPress
- Lingua , qualsiasi lingua che desideri aggiungere.
Una volta aggiunta, riceverai una chiave API che dovrà essere inserita nella dashboard WordPress .
Passaggio 3: installa il plugin Linguise
Dopo aver configurato la Linguise , devi passare al tuo WordPress . Qui è necessario installare il Linguise . Come aggiungere un nuovo plugin > cerca Linguise > Installa > Attiva.
Passaggio 4: incolla la chiave API
Se il plug-in è stato installato, è necessario incollare la chiave API in modo che il sito Web si connetta a Linguise . Apri il Linguise sulla dashboard, quindi apri la Linguise , incolla il codice e fai clic su Applica .
Passaggio 5: attiva la traduzione dinamica
Una volta connessa la chiave API, è il momento di abilitare la funzione di traduzione dinamica. L'attivazione di questa funzione tradurrà i tuoi contenuti dinamici in base alla lingua di destinazione.
Cercheremo di verificare se la funzione di traduzione dinamica ha avuto successo sul tuo sito web. Qui tradurremo la pagina della procedura di pagamento. Tradurremo la pagina dall'inglese al norvegese.
Durante il processo di caricamento vedrai contenuti sfocati; questo contenuto dinamico viene tradotto dietro lo schermo.
Uno degli esempi di contenuto sopra è la pagina di pagamento; se la traduzione dinamica non è abilitata, non verrà tradotta. Nel frattempo, se è attivata la traduzione dinamica, tutto il contenuto dinamico verrà tradotto nella lingua di destinazione.
Questa è Linguise , la traduzione dinamica, che può tradurre tutti i contenuti dinamici solitamente generati da JavaScript o AJAX e sei interessato a utilizzare questa funzionalità? Basta aggiornarsi all'ultima versione di Linguisie su WordPress !