Il rapido sviluppo del settore delle criptovalute costringe le piattaforme o i siti Web crittografici ad adattarsi alle esigenze attuali.
Gli utenti di criptovalute provengono non solo da pochi paesi ma da quasi tutto il mondo, come indicato dai dati sul sito web Triple-A. Si stima che nel 2023 ci saranno oltre 420 milioni di utenti di criptovalute a livello globale e si prevede che questa cifra continuerà ad aumentare nel tempo.
Considerando gli utenti sparsi in vari paesi e regioni, i proprietari dei siti di crittografia devono fornire le preferenze linguistiche in base alle regioni dei propri utenti.
Allora perché i siti crittografici dovrebbero essere tradotti almeno in 5 lingue? Questo articolo discuterà del motivo per cui dovresti tradurlo e dei passaggi per tradurre un sito crittografico.
Paesi con la maggiore proprietà di criptovaluta
Prima di approfondire i motivi per cui è necessaria la traduzione, discutiamo brevemente le statistiche dei paesi con il maggior possesso di criptovalute.
Come accennato in precedenza, ci sono 420 milioni di utenti che possiedono criptovaluta. Il numero totale di utenti proviene da vari paesi del mondo. Gli oltre 420 milioni di utenti sono distribuiti in diverse regioni:
- Nord America – 57 milioni
- Sud America – 33 milioni
- Europa – 31 milioni
- Africa – 38 milioni
- Asia – 263 milioni
- Oceania – 1 milione.
Da questi dati si può concludere che gli utenti di criptovalute provengono da varie parti del mondo. Pertanto, è importante fornire loro traduzioni linguistiche.
5 opzioni di lingua che possono essere aggiunte ai siti Web crittografici
Oltre a conoscere le regioni con il maggior possesso di criptovalute, è anche importante sapere quali lingue dovrebbero essere aggiunte al sito web delle criptovalute.
Approfondiremo ciascun paese in modo più dettagliato dalle sei regioni menzionate in precedenza. Questa volta ci concentreremo sui primi 5 paesi con possesso di criptovaluta. Ecco i dati per l’anno 2023.
- India: 93,5 milioni
- Cina: 59,1 milioni
- Stati Uniti: 52,8 milioni
- Vietnam: 20,9 milioni
- Pakistan: 15,8 milioni.
Le lingue parlate in questi cinque paesi sono hindi, mandarino, inglese (USA), vietnamita e urdu. Queste lingue dovrebbero essere aggiunte al tuo sito web di crittografia per rappresentare la più grande proprietà di criptovaluta. Pertanto, esiste un potenziale significativo per i visitatori di questi paesi di esplorare il tuo sito Web alla ricerca di informazioni relative alle criptovalute.
Vantaggi della traduzione di siti Web crittografici in 5 lingue
Dopo aver saputo quali paesi detengono il maggior numero di criptovalute e quali lingue possono essere prese in considerazione, è giunto il momento di capire i motivi per cui un sito di criptovalute dovrebbe essere tradotto. Ecco alcuni dei motivi.
Migliorare la comprensione di prodotti o servizi
La traduzione di un sito Web crittografico in varie lingue gioca un ruolo cruciale nel migliorare la comprensione da parte degli utenti dei prodotti o servizi offerti. Le informazioni presentate in una lingua compresa dagli utenti hanno il potenziale per una migliore comprensione. Traduzioni accurate consentono agli utenti di comprendere i concetti di crittografia, le caratteristiche del prodotto e i vantaggi in modo più efficace. Di conseguenza, ciò riduce al minimo il verificarsi di problemi di comunicazione nella terminologia crittografica altamente tecnica e complessa.
Accelerare l’adozione delle criptovalute
L’adozione delle criptovalute si riferisce al processo attraverso il quale le persone iniziano a utilizzare e ad accettare la criptovaluta come mezzo di pagamento o investimento.
Fornendo informazioni e guida in diverse lingue, i siti Web crittografici offrono una più ampia accessibilità per utenti provenienti da contesti linguistici diversi. Le barriere linguistiche spesso rappresentano un ostacolo significativo per le persone interessate a comprendere e utilizzare la criptovaluta. Pertanto, le traduzioni linguistiche possono superare questo ostacolo.
Le traduzioni linguistiche possono accelerare l’adozione delle criptovalute aprendo opportunità a più persone di interagire con l’ecosistema crittografico. Sia per i nuovi utenti che cercano di cogliere le basi della tecnologia blockchain o per gli investitori che esplorano le opportunità nel mercato delle criptovalute.
Espansione della portata degli utenti
La traduzione di un sito Web crittografico offre opportunità per raggiungere un pubblico globale in modo efficace. Traducendo in almeno cinque lingue, le piattaforme possono raggiungere utenti in vari paesi e regioni, ampliando la loro portata e il potenziale di crescita. Ciò crea anche opportunità per attirare utenti da mercati con un elevato interesse per le criptovalute ma che non dispongono di un’istruzione sufficiente a causa delle barriere linguistiche.
Adattarsi alle preferenze locali
Ogni paese ha preferenze culturali e linguistiche diverse. La traduzione consente alle piattaforme crittografiche di adattare i contenuti alle preferenze locali, creando un'esperienza utente più personalizzata e pertinente. Ciò potrebbe comportare la modifica dei termini, della progettazione del layout o la presentazione delle informazioni in modo diverso in base alle usanze locali.
È importante ricordare che in un mondo pieno di termini tecnici e concetti complessi, tradurre non significa semplicemente sostituire parole in una lingua diversa. Una traduzione accurata implica anche l’adattamento dei contenuti al contesto culturale e alla comprensione locale.
Migliorare l'ottimizzazione dei motori di ricerca (SEO) a livello globale
La traduzione di un sito Web crittografico può migliorare l'ottimizzazione dei motori di ricerca (SEO) a livello globale. I motori di ricerca classificano i siti web più in alto se offrono contenuti multilingue, poiché possono raggiungere gli utenti con varie query di ricerca. Pertanto, la traduzione in cinque lingue può aiutare a migliorare la visibilità di una piattaforma crittografica nei risultati di ricerca in tutto il mondo, soprattutto nei paesi con le lingue scelte.
È anche fondamentale implementare suggerimenti SEO multilingue per garantire che il tuo sito web crittografico sia ben ottimizzato.
Aumentare la fiducia e la trasparenza
La traduzione in lingue comprese dagli utenti aiuta a creare fiducia e trasparenza. Gli utenti tendono a sentirsi più a proprio agio e sicuri quando le informazioni vengono presentate in una lingua in cui sono esperti. Ciò crea una comunicazione più aperta e comprensibile, aumentando in definitiva la fiducia degli utenti nella piattaforma crittografica e riducendo il rischio di incomprensioni.
Migliori pratiche per tradurre siti web crittografici e andare sulla luna
La traduzione di un sito Web crittografico implica molto più della semplice traduzione linguistica; richiede una profonda conoscenza della comunità crittografica, del suo slang e delle tendenze del mercato. Ecco alcune best practice per garantire un viaggio di traduzione fluido e migliorare il tuo sito web crittografico:
- Comprendere appieno la crittografia: il principio chiave nella traduzione è trasmettere informazioni accurate. I traduttori devono comprendere appieno il contenuto prima di tradurlo nella lingua locale per evitare malintesi. In caso contrario, si potrebbero ottenere informazioni fuorvianti e ulteriori problemi.
- Comprendi il gergo delle criptovalute: le criptovalute hanno spesso un proprio slang e slogan di branding unici che possono sembrare strani se tradotti. Acquisisci familiarità con i termini utilizzati dalla community e utilizza il testo escluso dalla traduzione per gestire termini specifici che potrebbero non avere equivalenti diretti in altre lingue.
- Evita le traduzioni letterali: poiché molte lingue non hanno equivalenti diretti per i termini crittografici, è consigliabile evitare le traduzioni letterali. Ad esempio, i francofoni preferiscono “blockchain” alla traduzione letterale “chaîne de blocs”. Scegli saggiamente i termini da adattare o conservare nella lingua originale.
- Collabora con traduttori esperti di criptovaluta: per traduzioni contestualmente accurate, puoi aggiungere traduttori e collaborare con coloro che comprendono profondamente il settore delle criptovalute. Lavorare con professionisti che parlano fluentemente la lingua e la cultura della comunità crittografica garantisce traduzioni accurate e contestualmente pertinenti.
- Concentrarsi sul messaggio originale: mantenere il nucleo del messaggio originale è fondamentale e, sebbene la parafrasi non sia del tutto negativa, l'obiettivo principale dovrebbe essere quello di mantenere il messaggio principale semplice e facilmente comprensibile: un obiettivo primario nella traduzione dei contenuti crittografici.
- Verifica l'accuratezza con madrelingua: dopo la traduzione, valuta la possibilità di far rivedere il contenuto a madrelingua o appassionati di crittografia. Le loro intuizioni possono aiutare a cogliere sfumature che gli strumenti automatizzati potrebbero trascurare.
- Rimani aggiornato sulle tendenze del mercato: le criptovalute, le sue tendenze e terminologie sono dinamiche. Fornisci informazioni sugli ultimi sviluppi per mantenere le tue traduzioni aggiornate e allineate con il linguaggio in evoluzione del mondo delle criptovalute.
- Prova con un pubblico ristretto e con appassionati di criptovaluta: prima di un lancio su larga scala, valuta la possibilità di testare i contenuti tradotti con un pubblico più ristretto. I test diretti con gli appassionati di criptovaluta, che comprendono meglio l'argomento, possono fornire un prezioso feedback per gli aggiustamenti prima di raggiungere un pubblico più ampio.
- Mantenere la coerenza terminologica: garantire la coerenza nell'utilizzo di termini crittografici specifici nel sito Web. Ciò aiuta a costruire una forte identità di marca e garantisce che gli utenti possano comprendere facilmente i messaggi previsti.
Traduci automaticamente il tuo sito web di crittografia utilizzando Linguise
Ora sai perché è importante tradurre un sito web crittografico in almeno 5 lingue e quali sono le migliori pratiche. È giunto il momento di decidere quale servizio di traduzione di siti web utilizzare
Per ottenere traduzioni di alta qualità, è fondamentale cercare servizi di traduzione automatizzata di siti Web che forniscano risultati di prim'ordine e possano collaborare con gli esseri umani attraverso la traduzione manuale.
Sono disponibili vari servizi di traduzione automatizzata, uno dei quali è Linguise . Come servizio di traduzione di siti Web, Linguise offre funzionalità eccezionali che possono aiutare nella traduzione di siti Web crittografici, come il supporto SEO al 100%. Inoltre, Linguise è adatto a vari tipi di siti Web, comprese le criptovalute.
Linguise è adatto per tradurre siti Web crittografici e altre funzionalità degne di nota.
Supporta oltre 40 CMS
Il primo motivo è che Linguise supporta ed è compatibile con dozzine di CMS (sistemi di gestione dei contenuti) e web builder. Oltre 40 piattaforme CMS integrate possono essere perfettamente abbinate a Linguise .
I CMS e i web builder più diffusi includono WordPress , Joomla , Squarespace e altri. Pertanto non devi preoccuparti se il tuo CMS può essere equipaggiato con Linguise .
Inoltre, puoi installare Linguise in pochi passaggi. Per ulteriori indicazioni, fare riferimento alla “Come tradurre un sito web con Linguise ” .
Fornisce oltre 80 opzioni di lingua
Come accennato in precedenza, ci sono 5 opzioni di lingua che puoi aggiungere al tuo sito web di crittografia: hindi, mandarino, inglese (USA), vietnamita e urdu.
Tutte queste lingue sono disponibili in Linguise . Se desideri aggiungere lingue diverse dalle 5 iniziali, non preoccuparti perché Linguise offre oltre 75 lingue aggiuntive.
Puoi verificare le lingue disponibili , come mostrato nell'immagine qui sotto.
In grado di modificare traduzioni in tempo reale
Una volta installato Linguise Tuttavia, non preoccuparti, se ci sono traduzioni che non sono del tutto adatte, puoi modificarle direttamente utilizzando la funzione di editor live.
Questa funzione ti consente di selezionare la lingua di traduzione e modificarla nella prima pagina del sito.
Supporta l'esclusione della traduzione
La possibilità di escludere le traduzioni è una delle caratteristiche principali di Linguise che lo rende estremamente pertinente ed efficace nella traduzione di siti Web, in particolare per contenuti contenenti frasi o termini tecnici specifici, come si trova nel mondo delle criptovalute.
Nel contesto delle criptovalute, alcune pagine o sezioni di un sito web potrebbero contenere termini o frasi tecniche che è meglio conservare nella loro lingua originale.
Con Linguise , gli utenti possono specificare pagine o sezioni particolari che non necessitano di traduzione. Questo può escludere in base a URL , testo o righe, garantendo accuratezza e precisione nella trasmissione di contenuti tecnici.
Di seguito è riportato un esempio dell'utilizzo della funzionalità di esclusione della traduzione in base al contenuto.
Consente la collaborazione con traduttori professionisti
La caratteristica successiva è la capacità di collaborare con traduttori professionisti che hanno una profonda conoscenza del mondo delle criptovalute e possono fornire traduzioni più accurate e specifiche per il contesto.
È possibile impostare i traduttori secondo necessità per le traduzioni. Con questa funzione puoi anche concedere diritti di accesso specifici ai traduttori, come fornire l'accesso solo a determinate lingue e accedere a una dashboard del traduttore dedicata.
Conclusione
Gli utenti di criptovalute provengono da vari angoli del mondo, quindi è fondamentale tradurre un sito Web di criptovaluta in almeno 5 lingue. Alcuni motivi per cui dovresti tradurlo includono il miglioramento della tua comprensione dei tuoi prodotti o servizi crittografici, il raggiungimento di una base di clienti più ampia, il rafforzamento della fiducia e molto altro ancora.
Per generare traduzioni accurate, è importante scegliere un servizio di traduzione di qualità. Linguise emerge come soluzione di traduzione per vari tipi di siti Web, incluso Crypto.
Con le sue eccezionali funzionalità, il tuo sito web crittografico può raggiungere una precisione di traduzione del 97%. Allora, cosa stai aspettando? Registrati su Linguise , goditi una prova gratuita per 1 mese e traduci fino a 600mila parole.