La diffusione globale dei contenuti riguarda l'accessibilità. Raggiungere persone in tutto il mondo non riguarda solo la tecnologia e l'accesso a Internet. Comunicare con persone diverse significa che devi parlare la loro lingua e non perdere il messaggio che stai traducendo. Anche un messaggio globale non è all'altezza quando incontra barriere linguistiche e culturali.
Personalizzare la tua pagina web per il bene del tuo pubblico crea un legame con le persone che stai cercando di raggiungere. Riduce anche il potenziale di incomprensioni e puoi creare un po' di buona volontà con destinatari e potenziali clienti. L'attenzione alla comunicazione e alla traduzione è assolutamente essenziale nel mercato odierno. La vera domanda è: come si fa?
Qual è la traduzione dell'URL?
Il primo passo che devi compiere per rendere accessibile il tuo sito web è offrire traduzioni in varie lingue. Questi dipendono da dove si trova il tuo pubblico di destinazione. Se offri un prodotto o un servizio solo in alcune regioni, puoi attenerti a quelle lingue. Se hai contenuti destinati alla comunità globale, vorrai ampliare le scelte che offri.
Le traduzioni di pagine Web sono piuttosto standard al giorno d'oggi. Molti siti offrono lingue diverse sulla loro pagina web, a seconda della loro base di utenti. Sebbene siano utili, limitano chiunque non faccia parte della fascia demografica mirata che tenta di accedere al sito. Tuttavia, ora sono disponibili molti plugin ed estensioni che ti consentono di tradurre i contenuti di una pagina in quasi tutte le lingue.
Quindi, in che modo la traduzione dell'URL gioca in questo? Molti host web trascurano questo aspetto quando traducono le loro pagine web. L'URL, o l'indirizzo web del tuo sito, identifica chi sei e di cosa tratta la tua pagina. È un riepilogo di una riga di ciò che i visitatori possono aspettarsi quando visitano il tuo sito e rende il processo di ricerca delle informazioni molto più efficiente. La traduzione degli URL è il processo di personalizzazione degli URL in modo che corrispondano alla lingua della tua pagina web, qualunque essa sia.
Perché vorresti tradurre gli URL
La traduzione degli URL è un ulteriore passo avanti per migliorare l'accessibilità. Come identificatore univoco per il tuo sito, è una delle prime informazioni con cui gli utenti interagiscono. Gli URL aiutano gli utenti a trovare e ad accedere al tuo sito. Sebbene l'esistenza dei motori di ricerca abbia sostanzialmente migliorato questo processo, è ancora comune fare pubblicità facendo riferimento ai rispettivi URL.
Gli URL tradotti del tuo sito web migliorano l'esperienza dell'utente creando un senso di familiarità. Li rende anche più propensi a visitare il tuo sito. I risultati dei motori di ricerca come quelli di Google mostreranno solo uno snippet della pagina web standard a meno che non crei una pagina statica per tutte le pagine web tradotte. L'URL tradotto mostra all'utente che la pagina a cui sta tentando di accedere è disponibile nella sua lingua, il che aumenta le probabilità che la visiti.
Inoltre, le traduzioni degli URL migliorano la tua strategia SEO complessiva. Possono migliorare il tuo posizionamento SEO quando abbini le parole chiave disponibili nel tuo slug alla lingua in cui si trova la tua pagina. È più probabile che tu ottenga risultati con un URL tradotto quando accedi in quella lingua.
URL tradotti nei risultati di ricerca
L'approccio di marketing digitale alla base della tua strategia SEO migliora la visibilità dei risultati di ricerca per le tue pagine. Il design di questa strategia riguarda l'algoritmo utilizzato dai motori di ricerca per produrre risultati rilevanti in risposta a una query. I siti user-friendly sono contrassegnati da crawler web per la loro accessibilità, generando più traffico per il tuo sito. Appaiono qualcosa del genere:
Quando ti rivolgi a un pubblico specifico, la pertinenza dei tuoi contenuti potrebbe non essere di grande utilità se sono in una lingua non utilizzata spesso dagli utenti target. Ciò può potenzialmente ridurre il traffico verso il tuo sito, poiché i motori di ricerca non lo contrassegnerebbero come pertinente nei risultati di ricerca.
La traduzione degli URL è considerata la migliore pratica per qualsiasi strategia SEO. Ti aiuta a portare i tuoi risultati al top. Inoltre, aumentano la fiducia degli utenti in un sito che abbia un senso linguistico. Puoi ottenere una buona traduzione degli URL con strumenti disponibili online come Linguise .
Tradurre e gestire gli URL con Linguise
Linguise offre un servizio di traduzione che rende molto semplice la traduzione di pagine web e URL. Lo strumento utilizza un plugin di traduzione automatica neurale che ti consente essenzialmente di tradurre in pochi minuti. Puoi scegliere tra oltre 80 lingue in cui tradurre e con la possibilità di effettuare le tue traduzioni secondo necessità.
Sono disponibili anche una varietà di plugin dedicati, a seconda del tuo host. Puoi scegliere tra WordPress , Joomla e WooCommerce , tra gli altri. Queste integrazioni rendono il processo di traduzione molto più semplice e veloce, essendo a portata di clic. È disponibile anche una prova gratuita di 1 mese che ti consente di iniziare subito.
Per iniziare, registra il tuo account con Linguise e aggiungi il tuo dominio:
Scorri verso il basso in questa pagina e seleziona l'opzione per tradurre l'URL della pagina.
Quando fai clic su Avanti, riceverai la chiave API che potrai utilizzare sul tuo sito web. Puoi anche ottenere la chiave API con plugin specifici, ad esempio da utilizzare con WordPress :
Ora puoi utilizzare l'estensione per tradurre qualsiasi pagina o URL. Puoi anche gestire e tenere traccia delle traduzioni degli URL sulla tua Dashboard:
Anche se lo strumento automatico esegue tutte le traduzioni per te, puoi sempre personalizzarlo. Fai clic sull'icona di azione per il rispettivo URL e apporta le modifiche che desideri con l' editor front-end Linguise
Linguise offre un metodo piuttosto semplice e diretto per tradurre più URL di pagine e domini con un clic. Il servizio è ottimizzato per la velocità e non crea contenuti duplicati, che possono rallentare il tuo sito e danneggiare l'esperienza dell'utente.
Oltre a tradurre tutte le tue pagine, Linguise crea nuove pagine per le loro controparti tradotte. Ciò crea nuove pagine indicizzate che vengono visualizzate separatamente nei risultati di ricerca. Gli URL alternativi vengono forniti insieme alle pagine tradotte che creano maggiore visibilità per il tuo sito.
Evitare errori nella traduzione dell'URL
Abbiamo già spiegato perché la traduzione degli URL è essenziale e come puoi farlo. Tuttavia, ci sono alcuni possibili errori che dovresti evitare quando sei impegnato nel processo. Lo strumento automatico Linguise si occupa di questi elementi, ma è comunque importante essere consapevoli dei possibili problemi che possono sorgere.
Cerca la tua parola chiave da includere negli URL
L'aspetto della tua parola chiave nell'URL slug è fondamentale per l'ottimizzazione SEO. La parola chiave è ciò da cui è più probabile che vengano cercati i tuoi contenuti e aiuta i crawler web a classificare il tuo sito. Quando traduci il tuo URL, presta particolare attenzione alla tua parola chiave. Decidi quanto è rilevante per la cultura in cui stai ottimizzando il tuo URL. Una parola chiave che funziona bene in un mercato potrebbe non funzionare altrettanto bene in un altro. Anche le traduzioni dirette possono essere inefficaci nella produzione di traffico. Cerca quale parola chiave risuona meglio con il tuo pubblico di destinazione e vai con quello.
Rimani culturalmente rilevante si applica anche agli URL
Lo scopo della traduzione degli URL è connettersi con il pubblico di destinazione.
Ciò si collega alla tua strategia SEO complessiva, che aumenta i risultati dei motori di ricerca e la tua pagina ha maggiori probabilità di apparire nei migliori risultati di ricerca. Tuttavia, rimanere rilevanti non significa solo tradurre da una lingua all'altra. Una traduzione parola per parola va bene, ma è solo il primo passo. Potrebbe essere più utile approfondire gli aspetti culturali del tuo messaggio: lo slang locale e le parole e frasi associate possono essere molto più utili per generare traffico. Fai la tua ricerca sui termini comunemente utilizzati nei risultati di ricerca locali. Sono più identificabili e facilmente riconoscibili per la tua base di utenti target. È inoltre più probabile che vengano cercati da potenziali utenti. Usare parole usate raramente, anche se tradotte in modo appropriato, ridurrà l’efficacia della tua strategia SEO.
Evita di essere tecnico con la traduzione degli URL
Gli URL spesso non sono ottimizzati per l'utente, tanto per cominciare.
Gli URL troppo lunghi creano un'alienazione con il tuo pubblico poiché sono difficili da ricordare e difficili da capire. Quando si esaminano milioni di risultati di ricerca in risposta a una query, la maggior parte delle persone cerca qualcosa di semplice che sia immediatamente comprensibile. Gli URL lunghi e complessi allontanano i potenziali visitatori del sito per trovare risultati alternativi e più precisi. Cerca di mantenere tutti i tuoi URL alternativi il più brevi e semplici possibile piuttosto che cercare di essere troppo fantasiosi, allontanando il tuo pubblico nel processo. Allo stesso modo, mira a rendere personali gli URL tradotti. Ciò significa evitare il più possibile l'uso di simboli e caratteri. Tali URL offrono poche informazioni all'utente, poiché non sanno cosa significano quei caratteri. Invece, usa parole semplici e pertinenti ove possibile. Sono facili da ricordare, a cui fare riferimento e danno all'utente un'idea esatta di quali informazioni possono accedere attraverso la tua pagina.
Conclusione
La traduzione degli URL è fondamentale per l'ottimizzazione SEO globale. Questo aspetto "nascosto" della SEO viene spesso trascurato, portando a una riduzione del traffico nei risultati di ricerca locali. L'utilizzo di uno strumento affidabile come Linguise può rendere il processo più veloce, automatico ed efficace per aumentare le prestazioni del tuo sito. Assicurati di rimanere il più rilevante possibile dal punto di vista culturale quando traduci gli URL per ottenere i migliori risultati. Gli URL tradotti con pagine web tradotte aumentano significativamente le tue prestazioni SEO, generando maggiore traffico.