La traduzione e la localizzazione svolgono un ruolo cruciale, soprattutto su piattaforme popolari come PrestaShop . Con un mercato sempre più diversificato e clienti provenienti da contesti culturali diversi, è importante che i negozi online siano in grado di adattarsi a lingue e contesti culturali diversi.
Pertanto, per chi di voi possiede un negozio online su PrestaShop , è importante sapere qual è la migliore traduzione per PrestaShop . In questo articolo esploreremo l'importanza della traduzione e della localizzazione nel contesto di PrestaShop e presenteremo alcuni dei migliori moduli che possono aiutarti a tradurre in modo efficiente.
Quanto è importante utilizzare i moduli per tradurre PrestaShop ?
L'utilizzo del modulo di traduzione sul tuo sito PrestaShop o eCommerce offre sicuramente numerosi vantaggi. Di seguito sono riportati diversi motivi per cui è importante utilizzare il modulo Traduttore.
- Portata del mercato globale: il modulo di traduzione ti aiuta a raggiungere clienti con background linguistici diversi, espandendo la tua potenziale quota di mercato a livello globale.
- Aumento delle vendite: raggiungendo potenziali clienti in tutto il mondo attraverso più lingue, i moduli di traduzione possono aumentare significativamente le opportunità di aumento delle vendite e dei ricavi dai mercati internazionali.
- Vantaggi SEO: fornendo contenuti tradotti, puoi aumentare la visibilità e il posizionamento del tuo sito web nei risultati di ricerca per diverse lingue, aumentare il traffico organico e attirare più potenziali clienti da diverse regioni.
- Maggiore comodità per l'utente: il modulo di traduzione semplifica l'esperienza di acquisto per gli utenti che parlano lingue straniere, consentendo loro di navigare ed effettuare transazioni facilmente senza barriere linguistiche, aumentando così i tassi di conversione e la soddisfazione del cliente.
Opzioni moduli di traduzione e localizzazione PrestaShop
Dopo aver compreso l'importanza di tradurre PrestaShop utilizzando il modulo di traduzione, discuteremo successivamente delle opzioni del modulo di traduzione PrestaShop che puoi utilizzare.
In realtà, ci sono molti moduli o componenti aggiuntivi PrestaShop che puoi utilizzare per tradurre, oltre a questo puoi anche tradurre con le funzionalità integrate. Tuttavia, la funzionalità integrata ti consente di caricare i risultati della traduzione, il che è diverso dall'opzione del modulo di cui parleremo ora.
Localizzazione predefinita PrestaShop
La localizzazione predefinita PrestaShop è la traduzione predefinita in PrestaShop quando hai un sito o un eCommerce su quel CMS. Questo modulo integrato è gratuito e offre decine di opzioni di lingue di traduzione.
Le traduzioni prodotte in questo modulo provengono da Crowdin, che è una comunità di traduzione aperta, quindi lì nessuno può tradurre varie lingue.
Caratteristiche principali
- Decine di lingue disponibili
- Importa il pacchetto di localizzazione
- Impostazioni valuta
- Traduzione con editor dal vivo
- Traduzione SEO e URL
Svantaggi della localizzazione predefinita di PrestaShop
- Importa le lingue manualmente: per aggiungere una nuova lingua, devi importare tu stesso il file che hai ricevuto da Crowdin. Se importi le lingue manualmente, potrebbe essere necessario aggiornare o mantenere manualmente tali traduzioni quando ci sono aggiornamenti o modifiche nella fonte. Questo può essere un compito che richiede tempo e richiede un'attenzione speciale.
- Qualità della traduzione diversa: poiché proviene da Crowdin, dove molte persone traducono, la qualità dei risultati della traduzione tra le lingue può variare. La diversa qualità della traduzione può portare a una scarsa coerenza nella coerenza del messaggio e nella terminologia tra le lingue. Ciò può rendere l’esperienza dell’utente meno omogenea e difficile mantenere un’immagine di marca uniforme.
- Configurazione completamente manuale per l'aggiunta di nuove lingue: oltre a importarla tu stesso, devi anche fare diverse cose manualmente, come inserire codici hreflang, immagini delle bandiere della lingua e persino formati di data. Il manuale aumenta il rischio di errori umani. L'inserimento manuale dei codici hreflang, delle immagini delle bandiere della lingua e dei formati delle date può causare errori e ritardi, influenzando la funzionalità e l'aspetto del tuo sito web o della tua applicazione.
- Non SEO friendly al 100% : PrestaShop può tradurre gli URL, ma non lo fa automaticamente. I proprietari dei negozi devono impostare manualmente la lingua per ciascun URL. Questo passaggio aggiuntivo non solo richiede molto tempo, ma può anche portare a prestazioni SEO non uniformi. La traduzione automatizzata garantirebbe traduzioni URL coerenti ed efficienti, migliorando il SEO del tuo sito web e rendendolo più accessibile a un pubblico globale
Traduci tutto: traduzione gratuita e illimitata
Traduci tutto: la traduzione gratuita e illimitata è un modulo PrestaShop che consente agli utenti di tradurre i contenuti del proprio sito Web in modo gratuito e illimitato. Come la maggior parte dei moduli di traduzione, questo servizio consente agli utenti di soddisfare facilmente le esigenze multilingue, in modo che possano tradurre in modo efficiente in più lingue.
Caratteristiche principali
- Traduzione automatica
- Eccezione di parola
- Trova e sostituisci
- Visualizzazione esatta della percentuale di traduzioni eseguite per ciascuna lingua
- Traduce tutti gli elementi, come e-mail, temi, contenuti
- Compatibile con vari servizi di traduzione
- Traduzione di URL e parole chiave
Le funzionalità di cui sopra sono funzionalità di base di un modulo di traduzione, pertanto al modulo Translate mancano ancora diverse funzionalità che dovrebbero essere in grado di supportare il processo di traduzione.
Svantaggi di Traduci tutto
Dopo aver discusso quali funzionalità sono disponibili. Di seguito sono riportati alcuni svantaggi del modulo PrestaShop Translate all.
- Qualità della traduzione: Translate All afferma di poter tradurre PrestaShop ma non fornisce dettagli sulla qualità delle traduzioni che produce. A parte questo, non ha nemmeno detto quale tecnologia è stata utilizzata in questo processo di traduzione, se produce davvero una traduzione accurata o se è come la traduzione automatica come quella di Google in un browser. Senza informazioni sui metodi o sulla tecnologia utilizzata, gli utenti non possono misurare la misura in cui la traduzione è accurata e di alta qualità. Ciò potrebbe causare richieste correlate e l'affidabilità dei risultati della traduzione.
- Nessuna visualizzazione dei flag di lingua: Traduci tutto consente agli utenti di fornire un pulsante per cambiare lingua sotto forma di un menu a discesa che contiene già diverse lingue selezionate. Tuttavia, Traduci tutto non fornisce una funzione di contrassegno della lingua accanto al nome della lingua, anche se ciò può rendere più semplice per gli utenti la ricerca della lingua di destinazione poiché i contrassegni della lingua facilitano la ricerca.
- Impossibile tradurre le immagini: ogni immagine deve avere la propria immagine ALT, l'immagine ALT è uno dei fattori che influenzano la SEO, quindi va tradotta anche lei. Tuttavia, il modulo Traduci tutto non fornisce questa funzionalità.
- Non SEO Friendly: anche se il sito web è tradotto, deve comunque essere SEO Friendly, inclusa la traduzione di meta, mappe del sito multilingue, uso corretto di hreflang, ecc. Alcuni elementi SEO sono stati tentati da Translate all, ma ce ne sono ancora molti che non lo sono stati . Pertanto, questo modulo non supporta ancora completamente la SEO. I motori di ricerca tendono a posizionarsi più in alto su siti ben ottimizzati per tutti gli elementi SEO
- Non consente l'aggiunta di traduttori: PrestaShop non consente inoltre di aggiungere traduttori alla dashboard, anche se l'aggiunta di un traduttore professionista può aiutare a correggere la traduzione per migliorarla.
Traduzione illimitata e gratuita: un modulo di traduzione
Traduzione illimitata e gratuita è un modulo in grado di tradurre migliaia, centinaia o addirittura milioni di categorie, prodotti, attributi, immagini, caratteristiche e così via. Questo modulo è stato utilizzato in più di 15.000 negozi dalla sua creazione. Puoi migliorare le funzionalità di traduzione nel tuo account PrestaShop o nel negozio con One Translate. La lingua del tuo negozio può essere tradotta più facilmente utilizzando questo modulo.
Caratteristiche principali
- Precentuale di traduzioni per tutte le lingue
- Traduzione automatica con un clic
- Escludi dalla traduzione
- Trova e sostituisci le parole
- Traduzione di link, URL, parole chiave
- Supporta più valute
Svantaggi delle traduzioni illimitate e gratuite
- Basato su Google Translate: il modulo traduce il contenuto del sito web in base a Google Translate o ad altre tecnologie del motore come Micosoft, Yandex e DeepL, puoi sceglierne una. Anche se questa traduzione automatica non è poi così male, spesso la traduzione risultante fornisce una disposizione innaturale e innaturale di parole o frasi.
- Escludi solo traduzioni basate su parole: questo modulo supporta solo traduzioni basate su parole, nessun altro tipo, ad esempio per URL, riga o pagina. Ciò richiederà un po' di tempo se ci sono molte parole o contenuti per i quali desideri attivare la traduzione.
- Non è presente alcuna bandiera della lingua: il selettore della lingua mostra solo il nome della lingua, non l'icona della bandiera della lingua. Senza un contrassegno della lingua, gli utenti potrebbero avere difficoltà a identificare la lingua selezionata. Ciò può essere particolarmente problematico se esistono più lingue con nomi simili o se l'utente non riconosce il nome della lingua.
- Non consentire l'aggiunta di membri o traduttori: non consente agli utenti di aggiungere membri, sia sotto forma di amministratori, manager o traduttori professionisti. Se il progetto coinvolge più lingue, potrebbe essere necessario un traduttore o un team di traduttori con una conoscenza specializzata di tali lingue. Le limitazioni all'aggiunta di traduttori professionisti possono limitare la capacità del progetto di gestire diversi requisiti linguistici.
- Non ci sono le pagine più viste: solo le percentuali di traduzione in lingua disponibili, nessuna informazione sulle pagine più visitate. Le informazioni sulle pagine visualizzate più frequentemente vengono solitamente utilizzate per identificare i contenuti più popolari o efficaci. Senza questi dati, è difficile ottimizzare i contenuti o adattare meglio le strategie di marketing.
- Nessuna gestione di media e collegamenti esterni: nessuna funzionalità che può essere utilizzata per tradurre media o immagini e collegamenti esterni. Senza funzionalità di gestione dei collegamenti esterni, il rischio di errori nella personalizzazione o nei collegamenti a risorse esterne potrebbe aumentare. Tali errori possono danneggiare l’esperienza dell’utente e avere un impatto sulla SEO.
Glotio Traduzione automatica
Il prossimo modulo di traduzione PrestaShop è Glotio che ad oggi è stato scaricato più di 22mila volte. Questo modulo è disponibile gratuitamente ma gli utenti devono pagare un abbonamento se desiderano ottenere tutte le funzionalità.
Caratteristiche principali
- Traduci la prima lingua gratuitamente
- 50 lingue disponibili
- Potenti strumenti per l'editing e la correzione di bozze
- Non c'è limite al numero di visualizzazioni di pagina tradotte.
- Trova e sostituisci
- Elenco delle eccezioni
- Traduci tutto il testo in PrestaShop
Svantaggi di Glotio
- Non supporta elementi con PageBuilder, ecc.: Glotio non supporta la traduzione di elementi che utilizzano PageBuilder, moduli personalizzati o Elementor . L'incapacità di tradurre elementi personalizzati creati con strumenti come PageBuilder o Elementor può ostacolare la capacità di creare pagine multilingue ricche e varie.
- Solo 1 lingua tradotta gratuitamente: questo modulo è gratuito, ma gli utenti possono tradurre gratuitamente solo 1 lingua, lingue illimitate. Gli utenti o le aziende che necessitano di supporto per più lingue potrebbero sentirsi limitati dai limiti al numero di lingue che possono essere tradotte gratuitamente. Questo può essere un ostacolo alla crescita o all’espansione nel mercato globale.
- Non supporta eccezioni tramite URL o in linea: supporta solo la pubblicazione di contenuti per parola, nessuna tramite URL o in linea. Anche se può rendere più semplice per gli utenti se desiderano caricare molte parole o contenuti.
- Non supporta la traduzione delle immagini: non supporta la traduzione delle immagini o il testo ALT sull'immagine, anche se questa è una delle influenze del SEO multilingue.
Questi sono alcuni dei difetti del modulo PrestaShop nella traduzione dei siti web PrestaShop . Pertanto, è necessario cercare servizi di traduzione alternativi.
Uno di questi è la traduzione automatica Linguise . Questa è una traduzione di siti web integrata con PrestaShop . Questo servizio è in grado di fornire varie funzionalità di supporto che possono essere una soluzione alla carenza di Translate All.
Ne parliamo più dettagliatamente di seguito.
Perché Linguise è il miglior modulo di traduzione per PrestaShop ?
Come abbiamo discusso in precedenza, Linguise può essere la soluzione migliore per tradurre PrestaShop rispetto a tutti i Translate. Perché? Perché Linguise offre varie funzionalità interessanti che non sono affatto disponibili in Translate.
Di seguito sono riportati alcuni dei supporti disponibili su Linguise , inclusi i seguenti.
Qualità di traduzione perfetta, fino al 97%
Se il modulo qui sopra non ti dice chiaramente quanto siano accurate le loro traduzioni, allora Linguise non lo fa. Linguise osa garantire una qualità di traduzione perfetta fino al 97% simile alla traduzione umana.
Quindi devi solo migliorare il 3% per renderlo perfetto. Oltre a ciò, disponiamo anche di traduzioni di qualità per lingua in diverse lingue come segue, quindi è garantito che la qualità delle traduzioni Linguise sia perfetta e naturale come le traduzioni umane.
Traduzione NMT | Traduzione umana | Qualità | |
Inglese spagnolo | 5,428 | 5,550 | 97% |
Inglese francese | 5,295 | 5,496 | 96% |
Inglese-cinese | 4,594 | 4,987 | 92% |
Spagnolo inglese | 5,187 | 5,372 | 96% |
Francese-inglese | 5,343 | 5,404 | 98% |
Cinese-inglese | 4,263 | 4,636 | 92% |
Vengono visualizzati i flag della lingua
Oltre a ciò, non solo forniamo una di cambio lingua , ma forniamo anche vari flag di lingua che appariranno insieme quando si imposta il cambio.
Quindi non appare solo il nome della lingua ma anche la bandiera, ecco come appaiono le impostazioni sulla dashboard.
Media e collegamento esterno
La prossima è la funzione per tradurre media e collegamenti esterni , come nell'immagine seguente, puoi tradurre collegamenti di immagini e collegamenti esterni che portano a siti Web esterni.
Puoi farlo facilmente e tradurlo in più di 80 lingue sulla Linguise .
SEO amichevole
Linguise supporta davvero la SEO multilingue , non sorprende che questo servizio di traduzione sia completamente SEO Friendly. Alcuni di essi includono l'utilizzo di un elenco di tag hreflang , traduzione automatica dei metadati, mappe del sito multilingue, URL alternativi e molti altri come nell'immagine seguente.
Possibilità di aggiungere traduttore
Inoltre, Linguise consente agli utenti di aggiungere traduttori professionisti alla propria Linguise . Possono impostare diritti di accesso, lingue e persino siti Web che aiuteranno a tradurre.
Puoi aggiungere tutti i traduttori che desideri tramite la dashboard Linguise .
Oltre alle funzionalità di cui sopra, ti mostreremo anche le nostre funzionalità superiori come l'editor live e l'esclusione globale della traduzione.
Editor live front-end
Anche se il modulo sopra ha anche di editor live , ci sono cose che lo differenziano, forse in termini di aspetto. Linguise ha un aspetto ispirato in modo che gli utenti si sentano a proprio agio nell'usarlo e non siano confusi anche se sono ancora principianti.
Come puoi vedere nel widget seguente, ci sono due parti, testo originale e traduzione, che puoi immediatamente adattare ai risultati della traduzione. A parte questo, devi solo scegliere quale parte vuoi tradurre.
Per tradurlo, puoi accedervi tramite la dashboard Linguise selezionando prima la lingua.
Regole di esclusione della traduzione
Poi ci sono le regole per la traduzione. Ci sono diverse regole disponibili in Linguise , vale a dire
- Il testo viene ignorato
- Sostituisci testo
- Esclusione di contenuti
- Eccezioni basate sull'URL
- Ignora in linea
Quindi, se c'è del contenuto che desideri escludere dalla traduzione, puoi impostarlo in base alle tue esigenze, sia solo testo, sostituzione di testo, richiesta di 1 contenuto completo, in base all'URL o alla riga.
Inizia a tradurre il tuo Prestashop con Linguise - 1 mese di prova gratuita
Dopo aver conosciuto ogni funzionalità del modulo sopra, ora sai quale utilizzare? Rispetto ad alcuni dei moduli di cui sopra, Linguise è in grado di fornire un supporto di funzionalità sempre più completo.
Oltre a ciò, Linguise è anche altamente integrato con PrestaShop e i suoi vari moduli e garantisce risultati di traduzione accurati. Che cosa stai aspettando? Registra subito un account Linguise per una prova gratuita di 1 mese con qualsiasi funzionalità e installa Linguise su PrestaShop !