La necessità di una piattaforma di e-commerce che supporti la traduzione e la localizzazione è molto importante, poiché ciò aiuterà la crescita del business e le vendite dei prodotti.
Come riportato in un articolo della Harvard Business Review, il 42% ha affermato di non acquistare mai prodotti e servizi in un'altra lingua e il 72,4% dei consumatori ha affermato di tendere ad acquistare prodotti che forniscono informazioni nella propria lingua madre.
Pertanto, è importante per quelli di voi che hanno un eCommerce su OpenCart tradurlo in varie lingue. In questo articolo esploreremo i migliori moduli di traduzione per OpenCart .
Cosa rende un ottimo modulo per OpenCart ?
Di seguito sono riportati diversi fattori che rendono un modulo OpenCart valido e adatto alla creazione di un sito Web multilingue.
- Qualità di traduzione accurata: un modulo eccezionale dovrebbe eccellere nel fornire traduzioni accurate e di alta qualità. Utilizzando una tecnologia di traduzione avanzata, il modulo può garantire che le traduzioni riflettano il significato previsto in modo preciso e naturale. I risultati di traduzione di alta qualità migliorano la professionalità e la credibilità del sito web, fornendo una migliore esperienza utente, soprattutto quando si tratta di contenuti complessi o specifici del settore.
- Funzionalità SEO-friendly: il modulo dovrebbe supportare le migliori pratiche SEO, consentendo agli utenti di ottimizzare facilmente le pagine dei prodotti, gli URL e i metadati. Ciò garantisce una maggiore visibilità sui motori di ricerca e attira traffico organico.
- Editor di traduzione facile: La presenza di un editor di traduzione facile da usare è un valore aggiunto. Un buon modulo dovrebbe fornire all'editor di traduzione un'interfaccia intuitiva, che consenta agli utenti di modificare e adattare facilmente il testo tradotto. Questa funzionalità offre agli utenti un maggiore controllo sui contenuti tradotti, migliorando la capacità di trasmettere messaggi con la precisione e lo stile desiderato.
- Funzionalità automatica: l'automazione è fondamentale per l'efficienza. Un buon modulo dovrebbe automatizzare il più possibile i processi, riducendo gli sforzi manuali e semplificando attività come la traduzione, gli aggiornamenti o la gestione dell'inventario.
- Interfaccia intuitiva: la facilità d'uso implica un semplice processo di installazione e configurazione. Il modulo dovrebbe avere un'interfaccia intuitiva, istruzioni chiare e una curva di apprendimento minima, rendendolo accessibile a utenti con diversi livelli di competenza tecnica.
- Supporto multilingue: il supporto di varie lingue è fondamentale per raggiungere un pubblico globale. Il modulo dovrebbe gestire le traduzioni per più lingue senza problemi, consentendo alle aziende di raggiungere clienti con background linguistici diversi.
- Compatibilità con temi ed estensioni: un buon modulo dovrebbe integrarsi bene con vari OpenCart . Ciò garantisce che gli utenti possano migliorare il proprio negozio online con funzionalità aggiuntive senza preoccuparsi di problemi di compatibilità.
- Supporto per l'installazione: un modulo eccezionale dovrebbe essere dotato anche di un solido supporto per l'installazione. Questo supporto include guide di installazione chiare e comprensibili, nonché risorse per aiutare gli utenti a superare potenziali ostacoli durante l'installazione del modulo. Con un buon supporto per l'installazione, gli utenti possono garantire un'installazione fluida ed efficiente del modulo sulla propria OpenCart .
Considerare questi punti aiuterà le aziende a scegliere i moduli per OpenCart che non solo soddisfano le loro esigenze attuali, ma contribuiscono anche al successo a lungo termine e alla crescita della loro presenza online. Parliamo immediatamente di diversi moduli di traduzione OpenCart .
Esplora il modulo di traduzione e localizzazione per OpenCart
Dopo aver compreso quali vantaggi otterrai, questa volta parleremo di diversi moduli OpenCart che puoi utilizzare per tradurre, eccone alcuni.
Localizzazione predefinita OpenCart
Il primo modulo è il modulo predefinito che otterrai sicuramente utilizzando OpenCart . Questo modulo è gratuito e consente agli utenti di aggiungere varie lingue importandole, puoi prima ottenere queste lingue da Crowdin.
Caratteristiche principali
- Importa il pacchetto di lingue
- Redattore linguistico
- URL SEO
- Multivaluta
- Aggiungi manualmente lingue illimitate
Svantaggi della localizzazione predefinita OpenCart
- Aggiungi lingue manualmente: per aggiungere nuove lingue, devi importare tu stesso i file che ricevi da Crowdin. Dopodiché bisogna modificarlo inserendo il nome della lingua, il codice, lo stato se attivo o meno. L'aggiunta manuale delle lingue comporta un alto rischio di errori, quindi non è consigliabile.
- Può aggiungere solo utenti regolari, non traduttori: OpenCart consente agli utenti di aggiungere membri o utenti, ma come al solito come utenti amministratori. Non hanno la funzionalità di aggiungere traduttori e i loro diritti di accesso speciali. Infatti, l'aggiunta di un traduttore alla OpenCart può aiutare gli utenti a misurare i risultati della traduzione, rendendoli più accurati.
- Nessuna eccezione alla funzionalità di traduzione: assenza di funzionalità di traduzione nel OpenCart . La funzionalità di invio delle traduzioni può aiutare gli utenti che desiderano caricare contenuti come nomi di marchi o termini tecnici. Questa funzionalità dovrebbe essere presente in un modulo perché può rendere più semplice per gli utenti la lettura dei contenuti in diverse lingue.
- URL SEO manualmente: OpenCart supporta l'URL SEO ma, ancora una volta, deve essere eseguito manualmente, il che significa che devi inserire manualmente la traduzione dell'URL nella dashboard. Ciò può anche aumentare il rischio di errore umano e avere conseguenze fatali per l'URL del sito web.
- Editor linguistico piuttosto complicato : l'editor linguistico in OpenCart , sebbene funzionale, è considerato piuttosto complicato. Gli utenti potrebbero trovare il processo di modifica e gestione degli elementi relativi alla lingua più complesso del previsto, il che potrebbe richiedere tempo e sforzi aggiuntivi per navigare in modo efficace.
OpenCart Google Traduttore
OpenCart Google Translate è anche un modulo gratuito che consente di trasmettere il tuo sito web in più lingue, offrendo agli amministratori e ai clienti la possibilità di visualizzare il sito nella loro lingua preferita. Gli utenti possono scegliere una lingua tra decine di lingue disponibili. Questo modulo include anche varie funzionalità spiegate di seguito.
Caratteristiche principali
- Traduci il tuo sito web nelle varie lingue disponibili.
- L'uso della traduzione è disponibile sia per gli amministratori che per i clienti.
- L'amministratore ha il pieno controllo per abilitare o disabilitare i moduli in qualsiasi momento.
- Gli amministratori possono gestire l'utilizzo di Google Traduttore separatamente per entrambe le parti.
- Il posizionamento del traduttore può essere modificato dall'amministratore.
- Visualizza siti con layout personalizzati utilizzando codice personalizzato.
- Imposta la lingua predefinita per i siti web.
- Seleziona la lingua per il traduttore desiderata dall'amministratore.
- Imposta la modalità di visualizzazione su verticale, orizzontale o a discesa.
Svantaggi di OpenCart Google Translate
- Nessun flag di lingua: sebbene offra molte lingue, questo modulo non fornisce tag di lingua per ogni lingua visualizzata. In effetti, avere una bandiera per ogni lingua può rendere più semplice per gli utenti quando desiderano passare a un'altra lingua, perché a volte l'aspetto visivo e i colori sono più sorprendenti del semplice testo del nome della lingua.
- Non esiste un editor di traduzione diretto: questo modulo basato su Google Translate non fornisce un editor per i risultati della traduzione. Questo editor viene solitamente utilizzato dagli utenti se i risultati della traduzione sono meno accurati o le frasi sono meno naturali. Pertanto, è importante scegliere un modulo dotato di funzionalità di editor live, in modo da non fare affidamento solo sui risultati della traduzione automatica.
- Impossibile caricare la traduzione: OpenCart Google Translate inoltre non consente agli utenti di ospitare i propri contenuti tradotti, anche se di solito gli utenti desiderano caricare contenuti come nomi di marchi o termini speciali in modo che non vengano tradotti e lasciati nell'originale.
- Impossibile aggiungere traduttori alla dashboard: proprio come il modulo precedente, anche questo modulo non può aggiungere traduttori. Tuttavia può aggiungere solo come utente normale e non ha diritti di accesso speciali come traduttore, ad esempio l'accesso all'editor live. Anche se un traduttore può convertire la traduzione per renderla più accurata.
Traduzione automatica
Auto Translate è un modulo di traduzione a pagamento che utilizza l'API di traduzione di Microsoft. Anche se è a pagamento, questo modulo fornisce supporto per 1 anno per aiutarti a tradurre OpenCart . Prima di utilizzarlo, è necessario registrare prima un account con Microsoft. Immediatamente, ecco alcune delle funzionalità di traduzione automatica.
Caratteristiche principali
- Traduci automaticamente in massa il tuo prodotto
- Si integra con l'API Microsoft Translation
- Aggiunge il pulsante di traduzione rapida
- Traduci il tuo sito web in oltre 40 lingue
- Traduzione automatica e preserva i tuoi stili e la formattazione
Svantaggi della traduzione automatica
- Tradurre manualmente i contenuti nella dashboard: anche se dicono che la traduzione automatica non è in realtà automatica al 100%, l'utente deve comunque farlo manualmente nella dashboard, ovvero selezionando il pulsante Traduci per ogni elemento da tradurre, solo dopo che il modulo elaborerà la traduzione. Per un eCommerce che ha molti elementi di contenuto, ovviamente questo sarà piuttosto problematico, soprattutto se aggiungi molte lingue di destinazione.
- Nessuna eccezione di traduzione: OpenCart non fornisce la funzionalità di invio di traduzioni. In effetti, gli utenti hanno bisogno di questa funzionalità per poter avere fortuna in base al contenuto, all'URL, alla riga o qualcos'altro. Pertanto il contenuto forzato non verrà tradotto e rimarrà originale.
Traduttore automatico
Il modulo Traduttore automatico consente la traduzione di tutti i campi multilingue nel pannello di amministrazione OpenCart per impostazione predefinita. Gli amministratori hanno la flessibilità di tradurre vari campi come nome, descrizione, titolo, meta titolo, parole chiave, ecc., uno per uno nella pagina di modifica o utilizzando la comoda modalità di traduzione automatica nelle impostazioni del modulo per la traduzione in blocco.
Per tradurre tutto questo, devi pagare per ogni milione di caratteri che traduci.
Caratteristiche principali
- Supporto per 104 lingue tramite API Google e 53 lingue tramite API Microsoft
- Traduci tutti i campi multilingue nel pannello di amministrazione opencart
- Traduci e copia i pulsanti per i singoli campi multilingue nel pannello di amministrazione
- Traduci per sezione (categoria prodotto, opzioni, ecc.) filtrando per ID, gruppo o articolo selezionato
- Traduci in base alla selezione del campo (nome, descrizione, titolo, parole chiave, ecc.)
- Traduci in base alla selezione della lingua
- Installazione facile
- Non sovrascrive alcun file di sistema OpenCart
Svantaggi del traduttore automatico
- Limitazioni alla traduzione dei contenuti basata sui caratteri : i contenuti inviati all'API di Google Translate vengono forniti sotto forma di stringhe di testo, con costi e utilizzo dipendenti dal numero di caratteri. Tutti i caratteri inviati, inclusi gli spazi bianchi, vengono conteggiati ai fini di questo limite di caratteri. Più contenuti crei ogni giorno, più personaggi usi, questo ovviamente richiederà una quantità di denaro piuttosto elevata. A parte questo, il limite di caratteri al mese è di circa 20 milioni di caratteri.
- Fai clic manualmente per tradurre in un'altra lingua: manualmente qui significa che prima che i risultati della traduzione vengano visualizzati sulla prima pagina del OpenCart , devi selezionare manualmente il pulsante Traduci sulla dashboard per ogni parola o frase per ciascuna lingua. Questo è certamente diverso dalla maggior parte delle traduzioni automatiche in cui devi solo selezionare la lingua di destinazione nella prima pagina.
myLang - Traduttore di siti
L'ultimo modulo di cui parleremo è myLang – Site Translator, hai la possibilità di tradurre il tuo sito in 90 lingue. Seleziona i prodotti, le categorie o le estensioni che desideri tradurre individualmente in più lingue oppure utilizza l'opzione automatica per tradurre le nuove voci, anche per l'intero sito contemporaneamente.
Caratteristiche principali
- Traduci il tuo sito automaticamente
- Genera il tuo URL
- Utilizza il tuo Glossario
- Traduci una singola pagina o un intero sito
Svantaggi di myLang – Traduttore di siti
- Traduzione manuale degli URL: myLang consente agli utenti di tradurre gli URL dei siti Web, ma devi controllare le schede della lingua sulla dashboard una per una per assicurarti se l'URL è stato tradotto in quella lingua o meno, dopodiché puoi controllarlo tramite la prima pagina del OpenCart .
- Metodo manuale per la traduzione in un'altra lingua: proprio come gli URL, il contenuto su OpenCart è lo stesso, prima devi creare il contenuto nella lingua predefinita, ad esempio l'inglese, quindi fare clic sulla scheda di ciascuna altra lingua in modo che anche il contenuto precedente venga tradotto in la lingua di destinazione. Questo è certamente piuttosto problematico perché devi controllarli uno per uno. La situazione è diversa se utilizzi altri servizi di traduzione automatica che richiedono di creare solo contenuti originali e poi il sistema li tradurrà automaticamente.
Questi sono alcuni dei moduli di traduzione OpenCart che puoi utilizzare, in realtà ci sono molti altri moduli che puoi esplorare tu stesso sul sito web ufficiale OpenCart . Tuttavia, molti dei moduli sopra indicati non dispongono ancora di funzionalità di supporto complete.
Pertanto abbiamo una soluzione di servizio che include tutte le funzionalità ed è ovviamente facile da usare e ha una prova gratuita. Cosa pensi che sia questo servizio? Diamo un'occhiata alla spiegazione qui sotto.
Scopri perché Linguise è il miglior modulo di traduzione per OpenCart
La traduzione automatica Linguise è un'opzione alternativa tra i moduli sopra. Linguise è un servizio di traduzione automatica che si integra con più di 40 CMS , nonché con moduli di traduzione OpenCart
Con la tecnologia di traduzione neurale e l'assistenza del cloud AI Translation, Linguise è in grado di produrre una qualità di traduzione perfetta, naturale e simile alle traduzioni di traduttori professionisti.
Tuttavia, per migliorare i risultati della traduzione, forniamo anche funzionalità superiori come un editor live sul frontend o la continuazione della traduzione per quelli di voi che non desiderano tradurre alcuni contenuti.
Allora perché Linguise è il miglior modulo di traduzione OpenCart ? Naturalmente, perché questo servizio ha tutte le funzionalità necessarie, incluse le seguenti.
Disponibili flag linguistici
Linguise fornisce una funzione di bandiera della lingua che verrà visualizzata accanto alla lingua di destinazione. In questo modo ciò che appare nel commutatore di lingua non è solo il nome della lingua ma anche la bandiera.
Ciò può sicuramente rendere più semplice per gli utenti cambiare lingua, perché la bandiera della lingua è più evidente che se fosse solo testo. Puoi trovare questa impostazione nella dashboard Linguise OpenCart , seleziona Impostazioni > Visualizzazione dei flag della lingua . È possibile impostare la posizione e scegliere se utilizzare il nome breve o il nome completo della lingua.
Editor live front-end
Anche se il modulo sopra fornisce anche una di editor live front-end , ci sono differenze che potrebbero risiedere nell'aspetto estetico. Linguise offre un'interfaccia stimolante, creando conforto per gli utenti, anche quelli principianti.
Come si vede nel widget qui sotto, ci sono due sezioni principali: il testo originale e la traduzione, che può essere adattata direttamente ai risultati della traduzione. Gli utenti devono solo selezionare la parte che desiderano tradurre. È possibile accedere al processo di traduzione tramite la dashboard Linguise selezionando prima la lingua.
Vari tipi di esclusione globale della traduzione
Inoltre, abbiamo regole di traduzione. Linguise fornisce diverse regole che possono essere applicate:
- Ignora testo : ignora la traduzione del testo
- Sostituisci testo: sostituisce il testo
- Esclusione di contenuti: contiene determinati contenuti da tradurre
- Esclusione basata sull'URL : carica le traduzioni in base all'URL
- Ignora in linea: carica il contenuto in modo che non venga tradotto per riga
Pertanto, se è necessario che il processo di traduzione contenga dei contenuti, puoi configurarli secondo necessità, sia che si tratti di solo testo, di sostituzione del testo, che richieda un contenuto completo, basato su un URL o uno specifico in linea.
Di seguito è riportato come appare quando crei una regola di traduzione in Linguise .
Possibilità di aggiungere traduttore sul sito web dashboard
Linguise offre agli utenti la possibilità di aggiungere o impostare traduttori professionisti nella Linguise . Gli utenti possono gestire i diritti di accesso, le lingue e persino i siti Web che desiderano tradurre.
Gli utenti possono aggiungere il numero di traduttori che desiderano tramite la dashboard Linguise . A parte questo, non c'è limite al numero di traduttori che puoi aggiungere.
Traduzione automatica dell'URL
La prossima è la traduzione degli URL, dopo aver installato Linguise su un OpenCart , tutti gli URL sul sito verranno automaticamente tradotti in varie lingue, completi di codice hreflang. Questo perché la traduzione degli URL SEO è uno degli elementi importanti del SEO multilingue , dimostrando la sua importanza per le prestazioni del sito web.
Se esiste una traduzione dell'URL che non è adatta, puoi anche modificarla tramite la dashboard nel menu di traduzione dell'URL.
Numero illimitato di lingue
Linguise fornisce più di 80 lingue, quando utilizzi la versione di prova gratuita o a pagamento di Linguise , puoi aggiungere tutte le lingue che desideri e di cui hai bisogno.
Non ci sono restrizioni linguistiche sul sito Web OpenCart , quindi non devi preoccuparti. A parte questo, le traduzioni in Linguise non vengono calcolate per carattere come uno dei moduli sopra, ma per parola.
Facile aggiungere nuove lingue
Sempre continuando la spiegazione precedente, per aggiungere una lingua in Linguise è sufficiente selezionare la lingua tramite la dashboard. Non è necessario importare prima un pacchetto lingua o configurare il nome della lingua e il codice hreflang , perché tutto ciò verrà eseguito automaticamente nel backend dal sistema.
Traduci il tuo OpenCart utilizzando Linguise con 1 mese di prova gratuita!
Dopo aver compreso le caratteristiche di ciascun modulo sopra, puoi fare la scelta giusta? Rispetto a molti dei moduli di cui sopra, Linguise eccelle nel fornire una traduzione più completa ed esauriente del tuo OpenCart .
Inoltre, la forte integrazione con OpenCart rende Linguise una scelta altamente integrata, garantendo al contempo risultati di traduzione accurati. Allora, cosa stai aspettando? Registra immediatamente account Linguise per una prova gratuita di 1 mese con accesso completo a tutte le funzionalità e installa Linguise sulla tua piattaforma OpenCart