Hai mai avuto difficoltà a comprendere i contenuti tradotti su un sito web? Come proprietario di un sito web, non vuoi che il tuo pubblico si senta in questo modo, motivo per cui di localizzazione dei siti web sono molto importanti per le aziende in questa era globale.
In questo articolo esploreremo i migliori servizi di localizzazione di siti Web che possono aiutarti a superare queste sfide. Questi servizi vanno ben oltre la semplice traduzione; assicurano che il tuo sito web "parli" veramente al tuo pubblico target, comprendendone le sfumature culturali e creando un'esperienza personalizzata. Discutiamone!
Cos'è la localizzazione del sito web? Perché dovresti farlo?
Ti sei mai chiesto perché alcuni marchi globali sembrano entrare in risonanza facilmente con persone di culture diverse? Il segreto sta nella localizzazione del sito web. Non si tratta solo di tradurre i tuoi contenuti; si tratta di far sì che la tua intera presenza online sembri nativa per ciascun mercato target. Scopriamo cosa significa veramente la localizzazione di siti web e perché rappresenta una svolta per la tua azienda.
La localizzazione del sito web è l'arte di adattare il tuo sito web affinché sembri locale, indipendentemente dalla provenienza dei tuoi visitatori. È come dare al tuo sito web un restyling culturale per ogni mercato a cui ti rivolgi. Ecco cosa comporta in genere.
- Traduzione di contenuti nelle lingue locali
- Adattare le immagini per riflettere le culture e le sensibilità locali
- Regolazione dei formati della data, delle unità di misura e delle valute
- Adattare i tuoi messaggi alle preferenze e ai valori locali
- Ottimizzazione per motori di ricerca locali e piattaforme di social media
Perché dovresti investire nella localizzazione di siti web? Gli studi dimostrano che il 72,4% dei consumatori preferisce acquistare prodotti con informazioni nella propria lingua, e il 56,2% afferma che la possibilità di ottenere informazioni nella propria lingua è ancora più importante del prezzo (CSA Research). Localizzando il tuo sito web, non traduci solo parole; stai aprendo le porte a nuovi mercati e costruendo la fiducia di potenziali clienti in tutto il mondo.
I 10 migliori servizi di localizzazione di siti web per te
Dopo aver compreso l'importanza dei servizi di localizzazione per il tuo sito web, parliamo di un'opzione di servizio di localizzazione adatta a te!
Linguise
La prima opzione per i servizi di localizzazione di siti Web è Linguise , uno strumento di traduzione automatica che utilizza la tecnologia delle macchine neurali e la traduzione AI per raggiungere una qualità di traduzione fino al 97%! Questo strumento non solo traduce il tuo sito web, ma lo trasforma anche in un'esperienza culturalmente rilevante per ogni mercato di riferimento in modo rapido e semplice. Non importa quale piattaforma o CMS utilizzi, Linguise offre l'integrazione con oltre 40 piattaforme!
Alcune funzionalità straordinarie di Linguise che ti aiutano nella localizzazione includono.
- Editor live sul front-end: puoi invitare traduttori professionisti direttamente nella tua dashboard per collaborare alle traduzioni in un massimo di 85 opzioni linguistiche.
- Supporto SEO: include la localizzazione dei metadati, la traduzione degli URL e la personalizzazione dei media per le lingue locali.
- Funzione di esclusione della traduzione: se ci sono parti che non desideri tradurre in lingue specifiche, puoi configurarla facilmente.
- Personalizza il selettore di lingua: puoi personalizzare il selettore di lingua, inclusa la posizione, lo stile e la lingua visualizzata nel selettore di lingua. L'opzione di cambio lingua supporta anche il processo di localizzazione, rendendo più semplice per gli utenti la navigazione tra le lingue
Ma aspetta, c'è di più!
Ad esempio, se disponi di un catalogo prodotti che aggiorna dinamicamente i prezzi, Linguise garantisce che tali modifiche si riflettano in tutte le versioni linguistiche. Inoltre, va oltre la semplice traduzione localizzando i tuoi media, URL e persino metadati.
E la parte migliore? Puoi accedere a tutte queste funzionalità iniziando con un pacchetto gratuito, che consente fino a 600.000 parole in tutte le lingue per 30 giorni. Se ne hai bisogno di più, i loro pacchetti a pagamento partono da soli $ 15!
TranslatePress
Ora parliamo di TranslatePress , un WordPress che ti aiuta a tradurre il testo gestendo vari dettagli di localizzazione, tra cui immagini, video e altro.
Con TranslatePress puoi tradurre tutti i contenuti del tuo sito secondo il tuo approccio preferito, che sia manuale, automatico o una combinazione di entrambi. Indipendentemente dal metodo di traduzione scelto, tutto può essere gestito tramite un'interfaccia visiva facile da usare. TranslatePress non solo gestisce le traduzioni di testo, ma ti consente anche di visualizzare immagini e video diversi in base alla lingua o alla posizione selezionata dall'utente, consentendoti di localizzare questi elementi importanti in modo efficace.
Lo strumento offre una versione gratuita che ti consente di localizzare il tuo sito in una nuova lingua. Tuttavia, se desideri espanderti in più lingue o località, la sua versione premium parte da € 89 all'anno e offre numerose funzionalità utili, tra cui.
- Supporto per la traduzione automatica di DeepL
- Localizzazione di metadati SEO e social media
- Account traduttore
- Possibilità di visualizzare menu completamente diversi in base alla lingua o alla posizione dell'utente (la versione gratuita consente solo di tradurre le stesse voci di menu).
WPML
Sei un WordPress e desideri localizzare il tuo sito web? WPML è la soluzione principale per la localizzazione WordPress . Non è solo un normale plugin; WPML è uno strumento altamente affidabile che si integra perfettamente con WordPress , permettendoti di creare facilmente un sito multilingue.
WPML ti consente di comunicare con il tuo pubblico nella loro lingua, non solo attraverso il testo ma anche attraverso immagini e sfumature culturali. Inoltre, WPML può personalizzare i contenuti visivi in base alla posizione, ad esempio mostrando scene invernali per i visitatori provenienti dai paesi nordici e spiagge assolate per il pubblico australiano, il tutto sulla stessa pagina ma adattato alla posizione di ciascun visitatore.
È importante notare che WPML non offre una versione gratuita. Tuttavia, forniscono una garanzia di rimborso di 30 giorni per tutti i pacchetti pagati. Il blog multilingue è disponibile per 39 dollari, ma il pacchetto CMS multilingue, a 99 dollari, è una scelta più adatta per esigenze più complete.
Weglot
Hai mai desiderato rendere il tuo sito web multilingue con pochi clic? Weglot rende possibile trasformare il tuo sito in una piattaforma globale in pochissimo tempo. Questo potente servizio di localizzazione si integra perfettamente con varie piattaforme come WordPress , Shopify o siti personalizzati, offrendo la traduzione in oltre 115 lingue in pochi minuti.
Weglot combina la velocità della traduzione automatica con l'accuratezza della traduzione umana professionale, garantendo risultati di alta qualità. È dotato di un dashboard intuitivo e senza codice che semplifica la gestione delle traduzioni, anche per chi ha poche conoscenze tecniche. Le caratteristiche principali includono.
- Un sistema di gestione delle traduzioni senza codice
- Traduzione automatica che aggiorna i tuoi contenuti
- Un editor contestuale per la traduzione visiva
- Un glossario multilingue per mantenere la coerenza del marchio
- Indirizzamento automatico dei visitatori alla versione nella lingua preferita
Con Weglot, non stai solo traducendo contenuti; stai espandendo la tua portata verso nuovi mercati e connettendoti con clienti globali, rendendo il tuo sito web accessibile e invitante a visitatori da tutto il mondo.
Localizza
Parliamo di Lokalise , il campione dei pesi massimi della localizzazione di siti Web a livello aziendale se gestisci un'attività pronta a fare un serio salto nel mercato globale. Sì, ha un prezzo che potrebbe far sussultare i webmaster occasionali (a partire da $ 120 al mese), ma per le aziende pronte a giocare nei grandi campionati, è un investimento che potrebbe ripagare a palate.
Ciò che distingue Lokalise è la sua versatilità. Non si tratta solo di localizzazione del sito web; questo strumento è tuttofare nel mondo della localizzazione. App mobili, documenti, script del servizio clienti, giochi, risorse di marketing: qualunque cosa tu dica, Lokalise può gestirlo.
Ma è qui che la cosa diventa davvero emozionante.
- Ottieni un dashboard di gestione della localizzazione che farebbe sbavare qualsiasi project manager
- C'è una funzionalità di ramificazione per il controllo della versione (perché chi non ama una buona rete di sicurezza?)
- Si integra perfettamente con strumenti come Asana, Jira e Trello (il tuo flusso di lavoro è diventato molto più fluido)
- Puoi impostare attività concatenate per la localizzazione sequenziale (è come un domino ma per la traduzione!)
E la ciliegina sulla torta? Puoi provarlo con una prova gratuita di 14 giorni. È come provare su strada un'auto di lusso prima di fare un grande acquisto. Quindi, se sei pronto per portare la tua attività a livello globale e disponi di un budget adeguato alle tue ambizioni, Lokalise potrebbe essere la svolta che stavi cercando.
Localizzare
Ora evidenziamo Localize , che è distinto da Lokalise. Questo strumento è progettato specificamente per le aziende SaaS che vogliono diventare globali senza il fastidio della codifica.
La caratteristica principale di Localize è la sua semplicità. Non è necessario essere un esperto di codifica per usarlo. Aggiungi semplicemente il loro snippet di codice alle tue risorse digitali e voilà! Localize prende il sopravvento, rilevando i tuoi contenuti e aggiungendoli alla loro dashboard più velocemente di quanto tu possa dire "dominanza globale". Da lì, gestire le traduzioni diventa incredibilmente semplice: è come avere uno studio di traduzione virtuale a portata di mano.
Ma aspetta, c'è di più! Localize ti offre diverse opzioni.
- Ordina tramite servizi come Gengo e textMaster.
- Puoi utilizzare traduttori interni o liberi professionisti.
- Scegli le traduzioni automatiche fornite da giganti della tecnologia come Google, Microsoft, Amazon, Watson o DeepL.
La localizzazione non riguarda solo il testo; ti aiuta anche a personalizzare immagini, video e altri elementi. Meglio ancora, i pacchetti partono da soli $ 50 al mese per un sito Web e una lingua.
Intelligente
Ti presentiamo Smartling : un servizio di gestione delle traduzioni end-to-end pronto per localizzare il tuo sito web! Questo non è solo un normale strumento di traduzione; fornisce un'esperienza web che ha risonanza a livello globale.
Smartling ha trovato un modo per ottenere una qualità di traduzione del 100% riducendo i costi fino al 40% e accelerando il time-to-market del 42%. Ma aspetta, c'è di più! Smartling non significa solo tradurre parole; si tratta di trasformare la tua intera presenza online. Ecco le caratteristiche che li distinguono.
- Integrazione con oltre 25 piattaforme
- Gestione delle traduzioni in-piattaforma al 100%.
- Funzionalità della piattaforma migliorate
- Rete di consegna globale con tempo di attività del 99,9% (il tuo sito web localizzato è sempre accessibile)
- Supporta completamente il SEO multilingue in diverse lingue
E la parte migliore? Non esiste un numero minimo di parole per iniziare. Che tu sia un piccolo imprenditore che si avventura nei mercati internazionali o un gigante globale che cerca di conquistare nuovi territori, Smartling è pronta ad assisterti. Non c'è da meravigliarsi che siano stati valutati come i migliori in G2 per la gestione delle traduzioni per 15 trimestri consecutivi.
Lionbridge
Lionbridge è un'azienda globale specializzata in servizi di traduzione e localizzazione, che aiuta le aziende ad adattare i propri prodotti e contenuti per vari mercati in tutto il mondo, con uffici sparsi in 26 paesi.
Lionbridge va oltre la semplice traduzione del vostro sito web; ti guidano attraverso l'intero processo dall'inizio alla fine. Immagina di avere un team che ti aiuta a definire obiettivi, analizzare SEO e persino creare guide di stile prima che una singola parola venga tradotta. È come avere un personal trainer per il fitness globale del tuo sito web! Quando arriva il momento della traduzione, i loro traduttori umani non si limitano a tradurre parole; danno vita ai tuoi contenuti in ogni lingua.
- Preparazione del progetto: ti assistono nella costruzione di solide basi, assicurando che il tuo sito web sia pronto a brillare su un palcoscenico globale.
- Esecuzione del progetto: i loro traduttori professionisti collaborano con esperti per localizzare ogni aspetto del tuo sito.
- Controllo qualità post-localizzazione: un secondo team di revisione garantisce che i tuoi contenuti non siano solo tradotti ma anche culturalmente appropriati.
Anche se non pubblicizzano i prezzi (tutto è personalizzato in base alle tue esigenze), una cosa è chiara: con Lionbridge non stai solo localizzando il tuo sito web; gli stai dando un biglietto di prima classe per il successo globale!
Alconost
Alconost è un importante fornitore di servizi di localizzazione e traduzione che offre soluzioni complete per le aziende che desiderano espandere la propria presenza digitale a livello globale.
Immagina di avere un team che non traduce solo il tuo sito web , ma anche le tue app, i tuoi giochi, i tuoi video e persino i tuoi annunci. E la parte migliore? Non credono in soluzioni valide per tutti. Che tu abbia bisogno di localizzazione basata su cloud, integrazione API o anche di un processo personalizzato, Alconost ti copre.
Ma è qui che Alconost brilla davvero.
- Offrono un approccio a servizio completo (è come avere un concierge per le tue esigenze di localizzazione)
- Ottieni un project manager dedicato (la tua guida nel mondo dei contenuti globali)
- Hanno servito oltre 1.500 clienti, inclusi grandi nomi come Microsoft e Kaspersky (parliamo di essere in buona compagnia!)
- Il loro team comprende madrelingua con esperienza in diverse aree (perché chi meglio di qualcuno che vive e respira la lingua può tradurre i tuoi contenuti?)
E se sei nel mondo IT, ti aspetta una sorpresa! Alconost dispone di esperti in materia specificatamente per le aziende IT. È come avere un traduttore esperto di tecnologia che parla sia Python che portoghese!
Infine, non pubblicano prezzi pubblici; sono tutti adattati alle tue esigenze specifiche.
Localizzazione della fusione
Hai mai desiderato unire la velocità della tecnologia con la finezza dell'esperienza umana nella localizzazione dei siti web? Scopri la localizzazione BLEND.
È qui che BLEND brilla davvero: non si basa esclusivamente sul talento umano. Sfruttano una tecnologia all'avanguardia per garantire che le vostre traduzioni non siano solo accurate ma anche costantemente eccezionali. Ecco cosa puoi aspettarti:
- Algoritmi avanzati di machine learning: lavorare instancabilmente per comprendere il contesto.
- Tecniche di elaborazione del linguaggio naturale: catturare le sfumature del linguaggio umano.
- Esperti in materia: professionisti che hanno una profonda conoscenza del tuo settore.
Se sei preoccupato per l’integrazione, non temere! BLEND si integra con tutti i più diffusi sistemi di gestione dei contenuti. Sia che utilizzi WordPress , Drupal o altri, sono pronti ad aiutarti. Inoltre, offrono API personalizzate per chi ha esigenze di piattaforma uniche, rendendolo come avere uno strumento multifunzionale nel tuo kit di strumenti di localizzazione!
Cosa c'è di più attraente? I loro prezzi sono flessibili quanto i loro servizi. I pacchetti convenienti partono da $ 0,096 a parola per il piano Pro e il pacchetto premium Expert Plus a $ 0,19 a parola, ed è disponibile un'opzione BLEND per ogni budget.
Cosa dovresti considerare quando scegli un servizio di localizzazione di siti web?
Ora che sei a conoscenza delle diverse opzioni del servizio di localizzazione di siti web, considera i seguenti fattori per aiutarti a fare la scelta giusta.
- Qualità della traduzione: dare priorità ai servizi che utilizzano una combinazione di traduttori umani e traduzioni automatiche per produrre traduzioni accurate e di qualità perfetta.
- Tecnologia utilizzata: cerca servizi che utilizzino strumenti avanzati per semplificare il processo di traduzione.
- Velocità ed efficienza: seleziona un servizio che possa funzionare rapidamente senza sacrificare la precisione, garantendo che non si verifichino ritardi nel lancio del tuo sito web.
- Supporto post-localizzazione: assicurati che vi siano modi semplici per aggiornare i contenuti tradotti, come editor di traduzione personalizzabili.
- Prezzo e valore: confronta i prezzi con la qualità offerta e cerca i servizi che offrono il miglior rapporto qualità-prezzo per il tuo budget.
Scegli i tuoi servizi di localizzazione siti web preferiti!
I servizi di localizzazione di siti web sono essenziali per espandere la portata globale della tua azienda. Ciascuna delle varie opzioni di cui abbiamo discusso ha le sue caratteristiche e vantaggi unici. Ricorda, scegliere il servizio giusto non è solo una questione di prezzo; si tratta di quanto il servizio possa soddisfare le esigenze specifiche del tuo sito web e il mercato target che desideri raggiungere.
Allora, sei pronto per salire sulla scena globale? Se stai cercando una soluzione facile da usare, veloce ed efficace, prova a provare Linguise . Con le sue funzionalità avanzate e la capacità di tradurre fino a 85 lingue, Linguise potrebbe essere la scelta perfetta per il tuo sito web. account Linguise gratuito e sperimenta in prima persona come Linguise può aiutare la tua azienda a diventare internazionale con facilità!