La tecnologia di traduzione automatica è oggi la scelta migliore per tradurre siti. La tecnologia di traduzione automatica consente un utilizzo più rapido del testo, soprattutto in grandi quantità, rispetto alla traduzione umana, e a costi inferiori.
La crescente necessità di traduzione automatica ha portato alla nascita di molti sistemi di traduzione, Google Translate è una piattaforma popolare attualmente ampiamente utilizzata. Tuttavia, nel tempo Google ha innovato rilasciando un prodotto con una funzione simile, ovvero Google Coud AI Translate.
Allora qual è la differenza tra i due servizi e quali sono le caratteristiche di ciascun servizio? Per rispondere a tutto, ne parleremo insieme in questo articolo.
Che cos'è Google Traduttore e Google Cloud AI?
Prima di discutere ulteriormente le differenze tra i due, discuteremo un po' sul significato di ciascuno di questi servizi. Perché anche se sono entrambi sotto l'egida di Google, sono pur sempre cose diverse. Quella che segue è la spiegazione.
Google Traduttore
Google Translate è un popolare servizio di traduzione online fornito gratuitamente da Google. Questo servizio consente agli utenti di tradurre testi, documenti, siti Web e persino discorsi tra diverse lingue in tutto il mondo.
Gli utenti possono inserire il testo che desiderano tradurre direttamente nella casella di testo oppure caricare un documento o inserire l'URL della pagina web che desiderano tradurre. Oltre a ciò, c'è anche la possibilità di tradurre le conversazioni direttamente utilizzando la funzione di riconoscimento vocale.
Utilizzando la tecnologia di traduzione automatica, compresi gli approcci di traduzione automatica neurale, che sfruttano le reti neurali basate sull’intelligenza artificiale per apprendere modelli e contesto da un gran numero di fonti di dati multilingue. Attraverso questo processo, Google Translate continua a migliorare nel tempo l'accuratezza e la qualità delle sue traduzioni.
Questo servizio supporta una varietà di lingue, dalle lingue più comunemente usate alle lingue meno comunemente incontrate. Oltre alla traduzione diretta, Google Translate fornisce anche funzionalità aggiuntive come un dizionario, la traduzione da lingua a immagine (OCR) e la traduzione complessiva della pagina web. Ciò dà agli utenti l'impressione di accedere alle informazioni nella loro lingua preferita.
Traduzione AI di Google Cloud
Google Cloud AI Translation è un servizio di traduzione linguistica fornito da Google Cloud Platform (GCP). Questo servizio consente agli sviluppatori e alle aziende di integrare le funzionalità di traduzione linguistica utilizzando la tecnologia di intelligenza artificiale (AI).
Con Google Cloud AI Translation, gli utenti possono tradurre il testo tra le lingue all'interno delle loro applicazioni o sistemi. Questo servizio utilizza tecniche di traduzione automatica neurale per produrre traduzioni accurate e contestuali.
Google Cloud AI Translation dispone di un'API che consente agli sviluppatori di accedere ai servizi di traduzione e di integrarli nelle loro applicazioni. Consente agli utenti di inviare richieste di traduzione, ricevere risultati di traduzione e gestire modelli di traduzione in modo programmatico.
Utilizzando Google Cloud AI Translation, gli sviluppatori e le aziende possono migliorare le capacità di traduzione nelle loro applicazioni, facilitare la comunicazione multilingue e fornire un'esperienza utente migliore quando si tratta di traduzione.
Qual è la differenza tra Google Translate e Google Cloud AI?
Ora che conosci il significato di Google Translate e Google Cloud AI, quali sono le differenze tra i due servizi? Di seguito sono riportati alcuni punti di differenziazione.
Targeting degli utenti
Google Translate è destinato ai singoli utenti che desiderano tradurre testi, documenti o comunicare in diverse lingue direttamente tramite il sito Web o l'app mobile di Google Translate.
Nel frattempo, Google Cloud AI Translate è rivolto a sviluppatori e aziende che desiderano integrare la traduzione automatica nelle proprie applicazioni o servizi su Google Cloud Platform (GCP).
Scalabilità
Google Translate è progettato per essere utilizzato da persone con volumi di traduzione più piccoli. Nel frattempo, Google Cloud AI Translate è progettato per gestire richieste di traduzione di grandi dimensioni e può essere personalizzato in base alle esigenze degli utenti.
Lingue supportate
Google Translate supporta circa 109 lingue, comprese le lingue più diffuse, ma copre un numero più limitato di lingue disponibili rispetto a Google Cloud AI Translation.
Perché Google Cloud AI Translation supporta fino a 135 lingue generali, comprese le lingue più diffuse e alcune meno comuni.
Precisione
In termini di precisione, Google Translate utilizza varie tecniche di traduzione, tra cui la traduzione statistica e la traduzione automatica neurale. La traduzione statistica si basa sull'analisi statistica di coppie di frasi tradotte in precedenza. Questo metodo può produrre buone traduzioni per esigenze generali.
Nel frattempo, Google Cloud AI Translation è in grado di fornire risultati più accurati con tecniche di traduzione automatica neurale più sofisticate. Tuttavia, è importante notare che l’accuratezza della traduzione può ancora essere influenzata da fattori quali la qualità dei dati di addestramento, la copertura linguistica e il livello di complessità del testo tradotto.
Funzionalità
In termini di funzionalità, Google Translate fornisce la traduzione diretta di testi, documenti o conversazioni quotidiane. Oltre a ciò, dispone anche di funzionalità di riconoscimento vocale in testo e di riconoscimento vocale da testo, nonché di traduzione automatica per le pagine web.
D'altra parte, Google Cloud AI Translate offre funzionalità di traduzione avanzate basate sull'intelligenza artificiale con supporto per la traduzione batch e la traduzione in tempo reale tramite API. Oltre ad avere aggiustamenti di traduzione con un glossario e istruzioni di traduzione.
Integrazione
Google Translate non ha un'integrazione simile con Google Cloud Platform, ma è possibile accedervi tramite il sito Web di Google Translate e app mobili separate.
Nel frattempo, Google Cloud AI Translate è integrato con altre infrastrutture e servizi forniti da Google Cloud Platform, consentendo agli sviluppatori di utilizzare l'intero ecosistema di strumenti e servizi Google Cloud nello sviluppo di applicazioni. Ad esempio con Google Cloud Storage per archiviare i dati da tradurre o Google Compute Engine per elaborare in modo efficiente le richieste di traduzione.
Traduzione di aggiustamento
La personalizzazione a cui si fa riferimento qui si riferisce alla possibilità di adattare o modificare i risultati di traduzione prodotti da Google Cloud AI Translation o Google Translate per adattarli a determinate esigenze o contesti.
Google Translate dispone di un'opzione di personalizzazione della traduzione specificatamente laddove il glossario o le istruzioni di traduzione non sono disponibili. La traduzione risultante è più generale e non può essere adattata specificamente a un dominio particolare.
Perché è rivolto agli utenti generici che necessitano di una traduzione diretta senza particolari aggiustamenti.
Nel frattempo, nel contesto di Google Cloud AI, agli utenti viene data la possibilità di adattare le traduzioni utilizzando un glossario o istruzioni di traduzione. Un glossario è un elenco di parole o frasi specificatamente definite e adattate a un particolare dominio o settore. Gli utenti possono specificare traduzioni specifiche per parole o frasi nel glossario. Pertanto, Google Cloud AI Translation offre opzioni di personalizzazione più ampie.
Costi e prezzi
Google Translate può essere utilizzato gratuitamente da singoli utenti su scala limitata. Tuttavia, esiste un'opzione per un abbonamento premium che offre funzionalità aggiuntive e una più ampia accessibilità.
Nel frattempo, Google Cloud AI Translation ha un modello di prezzi basato sull’utilizzo, in cui agli utenti verrà addebitato un costo in base al numero di richieste di traduzione, alla quantità di dati tradotti e ai servizi aggiuntivi utilizzati.
I costi di ricerca per Cloud Translation vengono adeguati in base al numero di caratteri tradotti. Ad esempio, se invii 575.000 caratteri per l'elaborazione in un mese, ti verrà addebitato $ 1,50. I primi 500.000 caratteri verranno tradotti gratuitamente, mentre per i successivi 75.000 caratteri ti verranno addebitati $ 20 per 1 milione di caratteri.
Come scegliere la migliore traduzione automatica per il tuo web?
La scelta della migliore soluzione di traduzione automatica per il tuo sito web richiede un'attenta considerazione di vari fattori. Questi sono alcuni fattori importanti da tenere in considerazione quando si prende una decisione.
- Precisione e qualità: cerca una soluzione di traduzione automatica che fornisca traduzioni accurate e di alta qualità. Valuta i modelli di traduzione, la copertura linguistica e la capacità della soluzione di gestire settori o settori specifici. Valuta la possibilità di testare la soluzione con testi di esempio nella tua lingua di destinazione per valutare l'accuratezza della traduzione.
- Supporto linguistico: assicurati che la soluzione di traduzione automatica supporti le lingue necessarie per il tuo sito web. Alcune soluzioni offrono un'ampia copertura linguistica, comprese le lingue meno comuni o specializzate. Inoltre, considera la capacità della soluzione di gestire contenuti multilingue e combinazioni linguistiche.
- Opzioni di modifica della traduzione: cerca una soluzione che consenta la personalizzazione per adattare le traduzioni alla voce e allo stile del tuo marchio. La possibilità di adattare le traduzioni per allinearle al tono e alla terminologia del tuo sito web è importante per mantenere la coerenza e trasmettere in modo efficace il messaggio desiderato.
- Integrazione e compatibilità : considera la facilità di integrazione con la piattaforma del tuo sito web o il sistema di gestione dei contenuti (CMS). Scegli una soluzione che offra opzioni di integrazione, plug-in o API senza soluzione di continuità per un'implementazione e una gestione fluide delle traduzioni sul tuo sito web.
- Funzionalità avanzate: assicurati di selezionare un servizio che offra funzionalità avanzate che supportino le esigenze di traduzione.
- SEO friendly: considera i servizi di traduzione che supportano la SEO. La SEO multilingue può aiutare le pagine del tuo sito web tradotte ad apparire nelle pagine dei risultati dei motori di ricerca (SERP).
- Esperienza utente: valutare l'esperienza utente della soluzione di traduzione automatica. Considera fattori quali la facilità d'uso, la velocità di traduzione e la disponibilità di interfacce intuitive o editor di traduzione. Le soluzioni che offrono il rilevamento automatico della lingua e un'esperienza utente fluida per i visitatori possono migliorare l'usabilità del tuo sito web.
- Scalabilità e prestazioni: considera la scalabilità della soluzione di traduzione automatica per soddisfare la crescita del tuo sito web e l'aumento delle richieste di traduzione. Assicurati che la soluzione sia in grado di gestire volumi di traffico elevati e di fornire traduzioni tempestive senza compromettere la qualità.
- Supporto e aggiornamenti: valutare il livello di supporto clienti e gli aggiornamenti continui forniti dal fornitore della soluzione di traduzione automatica. Il supporto reattivo e gli aggiornamenti regolari possono aiutare a risolvere tempestivamente i problemi e garantire che la soluzione rimanga aggiornata con le tendenze linguistiche e tecnologiche.
- Struttura dei costi e dei prezzi: considera il rapporto costo-efficacia della soluzione di traduzione automatica. Esamina la struttura dei prezzi, inclusi i costi di abbonamento, i prezzi basati sull'utilizzo o le tariffe aggiuntive per le funzionalità premium. Confronta il prezzo con il valore e le funzionalità offerte dalla soluzione per prendere una decisione informata.
Valutando attentamente questi fattori e allineandoli alle tue esigenze specifiche, puoi scegliere la migliore soluzione di traduzione automatica che soddisfa efficacemente le esigenze di traduzione del tuo sito web.
Linguise , traduzione automatica per tradurre il tuo sito web
Google Translate e Google Cloud AI Translation sono piattaforme di traduzione sofisticate con un elevato livello di innovazione, ma entrambe le piattaforme in realtà presentano ancora diversi difetti, quindi non c'è nulla di male nel cercare altre soluzioni di servizi di traduzione automatica.
Dopo aver saputo quali fattori devono essere considerati nella scelta della migliore macchina di traduzione, Linguise è una piattaforma in grado di soddisfare tutti i fattori di cui sopra.
Allora, cos'è Linguise e perché è la migliore traduzione automatica per il tuo sito.
Che cos'è Linguise ?
La traduzione automatica di Linguise utilizza principalmente la soluzione di Google ma incorpora numerosi miglioramenti per tradurre con precisione contenuti HTML specifici sui siti web. Inoltre, Linguise offre prezzi competitivi, anche per siti web di grandi dimensioni, grazie all'elevato volume di traduzioni richieste dai suoi clienti.
Linguise è una piattaforma progettata per facilitare la traduzione automatica per i siti web. Si integra con qualsiasi CMS inclusi WordPress , Joomla , Shopify e impostazioni personalizzate. Una volta configurato Linguise
Linguise è orgogliosa di fornire una qualità di traduzione fino al 97%, garantendo una conversione linguistica accurata e precisa con la tecnologia di traduzione neurale e aggiorniamo sempre ogni 3 mesi per gli ultimi risultati di traduzione.
Perché Linguise è il miglior traduttore automatico per tradurre il web?
Perché Linguise è una delle migliori scelte di traduzione automatica per tradurre il tuo sito web. Ecco alcuni motivi per cui Linguise è uno dei migliori servizi di traduzione automatica.
- Qualità di traduzione fino al 97%: Linguise ha una qualità di traduzione perfetta fino al 97%, quindi per perfezionarla basta modificarne solo il 3%. Oltre a ciò, ogni coppia linguistica formata in Linguise ha la propria precisione di traduzione a seconda della lingua, in alcuni casi addirittura fino al 98%.
- Lingue aggiuntive illimitate: Linguise ti consente di aggiungere un numero qualsiasi di lingue al sito web, inoltre sono fornite circa 85 lingue , comprese lingue popolari e meno comuni come le lingue tradizionali.
- Funzionalità di editor live: sebbene Google Translate o Google Cloud AI potrebbero non avere una di editor live di traduzione , è diverso da Linguise che fornisce questa funzionalità, consentendo agli utenti di modificare i risultati della traduzione automatica.
- Si integra con più di 40 CMS: uno dei fattori importanti da considerare nella scelta di un servizio è la sua integrazione e compatibilità. Non preoccuparti perché Linguise è integrato con più di 40+ CMS come WordPress , Joomla , WooCommerce e vari altri CMS utilizzati dal tuo sito.
- Funzionalità avanzate di esclusione della traduzione: sono importanti anche funzionalità aggiuntive per supportare la traduzione, una delle quali è la funzionalità di esclusione della traduzione quella di Linguise Questa funzione consente agli utenti di scaricare le traduzioni. Ad esempio, congestione del marchio o termini tecnici speciali.
- SEO Friendly multilingue: Linguise supporta anche l'implementazione di SEO multilingue , infatti tutto è automatizzato, ad esempio generata una mappa del sito multilingue , utilizzando codice hreflang, URL alternativi. Non è necessario fare tutto questo manualmente perché quando registri un sito web su Linguise e lo traduci, il sistema farà tutto automaticamente.
- 1 mese di prova gratuita prima dell'abbonamento: in termini di costi, Linguise è anche abbastanza conveniente, perché forniamo una prova gratuita per 1 mese prima che tu sia finalmente sicuro di abbonarti a noi ogni mese o anno. Anche se la prova è gratuita, puoi comunque utilizzare tutte le nostre funzionalità senza alcuna restrizione.
- Aggiornamenti regolari ogni 3 mesi: con gli ultimi modelli di traduzione neurale, eseguiamo sempre aggiornamenti importanti ogni 3 mesi. Quindi tutti i contenuti che hai caricato di recente verranno sempre tradotti.
Questi sono alcuni dei motivi per cui Linguise è la migliore piattaforma di traduzione automatica che puoi utilizzare per tradurre siti web.
Linguise è anche una piattaforma facile da usare, per poter tradurre con Linguise basta fare pochi passaggi.
Innanzitutto, puoi iniziare creando un account Linguise , quindi aggiungere il dominio di un sito web e compilare diverse colonne come la selezione del CMS e della traduzione della lingua.
Quindi copia la chiave API che hai ottenuto dalla dashboard Linguise , quindi incollala nella dashboard del sito web.
Se hai impostato la visualizzazione della bandiera della lingua, apparirà sulla pagina del sito web per passare a un'altra lingua.
Infine, se le impostazioni sono complete puoi iniziare a tradurre automaticamente le pagine del tuo sito web.
Dai passaggi precedenti puoi vedere che Linguise è molto facile da usare.
Traduci il tuo sito web con la traduzione automatica Linguise !
A questo punto sai già cosa sono Google Translate e Google Cloud AI e le differenze nelle funzionalità dei due servizi. Per migliorare i servizi di Google Translate o Google Cloud AI, Linguise è una delle migliori soluzioni.
Linguise fornisce tutto ciò di cui hai bisogno, a partire dall'accuratezza della traduzione, supporto multilingue, supporto per altre funzionalità come la trasmissione della traduzione, supporto SEO multilingue, fino a una funzionalità di prova gratuita di 1 mese che puoi provare prima.
Quindi, Linguise può essere la migliore soluzione e motore di traduzione per tradurre il tuo sito web?
Per quelli di voi che sono interessati, non dimenticate di registrarvi per un account Linguise e di ottenere un'opportunità di prova gratuita per 1 mese! Forza, registrati subito e rendi il tuo sito web multilingue!