Nel mondo interconnesso di oggi, i siti Web possono aprire le porte a un pubblico globale. Per sfruttare questa opportunità, gli sviluppatori dovevano abbattere la barriera linguistica.
La traduzione di siti web apre opportunità a mercati inesplorati, creando fiducia e fiducia tra gli utenti che preferiscono i contenuti nella loro lingua.
Una delle lingue che dovresti considerare di tradurre è il danese. Tradurre in danese mette in contatto le aziende con un pubblico culturalmente ricco in Danimarca, costruendo relazioni personali e aumentando la credibilità del marchio.
In questo articolo ci concentreremo sulla traduzione di siti web da e verso il danese, su come gli sviluppatori lo usano per interagire con gli utenti di lingua danese.
La traduzione di un sito web in o dal danese offre una serie di interessanti vantaggi che possono avere un notevole impatto sulla tua presenza online e sul successo aziendale. Ecco alcuni motivi per cui dovresti considerare di tradurre il tuo sito web in o dal danese:
Il danese è utilizzato da 5,4 milioni di persone all'interno della stessa Danimarca e detiene una presenza tra 5,6 milioni di persone in tutto il mondo. Questo ambito può sembrare relativamente limitato se si considerano i parlanti danesi oltre i confini della Danimarca, ma approfondiamo le statistiche.
In Groenlandia, nonostante la sua modesta popolazione di 56.000 abitanti, il danese viene insegnato nelle scuole a tutti i bambini. Ciò rende ragionevolmente plausibile concludere che una parte significativa dei residenti della Groenlandia possiede un certo grado di familiarità con il danese come lingua secondaria. Questo modello si estende anche alle Isole Faroe, con una popolazione di 49.000 abitanti, e persino all'Islanda. Tuttavia, il numero di parlanti danesi "veri" in Islanda è solo di circa 1.000, mentre Ethnologue conta 6.200 parlanti in Groenlandia.
Inoltre, ci sono altre 21.200 persone che parlano danese in Germania e un numero considerevole di parlanti 56.900 in Svezia.
Questa lingua è parlata da individui in Danimarca. Oltre a ciò, è parlato anche in Canada, Germania, Groenlandia, Islanda, Norvegia, Svezia, Emirati Arabi Uniti e Stati Uniti d'America.
La Danimarca ha stretti legami con la Norvegia e la Svezia. Questa terza lingua deriva dall'antico norvegese che era parlato nella regione scandinava che ora è Norvegia, Danimarca e Svezia. Fino a poco tempo fa, danesi, norvegesi e svedesi potevano comunicare tra loro senza bisogno di traduttori.
Va notato che il danese e lo svedese sono diventati lingue standard molto prima rispetto al norvegese.
Dopo aver capito quanti parlanti danesi, ora scopriremo di più sulla lingua nazionale danese.
Il danese è una lingua che è de facto la lingua nazionale della Danimarca (secondo gli etnologi). Serve anche come lingua nazionale in Groenlandia insieme a Inuktitut ed è una materia obbligatoria insegnata nelle scuole primarie delle Isole Faroe.
Il danese è generalmente ridotto a due gruppi dialettali principali.
Il danese standard si basa sulla lingua danese orientale parlata nella capitale Copenaghen. Questa lingua è parlata nelle grandi città, insegnata nelle scuole e utilizzata nei media. Poiché la Danimarca è composta da molte isole e penisole, ci sono una varietà di altri dialetti regionali che non sempre si capiscono.
La grammatica del danese assomiglia alla grammatica trovata in altre lingue germaniche, che include l'inglese.
Sostantivi, aggettivi, pronomi:
La combinazione di genere e numero è espressa attraverso un unico finale.
Verbi:
L'ordine delle parole:
Nelle frasi dichiarative, la disposizione standard delle parole è Soggetto-Verbo-Oggetto. Tuttavia, nelle frasi interrogative, l'ordine si sposta in Verbo-Soggetto-Oggetto.
Ecco alcuni cheat sheet di frasi che lo illustrano.
Quando inizi la traduzione di un sito web in danese, è importante considerare i metodi disponibili per garantire una traduzione accurata, culturalmente sensibile ed efficace. Esploriamo diversi modi per eseguire questo passaggio:
Dopo aver saputo cosa puoi fare per tradurre un sito web danese, ora è il momento di scegliere qual è il più adatto. La tecnologia di rete neurale è un'opzione in grado di fornire i migliori risultati di traduzione, uno dei servizi che utilizzano NMT è Linguise .
Linguise è una piattaforma che fornisce servizi di traduzione e localizzazione di siti Web multilingue. La tecnologia di Linguisein genere consente ai proprietari di siti Web e agli sviluppatori di tradurre e adattare facilmente i contenuti del loro sito Web in più lingue, rendendo i loro siti accessibili e di facile utilizzo per un pubblico globale.
Linguise potrebbe offrire funzionalità come traduzione automatica, gestione dei contenuti, anteprime in tempo reale dei contenuti tradotti e strumenti per la gestione e l'aggiornamento delle traduzioni. Questo tipo di servizio è particolarmente utile per le aziende e le organizzazioni che desiderano espandere la propria presenza online per raggiungere un pubblico in diverse lingue e regioni.
Tra i tanti plugin o servizi di traduzione di siti web su Internet, perché dovresti usare Linguise come servizio di traduzione di siti web in danese? Di seguito sono riportati alcuni degli svantaggi.
Ecco come tradurre un sito web in danese o dalla lingua danese con Linguise.
Il primo processo è la registrazione di un account Linguise e questa registrazione non richiede i dettagli della carta di credito. Successivamente avrai accesso alla Linguise .
All'interno di questa dashboard, puoi configurare tutte le preferenze di traduzione per il tuo sito Web, inclusa la registrazione del dominio, il monitoraggio dell'utilizzo delle parole e la selezione della lingua.
Per ottenere la chiave API, vai al Impostazioni , quindi trova la sezione CHIAVE API e copia semplicemente la CHIAVE API.
Una volta acquisita la chiave API, procedi scorrendo verso il basso all'interno del menu delle impostazioni. Troverai la sezione Lingue, dove puoi incorporare altre lingue nel tuo sito web.
In quest'area è possibile aggiungere il danese o qualsiasi altra lingua desiderata corrispondente a diversi paesi.
Passare alla terza fase comporta l'installazione e l'abilitazione del Linguise sul tuo sito web. Accedi alla dashboard del tuo sito e vai alla sezione Plugin. Scegli Aggiungi un nuovo plugin e cerca Linguise . Successivamente, scegli Installa e quindi Attiva il plug-in.
Al termine dell'installazione, accedi al Linguise e procedi ad incollare la chiave API che hai precedentemente copiato nel campo designato. Successivamente, fai clic sul Applica .
L'attività successiva prevedeva la configurazione dei loghi delle bandiere per ciascuna lingua e la messa a punto del loro posizionamento. Hai la possibilità di visualizzarli come layout popup, a discesa o affiancati. Successivamente, posiziona il selettore di lingua in una posizione che garantisca un facile accesso per il tuo pubblico.
Ora è il momento di tradurre il sito Web in danese, qui devi solo fare clic sul selettore di lingua, quindi selezionare danese. Ad esempio, tradurremo dall'inglese al danese.
Approssimativamente questa è la descrizione del sito web che è stata tradotta in danese.
Quindi cosa succede se dal danese all'inglese? Devi solo fare clic sul selettore di lingua e selezionare l'inglese, è facile vero?
La fase conclusiva comporta la modifica dei risultati tradotti tramite la funzione di editor live accessibile dal front-end. È importante notare che non tutti i plugin multilingue presentano questa funzionalità; tuttavia, Linguise include questa funzione per facilitare gli sviluppatori web nel perfezionare i risultati della traduzione per una maggiore naturalezza.
Con questa funzione, puoi avvalerti dell'esperienza di un traduttore professionista per apportare modifiche dirette al sito web.
Per accedere alla funzione di editor live front-end, vai alla dashboard Linguise , procedi alla sezione Editor live e scegli la lingua desiderata. Di seguito è riportata un'illustrazione dell'editor live in azione per l'inglese-danese, ma puoi utilizzarlo per qualsiasi lingua.
L'edizione di prova gratuita di Linguise fornisce già una serie di accattivanti funzionalità per aiutare con la traduzione di siti web. Tuttavia, optando per un abbonamento al pacchetto Linguise sblocca un'assegnazione ampliata delle quote di traduzione delle parole.
Ciò è particolarmente vero per il pacchetto Large, che, al prezzo di $ 165 all'anno, ti libera da qualsiasi restrizione sulla quantità di parole idonee alla traduzione.
La traduzione di siti web in danese può espandere la portata del tuo sito, attirando un pubblico più vasto. Inoltre, incorporare una selezione di lingue di vari paesi migliora l'esperienza complessiva dell'utente.
Quindi, per coloro che sono interessati alla traduzione danese, attenersi semplicemente alle istruzioni descritte in precedenza su come eseguire la traduzione di siti Web da o verso la lingua danese.
Per facilitare questo processo, puoi sfruttare il servizio di traduzione automatica fornito da Linguise e utilizzare la sua versione di prova gratuita per ricevere assistenza nella traduzione del tuo sito.
Ricevi notizie sulla traduzione automatica di siti web, sulla SEO internazionale e molto altro!
Non andartene senza condividere la tua email!
Non possiamo garantire che vincerai alla lotteria, ma possiamo promettere alcune interessanti notizie informative sulla traduzione e sconti occasionali.