Come tradurre un sito web in lingua coreana

Servizio di traduzione coreano, soluzioni linguistiche esperte
Tabella dei Contenuti

Offrire opzioni di traduzione in altre lingue sul nostro sito è una delle soluzioni giuste per chi desidera raggiungere un pubblico più ampio e migliorare le prestazioni aziendali.

Devi anche considerare la lingua che verrà visualizzata nelle opzioni di traduzione, assicurati di scegliere una lingua ampiamente utilizzata dalla comunità mondiale. Anche se non è inclusa nella lista delle prime 10 lingue più parlate al mondo, il coreano ha un notevole potenziale se aggiungi le opzioni di traduzione del sito.

Per gli sviluppatori web che sono interessati a tradurre siti web in coreano, continuate a leggere questo articolo perché ne discuteremo a fondo, partendo da un'introduzione al coreano fino a come tradurre siti web in coreano.

Introduzione alla lingua coreana

Mappa della Corea con le bandiere del Nord e del Sud. Corea divisa.

La Corea è effettivamente divisa in due, ovvero Corea del Sud e Corea del Nord, ma entrambe usano ancora la stessa lingua, ovvero il coreano, come lingua ufficiale.

La lingua coreana conta circa 75 milioni di parlanti in diversi Paesi. Secondo il sito web della Britannica, tra i Paesi in cui si parla coreano figurano:

  • Corea del Sud: 48 milioni di parlanti
  • Corea del Nord: 24 milioni di parlanti
  • Cina: 2 milioni di parlanti
  • Stati Uniti: 1 milione di parlanti
  • Giappone: 500.000 parlanti

Questo numero continuerà sicuramente ad aumentare col tempo, soprattutto perché questa lingua è abbastanza attraente per le persone non coreane da imparare, sia per coloro che intendono andare a scuola o lavorare lì.

In termini di parentela, il coreano non è strettamente imparentato con altre lingue, anche se è possibile che esista una lontana parentela genetica con il giapponese.

Grammaticalmente, il coreano ha un ordine di parole soggetto-oggetto-verbo di base e colloca i modificatori prima degli elementi che modificano. Poi la scrittura coreana usata per scrivere il coreano è chiamata Hangul.

Dovresti sapere che il coreano prende in prestito molte parole dal cinese, inclusi la maggior parte dei termini tecnici e circa il 10% per i sostantivi di base, come san "montagna" e kang "fiume". Questi prestiti linguistici sono talvolta scritti in caratteri cinesi, anche se questa pratica viene sempre più evitata, a meno che non venga utilizzata come ausilio per spiegare termini tecnici.

Differenze tra la lingua coreana in Corea del Sud e Corea del Nord

Il fatto che la Corea sia divisa in due non significa che entrambe usino la stessa lingua e le stesse regole; il fatto è che ci sono delle differenze tra le lingue parlate in Corea del Sud e in Corea del Nord.

Pertanto, in questo articolo discuteremo alcune delle differenze tra i due.

La prima differenza che devi sapere è la menzione della lingua usata dalle persone coreane. In Corea del Sud, il nome formale della lingua che parlano è Hanguego, mentre in Corea del Nord si chiama Chosŏnŏ.

Dialetti

La prima differenza si vede dal dialetto utilizzato, in Corea del Sud usano il dialetto di Seul. Mentre in Corea del Nord, i loro leader hanno incoraggiato i cittadini a utilizzare il dialetto di Pyongyang.

vocabolario coreano

La successiva differenza si vede dal vocabolario utilizzato. I parlanti del dialetto di Seul spesso utilizzano parole prestate dall'inglese, mentre in Corea del Nord o nel dialetto di Pyongyang non utilizzano più parole prestate.

Tuttavia, spesso aggiungono variazioni di parole da altre lingue, ad esempio dal russo.

Pronuncia coreana

Poiché utilizza un dialetto diverso, non c'è da stupirsi che la pronuncia della lingua sia diversa. Pertanto, ci sono diverse vocali la cui pronuncia non è la stessa nelle varie regioni. Ci sono persino alcune lettere che vengono ignorate quando i parlanti della Corea del Sud o della Corea del Nord pronunciano la parola.

Ci sono anche prove che suggeriscono che i toni della Corea del Nord e della Corea del Sud non siano esattamente gli stessi. Non solo, ci sono diversi caratteri cinesi che vengono usati anche in coreano sia nel Nord che nel Sud, ma sono scritti in modo diverso.

scrittura coreana

In coreano, la scrittura non avviene tramite lettere come in altre lingue latine, ma tramite un carattere chiamato "hanja". L'hanja stesso è in realtà un carattere cinese modificato.

Il carattere Hanja è stato utilizzato per molti anni fino a quando non è stato finalmente chiamato Hangul. Entrambi i caratteri sono ancora utilizzati, Hangul è più moderno mentre Hanja è limitato solo alla cultura e alla storia di oggi.

La differenza nella scrittura dei caratteri nella Corea del Sud e del Nord è chiamata 'jamo', nella Corea del Nord, generalmente i caratteri che rappresentano suoni consonantici e vocalici sono scritti separatamente, mentre nel Sud lo stesso suono può essere combinato più spesso.

Queste sono alcune delle differenze tra il coreano del sud e quello del nord in termini di dialetto, vocabolario, scrittura e pronuncia.

Nonostante alcune differenze, il significato è spesso lo stesso. Quindi, non c'è motivo di preoccuparsi se si vuole imparare il coreano o si sta traducendo la lingua.

Di seguito sono riportati diversi metodi che è possibile utilizzare, in particolare per gli sviluppatori web che desiderano tradurre i propri contenuti in coreano.

Alcuni modi per tradurre un sito web in lingua coreana

Dopo aver conosciuto il coreano, di seguito sono riportati diversi modi in cui è possibile tradurre i siti web in coreano.

Tradurre un sito web in lingua coreana con traduzione umana

Due post sui social media. Ogni post ha una foto del profilo.

Il primo metodo consiste nell'utilizzare la traduzione umana o un servizio di traduzione che abbia esperienza nel settore, indipendentemente dal fatto che siano madrelingua coreani o persone che hanno utilizzato la lingua per molto tempo.

Tradurre con l'aiuto di un traduttore umano può dare dei vantaggi, come ad esempio prestare maggiore attenzione ad elementi grammaticali, culturali, di coesione della frase e molto altro ancora.

Tuttavia, ciò non significa che non abbia difetti. Tradurre con un servizio di traduzione richiede più tempo, motivo per cui il prezzo tende a essere più elevato. Inoltre, se il traduttore non è in buone condizioni, potrebbero verificarsi errori umani.

Utilizzo degli strumenti pubblici di Google Translate o DeepL per la traduzione coreana

Interfaccia di traduzione dall'inglese al coreano

Il secondo metodo consiste nell'utilizzare strumenti come Google Translate o DeepL, questi strumenti possono essere utilizzati pubblicamente da chiunque e possono essere utilizzati per tradurre siti web.

L'utilizzo di strumenti di traduzione automatica produce risultati rapidi, ma non si ha il pieno controllo sui risultati della traduzione. A parte questo, non esiste una funzionalità di editing live per tradurre direttamente gli elementi del sito web.

Utilizzo della traduzione automatica neurale per tradurre la lingua coreana

La traduzione automatica neurale o NMT è il sistema di traduzione più accurato tra gli altri perché utilizza la tecnologia dell'intelligenza artificiale nella sua traduzione.

A differenza dei tradizionali metodi di traduzione automatica statistica, il modello NMT si basa su un algoritmo di apprendimento profondo che imita la struttura e il funzionamento del cervello umano. Il modello NMT ha anche il potenziale per produrre traduzioni più fluide e naturali, poiché cattura meglio sfumature e caratteristiche linguistiche.

In questo modo i risultati della traduzione coreana possono sembrare naturali e non come i risultati di una normale traduzione automatica.

Uno dei servizi di traduzione automatica con tecnologia NMT è Linguise. Linguise è un servizio di traduzione del sito con l'aiuto di una rete neurale per tradurlo.

Per saperne di più su cos'è Linguise e su come tradurre siti web utilizzando Linguise, basta dare un'occhiata alla spiegazione riportata di seguito.

Abbattere le barriere linguistiche
Dì addio alle barriere linguistiche e saluta una crescita senza limiti! Prova oggi stesso il nostro servizio di traduzione automatica.

Traduci un sito web nella lingua coreana con Linguise

Linguise è un servizio che ha più funzionalità rispetto al semplice utilizzo di servizi di traduzione o strumenti di traduzione automatica pubblici.

Con la funzione di editor live front-end, puoi regolare la traduzione per ogni elemento direttamente. Non solo, le traduzioni umane e automatiche non sono state in grado di fornire un supporto SEO al 100% per i risultati di traduzione.

Tuttavia, Linguise è in grado di indicizzare le pagine tradotte in modo che possano apparire sui motori di ricerca per i visitatori che si trovano al di fuori del tuo Paese.

Per coloro che sono interessati a tradurre un sito web in lingua coreana con Linguise, è possibile utilizzare la versione di prova gratuita per 30 giorni seguendo questi passaggi.

Passo 1: Registrazione e ottenimento della chiave API

Il primo passo è registrarsi su Linguise. È sufficiente inserire alcuni dati personali, senza dover inserire i dati della carta di credito.

Se l'account è stato registrato con successo, entra nella Linguise e ottieni la chiave API andando su Impostazioni > CHIAVE API > copia API. Questa chiave API verrà successivamente allegata alla dashboard del sito web.

spazio vuoto, nessuna immagine

Passaggio 2: aggiungi la lingua coreana al tuo elenco

Il passo successivo è aggiungere il coreano nell'elenco delle opzioni di lingua di traduzione del tuo sito. Nella colonna seguente puoi aggiungere diverse lingue contemporaneamente senza alcuna restrizione.

Piattaforma di apprendimento linguistico per studenti

Passaggio 3: Installa e configura il plugin Linguise

Il prossimo passo per tradurre un sito web in lingua coreana è installare il plugin Linguise sul sito web, ad esempio WordPress. Ottieni il plugin Linguise sul menu Plugin > Aggiungi plugin > Cerca Linguise > Installa > Attiva.

Se il plugin è stato attivato, immettere il menu delle impostazioni del plugin, quindi incollare la chiave API che è stata copiata in precedenza.

Errore 403 - Accesso all'API negato. Richiesta non autorizzata.

Dopo aver collegato l'API, è possibile impostare la lingua di visualizzazione che apparirà sul proprio sito. È possibile impostarla tramite:

  • Fianco a fianco
  • Menu a discesa
  • Popup

Oltre a regolare la sua posizione su quale lato, assicurarsi di posizionarlo in una posizione che i visitatori possano raggiungere facilmente.

Seleziona le opzioni di visualizzazione per le impostazioni della lingua

Se si riesce a visualizzarlo, ora provare ad aprire il proprio sito web successivamente nell'angolo in alto a destra verrà visualizzata una visualizzazione come la seguente.

Seleziona la lingua dall'elenco

Poi proveremo a tradurre un sito web in lingua coreana e vedremo quali saranno i risultati.

Immagine di architettura antica con testo in coreano. Il testo sembra essere in una lingua straniera.
Pronto a esplorare nuovi mercati? Prova il nostro servizio di traduzione automatica gratuitamente con la nostra prova gratuita di 1 mese. Nessuna carta di credito richiesta!

Traduci un sito web in lingua coreana con Linguise ora!

È facile tradurre un sito web in lingua coreana? Fornire il coreano nelle opzioni di traduzione del sito web può aiutarti ad attirare un pubblico dalla Corea.

Soprattutto per chi ha un'attività e si rivolge a cittadini coreani, prima di decidere di aggiungere opzioni linguistiche al sito web, è importante scegliere un servizio di traduzione con funzionalità complete, in modo da massimizzare i risultati di traduzione e garantire un elevato livello di accuratezza.

Linguise offre un tasso di accuratezza fino al 97% in modo da poter produrre traduzioni simili a quelle umane.

Potresti anche essere interessato a leggere

Non perdere l'opportunità!
Iscriviti alla nostra Newsletter

Ricevi notizie sulla traduzione automatica del sito web, SEO internazionale e altro ancora!

Invalid email address
Provalo. Una volta al mese e puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Non andare via senza condividere la tua email!

Non possiamo garantire che vincerai alla lotteria, ma possiamo promettere alcune notizie informative interessanti sulla traduzione e occasionali sconti.

Non perdere l'opportunità!
Invalid email address