Nel mondo odierno dominato dalla tecnologia, è più facile per le aziende raggiungere clienti da tutto il mondo. Poiché le vendite del mercato globale dell'e-commerce raggiungono i 4,9 trilioni di dollari USA , una società online può realizzare enormi profitti diffondendo i propri servizi a livello internazionale. Tuttavia, devi tradurre il tuo sito Web per soddisfare i clienti di paesi, culture e continenti diversi.
Anche se l’inglese è una delle lingue più parlate al mondo , non tutti riescono a leggerlo o capirlo. Se vuoi espandere la tua attività in Asia, devi rivolgerti al mercato indiano dell’e-commerce. Per farlo con successo, devi tradurre il tuo sito web in hindi e in altre lingue comuni dell'India. In questo modo, puoi connetterti con il tuo pubblico a livello personale e avviare il tuo business online senza intoppi.
L'India è il settimo paese più grande del mondo e la patria di persone appartenenti a religioni e culture diverse. Di conseguenza, troverai persone in India che parlano altre lingue oltre all'hindi. Attualmente, le lingue più utilizzate in India sono:
La maggior parte degli indiani parla o capisce l'inglese in qualche modo. Allora perché dovresti creare nuove pagine web progettate specificamente in hindi o in altre lingue dell'India? Bene, avere un sito web multilingue non solo ti aiuterà a connetterti con il tuo pubblico di destinazione, ma aumenterà anche il tuo posizionamento SEO. È più probabile che Google e altri motori di ricerca suggeriscano il tuo sito Web in India se è stato creato in hindi.
Inoltre, vuoi apparire accessibile per connetterti con il tuo pubblico usando la loro lingua. È più probabile che le persone acquistino dal tuo negozio quando creano una connessione con il tuo marchio. L'utilizzo di un sito Web tradotto in hindi ti darà anche un vantaggio rispetto ai tuoi concorrenti. La maggior parte dei marchi globali che operano in India utilizzano un sito Web in inglese. Fornendo ai clienti un sito Web tradotto in hindi, distingui il tuo servizio e guadagni quote di mercato più velocemente dei tuoi concorrenti.
Nel mercato globale odierno, le aziende devono raggiungere i clienti nella loro lingua madre per massimizzare la loro portata e influenza. L'hindi è al 3° posto con oltre 600 milioni di parlanti hindi in tutto il mondo. La traduzione del tuo sito web in hindi può essere un passo importante per far crescere la tua attività e raggiungere un vasto pubblico di lingua hindi.
Ecco alcuni motivi per cui la traduzione in hindi per il tuo sito web è importante:
La traduzione in hindi per il tuo sito web può aiutarti a raggiungere un vasto pubblico di lingua hindi, migliorare l'esperienza utente, aumentare il coinvolgimento e i tassi di conversione, ottenere un vantaggio competitivo e migliorare il tuo SEO. Questo è un passo importante per le aziende che cercano di espandere la loro portata e influenza nel mercato globale di oggi.
Prima di iniziare a tradurre il tuo sito web in hindi, ci sono alcune cose di cui devi preoccuparti. Di seguito sono riportati alcuni passaggi importanti che è necessario seguire:
Seguendo questi passaggi, puoi preparare il tuo sito Web per la traduzione in hindi e assicurarti che il contenuto tradotto soddisfi le esigenze e le preferenze del tuo pubblico di destinazione.
Puoi utilizzare le soluzioni tradizionali per tradurre il tuo sito web in hindi. Queste opzioni sono l'utilizzo di un traduttore umano, la traduzione del browser o la traduzione automatica.
Puoi assumere un madrelingua hindi o un traduttore professionista per creare un sito web tradotto in hindi. L'utilizzo di un traduttore hindi garantirà che il tuo sito Web non abbia errori linguistici. Un traduttore hindi utilizzerà un linguaggio preciso e utilizzerà parole riconosciute localmente per connettersi con il pubblico. Inoltre, l'utilizzo di un traduttore umano ti consente di includere il contesto culturale e di avere un approccio diretto o indiretto ai clienti.
Un traduttore hindi farà in modo che la traduzione non sia piena di parole prive di significato e abbia un buon flusso. Tuttavia, l'utilizzo di un traduttore umano ha i suoi svantaggi. Assumere un traduttore hindi è molto costoso soprattutto quando si limita a tradurre il contenuto già scritto e non aggiunge nulla di nuovo al sito web. Quindi, è meglio utilizzare un'opzione più economica come un traduttore hindi automatico.
Lo strumento pubblico di Google Translator (non l'API per i progetti online) è un'opzione rapida per tradurre il testo in qualsiasi lingua. Google Translator utilizza l'intelligenza artificiale per tradurre una lingua in un'altra. L'utilizzo di Google Translator è totalmente gratuito, permettendoti di tradurre il tuo sito web senza preoccuparti del budget. Inoltre, gli strumenti di traduzione di Google si integrano con i dispositivi Google Chrome e Android per offrire una traduzione rapida del sito Web accessibile in pochi secondi.
Puoi tradurre le pagine del tuo sito web in hindi seguendo questi semplici passaggi:
Un altro modo per utilizzare Google Translate è fare clic sull'opzione di traduzione nella barra degli strumenti. Trasformerà istantaneamente la tua pagina web in hindi. Tuttavia, è solo una traduzione in tempo reale della pagina inglese e non una pagina web tradotta in sé e per sé. Per questo motivo, non verrà indicizzato sul motore di ricerca.
Il principale svantaggio dell'utilizzo di Google Translator è compromettere la qualità e l'accuratezza della traduzione. Google Translator commette errori importanti come l'ignoranza di grammatica e sintassi, parole fuori contesto e mancanza di modi di dire. Come qualcuno che non è un madrelingua hindi, non sarai in grado di scegliere questi errori e correggerli. I tuoi clienti avranno difficoltà a capire un testo pieno di così tanti errori e penseranno che non sei un buon marchio da cui fare acquisti. Ciò può danneggiare la reputazione del tuo marchio e ridurre le vendite.
Un altro problema con Google Translator è l'errore nella traduzione accurata di testo e numeri. Alcuni problemi nel formato di Google Translator possono alterare e aumentare la quantità del prodotto durante il processo di pagamento. Nessun cliente desidera ricevere e pagare una quantità di articolo che non ha nemmeno ordinato. Google Translator può anche modificare in modo impreciso i prezzi nella traduzione, mostrando prezzi degli articoli bassi o alti.
La traduzione automatica neurale è una forma di apprendimento automatico end-to-end che traduce automaticamente il testo da una lingua all'altra. Le traduzioni automatiche neurali sono più accurate in quanto utilizzano l'intelligenza artificiale (AI). La macchina utilizza un'ampia serie di regole durante la traduzione che elimina la necessità dell'input umano. Alcune macchine di traduzione neurale utilizzano anche modelli statistici per analizzare le traduzioni esistenti. Dopo averli analizzati, la macchina codifica il modello statistico e successivamente lo utilizza per tradurre il testo in una lingua simile.
Poiché la macchina neurale continua a rinnovare il suo database e il modello statistico della lingua, ottieni una traduzione ad alta precisione in ogni lingua. Inoltre, puoi integrare la macchina neurale con qualsiasi software utilizzando API o SDK. Uno dei motivi principali per cui la traduzione automatica sta guadagnando popolarità è a causa dei bassi costi. Le traduzioni umane sono di alta precisione e qualità, ma sono molto costose. Quindi, usando la macchina neurale puoi tradurre accuratamente il tuo testo in hindi ma a basso costo.
Linguise è un kit di strumenti di traduzione automatica della lingua in grado di tradurre qualsiasi lingua. Linguise traduce il testo utilizzando la macchina neurale. Pertanto, i risultati tradotti sono sempre della migliore qualità. La parte migliore di Linguise è che è abbastanza tascabile, quindi anche le startup e i proprietari di piccole imprese possono usarlo. Puoi tradurre rapidamente il tuo sito web in hindi o in un'altra lingua indiana seguendo questi semplici passaggi:
Per prima cosa devi registrare un account per ottenere una chiave API. Il primo mese è totalmente gratuito, non è richiesta la carta di credito, quindi puoi testare senza rischi.
Una volta connesso alla Linguise , il passaggio successivo è aggiungere il tuo nuovo dominio e ottenere la chiave API. La chiave API è necessaria per verificare quale lingua è attivata e aiutare il modello di traduzione neurale a tradurre le pagine. Ottieni la chiave API e salvala per un uso successivo.
La selezione della lingua deve essere effettuata dalla dashboard di Linguise , quindi in seguito il plugin sincronizzerà automaticamente la configurazione!
Il passaggio successivo è installare il WordPress dal repository WordPress per attivare il cambio di lingua . Installalo come installi normalmente qualsiasi WordPress caricandolo sul tuo sito, scaricando e caricando il plug-in o semplicemente utilizzando il programma di installazione automatica.
Una volta terminata l'installazione del plug-in WordPress , aggiungi semplicemente la chiave API e salva. Se hai incluso la lingua hindi e la lingua tradotta per il tuo sito web, l'operazione avverrà automaticamente.
Il plugin include molte bandiere linguistiche e opzioni di visualizzazione dei nomi. Puoi caricare un flag di lingua utilizzando uno shortcode, un menu o anche uno snippet PHP.
Una volta aggiunto l'elenco dei flag, puoi impostare lo stile. Innanzitutto il modo in cui si apre l'elenco delle lingue:
Ecco un esempio della bandiera della lingua hindi + nome della lingua come menu a discesa (hai un'anteprima sul lato destro).
Le opzioni di visualizzazione includono la possibilità di visualizzare solo la bandiera o solo i nomi delle lingue o entrambi. Ad esempio, qui viene selezionata la bandiera hindi + la lingua "hindi".
La traduzione automatica di Linguise in Hindi ha una qualità davvero meravigliosa (puoi anche modificare tutti i contenuti tradotti se vuoi). Qui ho aggiunto con successo le bandiere di Linguise come menu e puoi visualizzare l'icona del selettore di lingua di Linguise con le bandiere nel menu principale.
Fare clic sulla lingua originale, aprire l'elenco delle lingue.
Ecco i risultati, tradotti dall'inglese all'hindi in pochissimo tempo.
La localizzazione di siti web in hindi implica la personalizzazione del tuo sito web per soddisfare i requisiti linguistici, culturali e tecnici del tuo pubblico di lingua hindi. Per garantire la corretta localizzazione del tuo sito web, di seguito sono riportate alcune best practice che puoi seguire:
Seguendo queste best practice, puoi assicurarti che la localizzazione del tuo sito web in hindi abbia successo.
Prima di decidere di tradurre un sito web in hindi, ci sono alcune cose che devi capire sul sito web che desideri tradurre. Le seguenti domande possono aiutarti a identificare i requisiti e gli approcci appropriati:
Una volta che avrai compreso meglio il sito web che desideri tradurre, potrai pianificare il processo di traduzione in modo più efficiente e garantire che la tua traduzione soddisfi gli obiettivi e le esigenze del sito web.
Ecco la continuazione degli approfondimenti relativi ai lavori di traduttore indiano e al mercato della traduzione:
Questi approfondimenti evidenziano il panorama in evoluzione del settore della traduzione in India, con opportunità di specializzazione, lavoro a distanza e uso della tecnologia che svolgono un ruolo significativo nel successo dei traduttori e dei professionisti linguistici indiani.
Configurazione Linguise SEO multilingue per pagine indiane:
Ricorda che la SEO è un processo continuo. Potrebbe volerci del tempo per vedere risultati significativi, ma con uno sforzo costante e il rispetto delle migliori pratiche, le tue pagine indiane tradotte possono posizionarsi bene e attirare un pubblico considerevole.
Puoi utilizzare la versione gratuita di Linguise con un periodo di un mese, con un massimo di 600.000 parole tradotte e hai un mese gratuito per ogni nuovo dominio!
Se hai pianificato di tradurre il tuo sito Web solo in lingua hindi, ciò rappresenterebbe 600 pagine di 1000 parole per un costo di $ 25 al mese o $ 275 all'anno. C'è anche un piano più piccolo per siti web più piccoli più un piano di traduzione illimitato per siti web molto grandi.
L'utilizzo di una versione tradotta del tuo sito web è importante per stabilire una connessione con i clienti internazionali. Se stai lanciando il tuo marchio nel mercato dell'e-commerce indiano, devi tradurre il tuo sito web in hindi e in altre lingue ampiamente parlate dell'India. Puoi utilizzare un traduttore umano o servizi di traduzione online. Tuttavia, uno è piuttosto costoso e l'altro crea risultati altamente imprecisi. Pertanto, la soluzione perfetta è utilizzare Linguise che fornisce piani di abbonamento a basso prezzo e una traduzione accurata di oltre il 95%.
Ricevi notizie sulla traduzione automatica di siti web, sulla SEO internazionale e molto altro!
Non andartene senza condividere la tua email!
Non possiamo garantire che vincerai alla lotteria, ma possiamo promettere alcune interessanti notizie informative sulla traduzione e sconti occasionali.