Come tradurre un sito web dall'olandese o viceversa

Indice dei contenuti

Per rendere il tuo sito web più attraente per i potenziali clienti nel mercato di destinazione, la localizzazione del sito web può essere uno strumento efficace. Questo strumento adatta i tuoi contenuti digitali e garantisce che siano adatti a diverse lingue, costumi e culture. Sfruttando questa funzione, puoi costruire una relazione più forte con i tuoi lettori e favorire una connessione più profonda. Puoi osservare immediatamente un maggiore coinvolgimento dei clienti se gestisci un'attività online.

Tradurre il tuo sito web è il passo più cruciale per avviare il processo di localizzazione del tuo sito web. Ad esempio, se vuoi attirare un pubblico da paesi come i Paesi Bassi, il Belgio e il Suriname, dovresti tradurre l'intero contenuto del tuo sito web in olandese.
A causa delle distinzioni culturali e linguistiche, possono sorgere molte complessità durante la traduzione. Una traduzione di bassa qualità non solo può fuorviare i visitatori del tuo sito web, ma può anche compromettere la tua attività a causa della scarsa affidabilità del contenuto.

Fortunatamente, ci sono una serie di opzioni disponibili che puoi scegliere per tradurre il tuo sito web senza problemi nella lingua olandese, indipendentemente dalla lingua originale. Prima di approfondire come puoi tradurre il tuo sito web, esploriamo l'importanza della lingua olandese.

Il mercato e la popolazione olandese

Ci sono più di 23 milioni di madrelingua olandese in tutto il mondo. È la lingua ufficiale di Curaçao, Aruba e Sint Maarten. È anche ampiamente parlata nei Paesi Bassi, in Suriname e in Belgio (Fiandre). Più di 5 milioni di persone nell'Unione Europea parlano l'olandese come seconda lingua.

Quali sono le lingue e perché dovrei tradurre?

L'olandese è la lingua ufficiale dei Paesi Bassi. Oltre a ciò, l'inglese, il francese e il tedesco sono anche ampiamente parlati.

Quando si punta alla lingua olandese (Paesi Bassi), una traduzione olandese è altamente raccomandata. Ti chiedi perché, dato che gli olandesi parlano un inglese eccellente?

È perché nei Paesi Bassi, i siti web sono solitamente tradotti, e quindi questo è una sorta di buona abitudine di navigazione web.

Alcuni modi essenziali per tradurre il tuo sito web in olandese

Ci sono due modi essenziali per tradurre il tuo sito web in olandese. Uno utilizza la traduzione umana e l'altro la traduzione automatica. Entrambi questi metodi hanno i loro pro e contro. Qualunque sia la tua scelta, il tuo obiettivo finale dovrebbe essere quello di avere una traduzione senza errori dei contenuti del tuo sito web disponibile per i visitatori. Gli olandesi dovrebbero essere in grado di capire cosa è scritto chiaramente ed efficacemente.

I limiti della traduzione solo umana

La traduzione esclusivamente umana potrebbe essere fattibile se si dispone di un piccolo sito web con contenuti limitati. Molti traduttori professionisti sono disposti a fornire i loro servizi su siti web di freelance. Sono in grado di fornire risultati che le traduzioni automatiche non possono replicare. È possibile trovare freelance a tariffe diverse a seconda della loro esperienza.

Quando assumi un madrelingua olandese, non devi preoccuparti del contesto, della struttura e delle sottigliezze linguistiche del contenuto. Tuttavia, una volta ricevuti i contenuti tradotti dagli esseri umani, è difficile verificarli per errori e problemi grammaticali. Inoltre, devi essere particolarmente attento quando cerchi esperti. A volte, puoi pagare per la traduzione e ottenere un prodotto scadente.

I limiti di traduzione della macchina di traduzione olandese

Grazie ai progressi nell'intelligenza artificiale, elaborazione del linguaggio naturale, e nella potenza di calcolo, le macchine ora possono tradurre con precisione i contenuti da una lingua all'altra. E questo, anche in pochi secondi.

La traduzione automatica non richiede l'intervento umano per eseguire le attività di traduzione. Google Translate è uno degli esempi migliori di motori di traduzione automatica. Prima di Google Translate, gli sviluppatori utilizzavano database statistici di lingue per abilitare le capacità di traduzione nelle macchine.

Tuttavia, è stato necessario molto lavoro manuale per far funzionare quei motori. Nel 2016, Google ha testato modelli di apprendimento neurale per consentire un miglioramento costante della qualità della traduzione. Questo nuovo modello ha dimostrato di essere molto più veloce e più efficace rispetto ai modelli precedenti. Pertanto, è stato adottato come modello di sviluppo primario per la traduzione.

Elimina completamente la necessità di coinvolgimento umano utilizzando un enorme insieme di regole. Seguendo la strada di Google, Amazon e Microsoft hanno adottato questo modello nei loro servizi di traduzione. Un altro strumento chiamato DeepL si concentra specificamente sulle lingue europee.
Uno dei maggiori svantaggi degli strumenti di traduzione solo macchina è che sono specificamente realizzati per tradurre il testo in un'altra lingua. A volte, termini o frasi possono essere lasciati non tradotti a causa della complessità.

Le versioni gratuite di questi strumenti non riescono a comprendere il contesto del testo in ingresso. Ciò rende il contenuto tradotto impreciso e inaffidabile. Un testo medico può richiedere un modello di traduzione diverso rispetto a un contenuto legale.
Un altro svantaggio è che non puoi tradurre le immagini o l'URL del tuo sito web. Per questo, dovrai utilizzare lavoro manuale, che può essere molto costoso e richiedere molto tempo.

Abbattere le Barriere Linguistiche
Dì addio alle barriere linguistiche e saluta una crescita senza limiti! Prova il nostro servizio di traduzione automatica oggi.

Come tradurre in olandese e modificare le traduzioni con Linguise?

Cercare traduttori professionisti, far controllare il lavoro per la qualità, pagare loro le tariffe e modificare manualmente la lingua sul sito web sono alcune delle principali sfide che potresti affrontare durante la localizzazione del sito web. Linguise è uno strumento di traduzione automatica di alta qualità che può risparmiarti tempo e costi fornendo una soluzione efficiente ed economica. Questo strumento impiega solo 15 minuti per tradurre il tuo sito web in fino a 80 lingue diverse e prepararlo per la distribuzione.

A differenza della traduzione automatica, Linguine ottimizza anche i principali componenti SEO del tuo sito web. Questi componenti includono titoli di pagina, meta info e sitemap multilingue. Ciò garantisce che il tuo sito web raggiunga la posizione ottimale nei motori di ricerca organici. Per ogni blog tradotto, viene generato un URL tradotto alternativo.

Ciò garantisce che tutti i principali motori di ricerca indicizzino e classifichino rapidamente i tuoi blog. Le traduzioni potenziate dalla rete neurale sono in grado di fornire traduzioni di alta qualità istantaneamente. E anche con un costo accessibile. Un'altra caratteristica che distingue Linguise da altri strumenti di traduzione automatica è la funzione di editor live.

Utilizzando Linguise, puoi anche generare sitemap XML tradotte e sottoporle ai motori di ricerca più popolari. Ciò garantisce che i bot scansionino e indicizzino rapidamente i contenuti aggiornati dinamicamente. Puoi stare tranquillo che il contenuto tradotto è ottimizzato per le pagine mobili accelerate di Google (AMP), garantendo così di non perdere traffico sul tuo sito web. Puoi assumere il pieno controllo delle attività SEO utilizzando l'editor front-end.

Infine, per gli specialisti SEO, è integrato con tutti i principali strumenti per i webmaster dei motori di ricerca, come Google Search Console o Yandex.

L'editor di traduzione e la dashboard di Linguise

La dashboard di Linguiseè una pagina unica per controllare come si modificano le traduzioni del tuo blog. Visualizza anche le statistiche relative al numero di lingue attualmente utilizzate sul tuo sito web e al numero di visualizzazioni che ogni pagina tradotta riceve. Non è necessario creare blog tradotti manualmente.


Invece, puoi semplicemente fare clic su qualsiasi traduzione dal cruscotto, che farà il lavoro per te. In un recente aggiornamento di Linguise, ora puoi tradurre link e immagini sul tuo sito web tramite l'editor front-end. Questa funzione è molto utile se hai una home page con testo non modificabile sopra. Di seguito, discuteremo i passaggi coinvolti nell'installazione e configurazione del plugin Linguise .

Interfaccia di traduzione per scegliere la lingua e tradurre il sito web

Passaggio 1: registrazione per ottenere una chiave API per attivare la traduzione olandese

Devi installare e configurare il plugin Linguise per iniziare a utilizzare le traduzioni multilingue automatiche sul tuo sito web. È compatibile con Joomla, WordPress e molti altri sistemi di gestione dei contenuti (CMS) popolari. Per ottenere una chiave API, devi registrare un account con Linguise


Non è richiesta carta di credito per questo passaggio; pertanto, è possibile installare il plugin in qualsiasi momento. Il passaggio successivo consiste nell'impostare il nuovo dominio. Una volta inseriti tutti i dettagli richiesti, si otterrà la chiave API. Questa chiave aiuta il modello di traduzione neurale a tradurre i contenuti del proprio sito web.

Campo di input del token API

Passo 2: Aggiungi la lingua olandese alla tua lista

Una volta registrata l'URL del tuo dominio, devi impostare le istruzioni per la lingua del tuo sito web. Ad esempio, se desideri tradurre i contenuti del tuo sito web in olandese, seleziona “Olandese” nell'opzione Lingue di traduzione. Poiché il contenuto originale del tuo sito web è in inglese, seleziona “Inglese” come lingua di base.

Potrebbe anche essere il contrario, la vostra lingua di base può essere olandese e le vostre lingue di traduzione inglese, francese, tedesco…

Interfaccia di confronto della traduzione

Passaggio 3: Installa e configura il plugin Linguise

Ora che hai inserito i dettagli del dominio e della lingua, è il momento di installare e configurare il plugin Linguise . Puoi installare l'estensione Joomla , il plugin WordPress o lo script PHP in base alle tue esigenze. Puoi utilizzare l'installatore automatico presente sul sito web o scaricare e caricare manualmente il plugin.

Come tradurre un sito web dalla o nella lingua olandese - plugin linguise

Nel caso dell'installazione automatica, puoi copiare-incollare la chiave API nelle impostazioni di configurazione del plugin del sistema di gestione dei contenuti del tuo sito web. Il tuo sito web sarà immediatamente connesso alla dashboard di Linguise. Da qui, puoi avviare il processo di traduzione. Con pochi clic, il tuo sito web sarà tradotto in olandese.

Come tradurre un sito web dall'olandese o viceversa - incolla la chiave API

Passo 4: interruttore di lingua Linguise con bandiera olandese

Assicurati di premere il pulsante Salva una volta terminate le modifiche. A questo punto, sarai in grado di vedere un widget di cambio lingua sul tuo sito web. Utilizzando questo pulsante, i visitatori possono tradurre istantaneamente i contenuti della pagina con un solo clic.
Schermata delle istruzioni per le bandiere dello switcher di lingua. Le istruzioni includono passaggi per il menu WordPress , scorciatoie, snippet PHP e codice latex.
Hai anche la possibilità di modificare le configurazioni di design per il selettore di lingua bandiera. Ad esempio, puoi regolare il design della bandiera per essere rotondo, quadrato o avere un raggio di bordo. Una volta finalizzate le configurazioni delle funzioni e il design, clicca su Salva Impostazioni.
Opzioni multilingue per la traduzione del sito web

Il contenuto tradotto è anche modificabile per darti un maggiore controllo sul tuo contenuto. Puoi modificare il contenuto tradotto utilizzando l'editor live di Linguise. Questa funzione ti consente di navigare nell'interfaccia del tuo sito web. È possibile apportare modifiche in tempo reale al contenuto del sito web e ai suoi metadati. Di seguito è riportato uno screenshot di come funziona l'editor live. Per questo esempio, abbiamo utilizzato il francese.

Pronto a esplorare nuovi mercati? Prova il nostro servizio di traduzione automatica gratuitamente con la nostra prova gratuita di 1 mese senza rischi. Nessuna carta di credito richiesta!

Perché utilizzare Linguise per tradurre dall'olandese?

Linguine è una soluzione di traduzione veloce, efficiente e conveniente per il tuo sito web che ti consente di raggiungere un pubblico più ampio attraverso la localizzazione del sito web. È compatibile con tutti i sistemi di gestione dei contenuti più diffusi ed è molto facile da installare e configurare. Chiunque abbia anche una conoscenza di base del CMS può installare i plugin autonomamente. 

Puoi tradurre i contenuti del tuo sito web in qualsiasi lingua tu scelga in pochi secondi. Puoi utilizzare le intuitive interfacce di modifica integrate in questo strumento per garantire precisione e accuratezza.

Per consentirti di vedere le modifiche in tempo reale, la funzione dell'editor visuale ti offre un'anteprima istantanea del tuo sito web WordPress . Ciò ti consente di apportare rapidamente modifiche alla progettazione e al contesto. Utilizzando l'opzione Regole, puoi gestire le tue traduzioni, esclusioni di contenuto e sostituzioni in tutto il tuo sito web. 

Ad esempio, puoi evitare che alcuni testi, come il nome del tuo marchio, vengano tradotti. Alcune altre opzioni nella funzione di regola includono Ignora testo, Sostituisci testo, Esclusione di contenuto, Esclusione tramite URL e Ignora inline. Utilizzando il pulsante “Applica al contenuto HTML”, puoi applicare le regole a tutto il tuo contenuto o selezionare un selettore CSS specifico.

Se stai utilizzando servizi di traduzione professionali, puoi aggiungere i professionisti al tuo cruscotto Linguise . Assegnando loro il ruolo di traduttore, puoi fornire loro l'accesso ai tuoi contenuti direttamente dall'applicazione web. Hai anche la possibilità di scegliere le pagine specifiche che devono essere tradotte da professionisti.

Prezzi Linguise per le traduzioni di siti web in olandese

Nessuna carta di credito è richiesta per la registrazione iniziale su Linguise. Puoi tradurre 600.000 parole entro un mese, tutto gratis! Una volta soddisfatto dei servizi, puoi iniziare a pagare i prezzi mensili in base al piano desiderato. Ci sono 3 piani disponibili, vale a dire START, PRO e LARGE.
I prezzi dei piani si basano sul numero di parole tradotte. Ad esempio, il piano START include 200.000, il piano PRO include 600.000 e il piano LARGE include parole tradotte illimitate. Tutti i piani supportano lingue illimitate e visualizzazioni di pagine tradotte illimitate. 1 sito web può essere utilizzato in un singolo piano. Mentre le funzionalità START e PRO sono incluse nella prova gratuita del 1° mese, il piano LARGE è accessibile solo con un abbonamento.

START

$ 15
/ mese
  • INCLUSO NEL PRIMO MESE DI PROVA GRATUITA
  • 200.000 parole tradotte
  • Visualizzazioni di pagina tradotte illimitate
  • Illimitate lingue
  • 1 sito web per piano con un mese gratuito

PRO

$ 25
/ mese
  • INCLUSO NEL PRIMO MESE DI PROVA GRATUITA
  • 600.000 parole tradotte
  • Visualizzazioni di pagina tradotte illimitate
  • Illimitate lingue
  • 1 sito web per piano con un mese gratuito

GRANDE

$ 45
/ mese
  • ACCESSIBILE CON ABBONAMENTO
  • parole tradotte ILLIMITATE
  • Visualizzazioni di pagina tradotte illimitate
  • Illimitate lingue
  • 1 sito web per piano

Parole finali sulle traduzioni olandesi

La localizzazione del sito web può aumentare le vendite consentendoti di crescere in mercati precedentemente inesplorati. Puoi costruire connessioni migliori con i clienti globali offrendo alle persone una versione adattata del tuo sito web. Poiché l'olandese è una lingua complessa, potresti impiegare troppo tempo nella ricerca di esperti e finire per avere una traduzione costosa quando pubblichi molti nuovi contenuti. Inoltre, i servizi di traduzione online gratuiti non sono consigliati poiché spesso sono imprecisi.

In tal caso, i servizi di traduzione basati su reti neurali come Linguise sembrano essere la tua soluzione ideale. Il servizio è progettato per essere conveniente garantendo al contempo risultati impeccabili grazie ai suoi servizi di traduzione linguistica rivoluzionari. Puoi avere il controllo completo su come il contenuto del tuo sito web viene tradotto in pochi clic.

Potresti essere interessato anche a leggere

Non perdere l'opportunità!
Iscriviti alla nostra Newsletter

Ricevi notizie sulla traduzione automatica del sito web, SEO internazionale e altro ancora!

Invalid email address
Provalo. Una volta al mese e puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Non andartene senza condividere la tua email!

Non possiamo garantire che vincerai la lotteria, ma possiamo promettere alcune notizie informative interessanti sulla traduzione e occasionali sconti.

Non perdere l'opportunità!
Invalid email address