Come tradurre automaticamente un sito web in lingua inglese

Paesaggio urbano di Londra con monumenti iconici. Bandiere che sventolano alte.
Sommario

I siti web multilingue svolgono un ruolo importante nel raggiungere un pubblico globale e diversificato. In quest'era digitale sempre più connessa, è fondamentale che gli sviluppatori comprendano perché avere un sito web multilingue sia fondamentale.

La traduzione di un sito web in inglese offre numerosi vantaggi. Innanzitutto, l'inglese è una lingua internazionale ampiamente utilizzata nel mondo degli affari e della comunicazione globale. Traducendo il tuo sito web in queste lingue, puoi raggiungere facilmente un pubblico con background culturali diversi.

In questo articolo verrà illustrato come tradurre automaticamente un sito web in inglese utilizzando un plugin di traduzione.

Gli anglofoni raggiungono oltre 1,4 miliardi

Una mappa dell'Inghilterra con regioni e contee etichettate. La mappa è presentata in bianco e nero.

L'inglese ha una storia ricca e complessa che attraversa secoli e continenti. Le sue origini risalgono al periodo anglosassone, in quella che oggi è l'Inghilterra moderna.

Nel corso del tempo, la lingua inglese si è evoluta attraverso varie influenze, tra cui le Crociate normanne, che introdussero un ampio vocabolario francese, e l'interazione con altre lingue attraverso il commercio, l'esplorazione e la colonizzazione. La crescente portata globale del Regno Unito ha ulteriormente diffuso la lingua, rendendola la lingua franca della comunicazione internazionale.

L'inglese occupa il primo posto tra le lingue più parlate al mondo. È usata come prima lingua da centinaia di milioni di persone e come seconda lingua o lingua straniera per miliardi di altre.

Fornire traduzioni in inglese è una mossa strategica per aziende e creatori di contenuti. Con oltre 1,4 miliardi di anglofoni in tutto il mondo, offrire contenuti in inglese può ampliare significativamente la portata del tuo messaggio, prodotto o servizio.

L'inglese è il mezzo attraverso cui spesso avvengono il commercio internazionale, la comunicazione online e la collaborazione globale. Rendendo i contenuti accessibili in inglese, raggiungerete un ampio mercato potenziale di clienti, lettori o partner che hanno familiarità con questa lingua.



Perché tradurre il tuo sito web in inglese?

Tradurre un sito web in inglese può offrire diversi vantaggi significativi.

  • Portata globale: l'inglese è una delle lingue più parlate al mondo. Traducendo il tuo sito web in inglese, amplierai immediatamente il tuo potenziale pubblico su scala globale.
  • Accessibilità: l'inglese è la lingua franca in molti settori e industrie. Tradurre il tuo sito web lo rende accessibile a persone che potrebbero non parlare la lingua originale del sito, ma hanno una buona conoscenza dell'inglese.
  • Mercati internazionali: se il tuo sito web promuove prodotti o servizi, tradurlo in inglese può aiutarti ad accedere ai mercati internazionali. I clienti di lingua inglese provenienti da diversi paesi possono comprendere la tua offerta e interagire con i tuoi contenuti.
  • Credibilità: una versione in inglese del tuo sito web può aumentare la tua credibilità e professionalità, soprattutto se ti rivolgi a un pubblico internazionale. Dimostra che sei disposto ad accogliere una vasta gamma di visitatori.
  • Ottimizzazione per i motori di ricerca (SEO): l'inglese è spesso utilizzato come lingua principale per le query sui motori di ricerca. Tradurre il tuo sito web può migliorarne la visibilità sui motori di ricerca e aumentare il traffico organico.
  • Opportunità di business: investitori, partner e collaboratori di lingua inglese potrebbero imbattersi nel tuo sito web. Una versione in inglese facilita la comprensione del tuo modello di business, dei tuoi valori e dei tuoi obiettivi.
  • Vantaggio competitivo: se i tuoi concorrenti hanno i loro siti web disponibili in inglese e tu no, potresti trovarti in una posizione di svantaggio. Avere una versione in inglese ti garantisce di essere al passo con gli standard del settore.
  • Turismo e viaggi: se il tuo sito web è legato al turismo, ai viaggi o all'ospitalità, una versione in inglese è essenziale. I viaggiatori spesso cercano destinazioni, alloggi e attività in inglese.
  • Istruzione e ricerca: se il tuo sito web offre contenuti o risorse didattiche, l'inglese è spesso la lingua preferita da studenti, ricercatori e accademici che cercano informazioni.
  • Networking e collaborazione: nell'era digitale, la collaborazione può avvenire oltre i confini nazionali. Una versione in inglese del tuo sito web facilita la comunicazione e la collaborazione con persone e organizzazioni provenienti da diverse parti del mondo.

Tuttavia, sebbene tradurre il tuo sito web in inglese possa essere vantaggioso, è anche importante considerare la qualità della traduzione. Contenuti tradotti male possono danneggiare la tua credibilità e scoraggiare potenziali clienti. Utilizzare servizi o strumenti di traduzione professionali può contribuire a garantire traduzioni accurate e rispettose delle specificità culturali.

Alcuni modi essenziali per tradurre i tuoi siti web in inglese

Esplorare i vari metodi essenziali per tradurre efficacemente il tuo sito web in inglese può aumentare significativamente la tua presenza e la tua portata online. Di seguito sono riportati alcuni degli approcci fondamentali che possono essere utilizzati per ottenere una traduzione accurata e d'impatto.

  • Tradurre siti web con la traduzione umana: quando l'obiettivo è precisione e autenticità, scegliere un traduttore umano professionista è una strategia importante. I traduttori umani possiedono la fluidità linguistica e la comprensione culturale necessarie per trasmettere accuratamente l'atmosfera del tuo sito web. La loro competenza garantisce che i tuoi contenuti siano apprezzati da un pubblico di lingua inglese, mantenendo al contempo lo scopo e il contesto originali.
  • Utilizzo di strumenti pubblici come DeepL o Yandex: le tecnologie moderne offrono soluzioni dinamiche per la traduzione di siti web in inglese. Strumenti come i servizi di traduzione pubblici DeepL e Yandex utilizzano algoritmi sofisticati per fornire traduzioni coerenti e unificate. Questi strumenti non utilizzano ampi set di dati linguistici, il che consente loro di acquisire contenuti e produrre risultati che spesso sono paragonabili alla qualità della traduzione umana.
  • Sfruttare la traduzione automatica neurale: i motori di traduzione neurale (NMT) hanno rivoluzionato la traduzione linguistica grazie alle loro capacità di apprendimento profondo. L'implementazione di un modello NMT adattato all'inglese può produrre risultati sorprendenti. Questi modelli analizzano la struttura delle frasi, riconoscono le espressioni idiomatiche e tengono conto del contesto, ottenendo traduzioni altamente naturali e contestualizzate.

Combinando questi approcci, puoi garantire che il contenuto del tuo sito web venga convertito senza problemi in inglese, mantenendo al contempo accuratezza, coerenza e rilevanza culturale.

Questo sforzo di traduzione strategica apre le porte a un pubblico globale, crea credibilità e incoraggia il coinvolgimento dei visitatori di lingua inglese.

Rompere le barriere linguistiche
Dì addio alle barriere linguistiche e dai il benvenuto a una crescita illimitata! Prova oggi stesso il nostro servizio di traduzione automatica.

Traduci automaticamente l'inglese con Linguise

Per chi cerca una soluzione di traduzione automatica basata sulla tecnologia NMT, Linguise si presenta come la risposta.

Linguise funziona come un servizio di traduzione automatica dotato di un editor front-end interattivo, che ti consente di perfezionare il tuo output tradotto in collaborazione con un traduttore umano.

Oltre alla traduzione dei contenuti, Linguise migliora costantemente la SEO per garantire che i contenuti tradotti possano essere indicizzati per la visibilità sui motori di ricerca orientati alla lingua portoghese.

Di seguito troverete una guida che illustra il processo di traduzione di un sito web in inglese.

Step 1: Registrati e ottieni la chiave API

La fase iniziale prevede la registrazione di un Linguise e l'acquisizione di una chiave API. Una volta completata la registrazione, si accede alla Linguise . Accedere al Impostazioni , individuare la CHIAVE API e copiarla negli appunti.



Intestazione del sito web nera con barra di ricerca

Passaggio 2: aggiungi la lingua all'elenco

Il passo successivo è aggiungere la lingua all'elenco delle opzioni di traduzione del tuo sito. Qui puoi aggiungere più di una lingua; l'immagine qui sotto è solo un esempio.

Uno screenshot di un'interfaccia di sviluppo web.

Passo 3: Installa e configura il plugin Linguise

Successivamente, accedi al pannello di controllo del tuo sito web e installa il plugin Linguise . Non preoccuparti, Linguise è compatibile con una vasta gamma di sistemi di gestione dei contenuti (CMS), come WordPress, Joomlao altre piattaforme CMS.

Fai clic sull'opzione Aggiungi plugin, quindi individua il Linguise e seleziona Installa seguito da Attiva . Una volta attivato il plugin, accedi alle Linguise .

Nella sezione designata qui sotto puoi incollare la chiave API che hai acquisito in precedenza.

Schermata di accesso alla chiave API con pulsante di accesso

Proseguendo, troverete un'opzione per designare la bandiera come emblema rappresentativo di ciascuna lingua. Avete la flessibilità di posizionare la bandiera nella posizione che preferite.

Screenshot del menu delle opzioni di visualizzazione dell'installazione della lingua

Passaggio 4: modifica la traduzione in inglese tramite front-end

Affidarsi alla traduzione manuale tramite un traduttore può migliorare notevolmente i tuoi contenuti. Per questo motivo, Linguise offre una funzionalità di editing dinamico in tempo reale che facilita la traduzione diretta tramite il front-end del tuo sito web.

Le traduzioni eseguite dal front-end possono essere modificate anche tramite la dashboard di amministrazione. All'interno della dashboard di amministrazione, è possibile accedere alle normative globali sulle traduzioni, tra cui la sostituzione dei contenuti o l'esenzione dalla traduzione.

La rappresentazione visiva qui sotto mostra l'aspetto dell'editor live.

Passaggio 5: aggiungere regole di esclusione nella traduzione in inglese

Oltre a tradurre direttamente tramite l'editor live front-end, Linguise consente anche di escludere le traduzioni. Alcuni contenuti o parole spesso richiedono di rimanere originali, come nomi di marchi, frasi tecniche e così via.

Linguise offre diversi tipi di eccezioni, tra cui le seguenti.

Una schermata bianca vuota con un'intestazione nera e opzioni di menu

Dopo aver impostato il plugin e diverse altre configurazioni, ecco come viene visualizzato il sito web tradotto con successo in inglese.

Immagine in scala di grigi di un ponte o di una formazione rocciosa. Una pagina podcast.
Pronto ad esplorare nuovi mercati? Prova gratuitamente il nostro servizio di traduzione automatica con la nostra prova senza rischi di 1 mese. Nessuna carta di credito necessaria!

Prezzi Linguise per traduzioni di siti web in inglese

Utilizzando la versione gratuita di Linguiseè possibile tradurre fino a 600.000 parole nell'arco di un mese. Inoltre, ogni nuova registrazione di dominio garantisce un mese gratuito aggiuntivo, il tutto senza dover fornire i dati della carta di credito al momento della registrazione.

Se il tuo obiettivo è tradurre il tuo sito web esclusivamente in russo, potrai tradurre un totale di 600 pagine, ciascuna composta da 1000 parole, con un costo mensile di 25 $ o un canone annuale di 275 $. Sono inoltre disponibili piani alternativi per siti web con meno pagine, oltre a un piano di traduzione illimitata pensato appositamente per siti web più grandi.

START

$ 15
/ mese
  • INCLUSO NEL 1° MESE DI PROVA GRATUITA
  • 200 000 parole tradotte
  • Visualizzazioni di pagine tradotte illimitate
  • Lingue illimitate
  • 1 sito web per piano con un mese gratis

PRO

$ 25
/ mese
  • INCLUSO NEL 1° MESE DI PROVA GRATUITA
  • 600 000 parole tradotte
  • Visualizzazioni di pagine tradotte illimitate
  • Lingue illimitate
  • 1 sito web per piano con un mese gratis

GRANDE

$ 45
/ mese
  • ACCESSIBILE CON ABBONAMENTO
  • Parole tradotte ILLIMITATE
  • Visualizzazioni di pagine tradotte illimitate
  • Lingue illimitate
  • 1 sito web per piano

Conclusione

A questo punto, hai capito come tradurre automaticamente un sito web in lingua inglese.

Quando si introducono diverse lingue su un sito web, la scelta di un servizio di traduzione automatica in grado di fornire risultati precisi è fondamentale. Linguise, dotato di tecnologia di traduzione neurale, garantisce traduzioni in portoghese accurate e con ortografia corretta.

Linguiseti incuriosisce? Provalo! Approfitta della prova gratuita di un mese per esplorare le funzionalità di Linguisee ampliarle in base alle tue esigenze.

Potresti anche essere interessato a leggere

Non perderti!
Iscriviti alla nostra Newsletter

Ricevi notizie sulla traduzione automatica di siti web, SEO internazionale e molto altro!

Invalid email address
Provalo. Una al mese e puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Non andartene senza condividere la tua email!

Non possiamo garantire che vincerai alla lotteria, ma possiamo promettere alcune interessanti notizie informative sulla traduzione e sconti occasionali.

Non perderti!
Invalid email address