I siti Web multilingue svolgono un ruolo importante nel raggiungere un pubblico globale e diversificato. In questa era digitale sempre più connessa, è importante che gli sviluppatori capiscano perché avere un sito web multilingue è un must.
La traduzione di siti web in inglese offre una serie di preziosi vantaggi. Innanzitutto, l'inglese è una lingua internazionale ampiamente utilizzata nel mondo degli affari e della comunicazione globale. Traducendo il tuo sito web in queste lingue, puoi facilmente raggiungere un pubblico di diversi background culturali.
Questo articolo discuterà come tradurre automaticamente un sito Web in inglese completamente utilizzando un plug-in di traduzione.
Gli anglofoni raggiungono oltre 1,4 miliardi
L'inglese ha una storia ricca e complessa che attraversa secoli e continenti. Le sue origini possono risalire al periodo anglosassone in quella che oggi è l'Inghilterra moderna.
Nel corso del tempo, la lingua inglese si è sviluppata attraverso varie influenze, tra cui le crociate normanne che hanno introdotto grandi quantità di vocabolario francese, nonché l'interazione con altre lingue attraverso il commercio, l'esplorazione e la colonizzazione. La portata globale in espansione del Regno Unito ha ulteriormente diffuso la lingua, rendendola la lingua franca della comunicazione internazionale.
L'inglese occupa la prima posizione tra le lingue più parlate al mondo. È usato come prima lingua da centinaia di milioni di persone e serve come seconda lingua o lingua straniera per miliardi di altre.
Fornire traduzioni in inglese è una mossa strategica per aziende e creatori di contenuti. Con oltre 1,4 miliardi di persone che parlano inglese in tutto il mondo, offrire contenuti in inglese può ampliare significativamente la portata del tuo messaggio, prodotto o servizio.
L'inglese è il mezzo attraverso il quale spesso avvengono il commercio internazionale, la comunicazione online e la collaborazione globale. Rendendo i contenuti accessibili in inglese, raggiungerai un ampio mercato potenziale di clienti, lettori o partner che hanno dimestichezza con questa lingua.
Perché tradurre il tuo sito web in inglese?
Tradurre un sito web in inglese può offrire diversi vantaggi significativi.
- Portata globale: l'inglese è una delle lingue più parlate in tutto il mondo. Traducendo il tuo sito web in inglese, espandi istantaneamente il tuo pubblico potenziale su scala globale.
- Accessibilità: l'inglese funge da lingua franca in molte industrie e settori. Tradurre il tuo sito web lo rende accessibile a persone che potrebbero non parlare la lingua originale del tuo sito web ma hanno una buona conoscenza dell'inglese.
- Mercati internazionali: se il tuo sito web promuove prodotti o servizi, tradurlo in inglese può aiutarti ad entrare nei mercati internazionali. I clienti di lingua inglese di vari paesi possono comprendere le tue offerte e interagire con i tuoi contenuti.
- Credibilità: una versione inglese del tuo sito web può aumentare la tua credibilità e professionalità, soprattutto se ti rivolgi a un pubblico internazionale. Segnala che sei disposto ad accogliere una vasta gamma di visitatori.
- Ottimizzazione per i motori di ricerca (SEO): l'inglese è spesso utilizzato come lingua principale per le query dei motori di ricerca. Tradurre il tuo sito web può migliorarne la visibilità sui motori di ricerca e aumentare il traffico organico.
- Opportunità di business: investitori, partner e collaboratori di lingua inglese potrebbero imbattersi nel tuo sito web. Una versione inglese rende più facile per loro comprendere il tuo modello di business, i tuoi valori e i tuoi obiettivi.
- Vantaggio competitivo: se i tuoi concorrenti hanno i loro siti web disponibili in inglese e tu no, potresti essere in svantaggio. Avere una versione inglese ti assicura di essere alla pari con gli standard del settore.
- Turismo e viaggi: se il tuo sito web è correlato al turismo, ai viaggi o all'ospitalità, una versione inglese è essenziale. I viaggiatori spesso ricercano destinazioni, alloggi e attività in inglese.
- Istruzione e ricerca: se il tuo sito web offre contenuti o risorse educative, l'inglese è spesso la lingua preferita da studenti, ricercatori e accademici che cercano informazioni.
- Networking e collaborazione: nell'era digitale, la collaborazione può avvenire oltre i confini. Una versione inglese del tuo sito Web facilita la comunicazione e la collaborazione con individui e organizzazioni di diverse parti del mondo.
Tuttavia, mentre tradurre il tuo sito web in inglese può essere vantaggioso, è anche importante considerare la qualità della traduzione. I contenuti tradotti male possono danneggiare la tua credibilità e scoraggiare i potenziali clienti. L'utilizzo di servizi o strumenti di traduzione professionali può aiutare a garantire traduzioni accurate e culturalmente sensibili.
Alcuni modi essenziali per tradurre i tuoi siti web in inglese
Esplorare i vari metodi essenziali per tradurre efficacemente il tuo sito web in inglese può aumentare significativamente la tua presenza e portata online. Di seguito sono riportati alcuni degli approcci fondamentali che possono essere utilizzati per ottenere una traduzione accurata e di grande impatto.
- Tradurre siti web con traduzione umana: quando l'obiettivo è la precisione e l'autenticità, la scelta di un traduttore umano professionista è una strategia importante. I traduttori umani hanno la fluidità linguistica e la comprensione culturale necessarie per trasmettere con precisione l'atmosfera del tuo sito web. La loro esperienza garantisce che i tuoi contenuti risuonino con un pubblico di lingua inglese pur mantenendo lo scopo e il contesto originali.
- Utilizzando strumenti pubblici come DeepL o Yandex: le moderne tecnologie offrono soluzioni dinamiche per la traduzione di siti Web in inglese. Strumenti come i servizi di traduzione pubblica DeepL e Yandex utilizzano sofisticati algoritmi per fornire traduzioni coerenti e unificate. Questi strumenti non utilizzano set di dati linguistici estesi, consentendo loro di acquisire contenuti e produrre risultati che spesso sono paragonabili alla qualità della traduzione umana.
- Sfruttare la traduzione automatica neurale: i motori di traduzione neurale (NMT) hanno rivoluzionato la traduzione linguistica con le loro capacità di deep learning. L'implementazione di un modello NMT adattato all'inglese può produrre risultati impressionanti. Questi modelli analizzano la struttura delle frasi, riconoscono le espressioni idiomatiche e tengono conto del contesto, ottenendo traduzioni altamente naturali e contestualizzate.
Con una combinazione di questi approcci, puoi assicurarti che i contenuti del tuo sito web vengano convertiti senza problemi in inglese mantenendo accuratezza, coerenza e rilevanza culturale.
Questo sforzo di traduzione strategica apre le porte a un pubblico globale, crea credibilità e incoraggia il coinvolgimento dei visitatori di lingua inglese.
Traduci l'inglese automaticamente con Linguise
Per le persone che cercano una soluzione di traduzione automatica basata sulla tecnologia NMT, Linguise si presenta come la risposta.
Linguise funziona come un servizio di traduzione automatica dotato di un editor front-end interattivo, che ti consente di perfezionare il tuo output tradotto in collaborazione con un traduttore umano.
Oltre alla traduzione dei contenuti, Linguise migliora costantemente la SEO per garantire che i contenuti tradotti possano essere indicizzati per la visibilità sui motori di ricerca orientati alla lingua portoghese.
Subito dopo, troverai una guida che illustra il processo di traduzione di un sito web in inglese.
Step 1: Registrati e ottieni la chiave API
La fase iniziale prevede la registrazione di un Linguise e l'acquisizione di una chiave API. viene concesso l'accesso alla Linguise Procedi al Impostazioni , individua l' API KEY e procedi a replicarlo negli appunti.
Passaggio 2: aggiungi la lingua all'elenco
Il prossimo è aggiungere la lingua all'elenco delle opzioni di traduzione sul tuo sito. Qui puoi aggiungere più di 1 lingua, l'immagine qui sotto è solo un esempio.
Passo 3: Installa e configura il plugin Linguise
Successivamente, procedi al pannello di controllo del tuo sito web e implementa l'installazione del plugin Linguise . Stai tranquillo, Linguise è adattabile a una vasta gamma di sistemi di gestione dei contenuti (CMS), che si tratti di WordPress , Joomla o altre piattaforme CMS.
Fai clic sull'opzione Aggiungi plug-in, quindi individua il Linguise e procedi a scegliere Installa seguito da Attiva . Una volta attivato correttamente il plug-in, vai alle impostazioni del plug-in Linguise
Nella sezione designata di seguito, puoi incollare la chiave API che avevi acquisito in precedenza.
Continuando più in basso, ti imbatterai in un'opzione per designare la bandiera come emblema che rappresenta ogni lingua. Hai la flessibilità di posizionare la bandiera nella tua posizione preferita.
Passaggio 4: modifica la traduzione in inglese tramite il front-end
L'utilizzo della traduzione manuale tramite un traduttore può migliorare i tuoi contenuti in modo completo. Di conseguenza, Linguise offre una funzione dinamica di editor live che facilita la traduzione diretta attraverso il front-end del tuo sito web.
Le traduzioni eseguite dal front-end possono anche essere modificate tramite la dashboard di amministrazione. All'interno della dashboard di amministrazione, puoi accedere alle normative di traduzione globali, inclusa la sostituzione dei contenuti o l'esenzione dalla traduzione.
La rappresentazione visiva di seguito mostra l'aspetto dell'editor live.
Passaggio 5: aggiungi le regole di esclusione nella traduzione inglese
Oltre a tradurre direttamente tramite l'editor live front-end. Linguise ti consente anche di escludere le traduzioni. Alcuni contenuti o parole spesso vogliono essere lasciati originali o originali, come nomi di marchi, frasi tecniche o così via.
Linguise offre diversi tipi di eccezioni, tra cui le seguenti.
Dopo aver impostato il plug-in e molte altre configurazioni, quanto segue è una visualizzazione del sito Web che è stata tradotta con successo in inglese.
Prezzi Linguise per le traduzioni di siti web in inglese
L'utilizzo della versione gratuita di Linguise consente di tradurre fino a 600.000 parole nell'arco di un mese. Inoltre, ogni nuova registrazione del dominio garantisce un mese gratuito aggiuntivo, il tutto senza la necessità di fornire i dati della carta di credito durante la registrazione.
Se il tuo obiettivo è quello di tradurre esclusivamente il tuo sito Web in russo, avrai la capacità di tradurre un totale di 600 pagine, comprendenti 1000 parole ciascuna, per un canone mensile di $ 25 o un canone annuale di $ 275. Inoltre, sono disponibili anche piani alternativi per siti Web con meno pagine, insieme a un piano di traduzione illimitato su misura per siti Web estesi.
START
- INCLUSO NEL 1° MESE DI PROVA GRATUITA
- 200 000 parole tradotte
- Visualizzazioni di pagine tradotte illimitate
- Lingue illimitate
- 1 sito web per piano con un mese gratis
PRO
- INCLUSO NEL 1° MESE DI PROVA GRATUITA
- 600 000 parole tradotte
- Visualizzazioni di pagine tradotte illimitate
- Lingue illimitate
- 1 sito web per piano con un mese gratis
GRANDE
- ACCESSIBILE CON ABBONAMENTO
- Parole tradotte ILLIMITATE
- Visualizzazioni di pagine tradotte illimitate
- Lingue illimitate
- 1 sito web per piano
Conclusione
Ormai hai acquisito una comprensione di come tradurre automaticamente un sito Web in lingua inglese.
Quando si introducono lingue diverse su un sito web, la scelta di un servizio di traduzione automatica in grado di fornire risultati precisi è fondamentale. Linguise , dotato di tecnologia di traduzione neurale, garantisce traduzioni accurate in portoghese con un'ortografia corretta.
Incuriosito da Linguise ? Dagli Un colpo! Utilizza la prova gratuita di un mese per esplorare le funzionalità di Linguise ed estenderla in base alle tue esigenze.