L'implementazione della traduzione automatica su Moodle può essere una mossa strategica per le istituzioni educative che mirano a raggiungere un pubblico linguistico diversificato. Una piattaforma multilingue non è semplicemente una caratteristica aggiuntiva, ma una componente vitale per rimanere competitivi e attingere a nuovi mercati dell’istruzione.
Integrando la traduzione automatica nel tuo sito basato su Moodle , puoi creare e gestire in modo efficiente contenuti multilingue, riducendo significativamente gli investimenti in tempo e risorse e garantendo al contempo un'esperienza utente coerente e di alta qualità in diverse lingue. Questa guida ti guiderà attraverso l'implementazione della traduzione automatica su Moodle , fornirà esempi di implementazioni riuscite e offrirà istruzioni dettagliate.
Perché dovresti tradurre il tuo LMS Moodle ?
La traduzione del tuo sito Web Moodle può offrire numerosi vantaggi. Ecco i motivi per cui dovresti tradurlo.
- Attrarre studenti/utenti internazionali: tradurre Moodle LMS in varie lingue consente alle istituzioni educative di raggiungere un pubblico globale. Ciò apre opportunità per gli studenti internazionali di accedere a corsi e materiali didattici. Esempio: un'università indonesiana traduce i suoi corsi online in inglese e mandarino, attirando così l'interesse di studenti negli Stati Uniti e in Cina.
- Facilitare la comprensione per gli utenti di altri paesi: con i contenuti disponibili nelle lingue locali, gli studenti possono comprendere più facilmente i materiali didattici senza barriere linguistiche. Ciò migliora l’efficacia dell’apprendimento e la soddisfazione dell’utente.
- Aumento delle vendite dei corsi grazie a una maggiore accessibilità: raggiungendo un pubblico più ampio attraverso la traduzione, il potenziale di vendita dei corsi aumenta in modo significativo. Sempre più persone provenienti da diversi paesi possono scoprire e interessarsi all'acquisto dei corsi. Ad esempio, una piattaforma di corsi online inizialmente solo in inglese, dopo essere stata tradotta in altre 10 lingue, ha registrato un aumento delle vendite del 300% entro 6 mesi.
- Migliorare la visibilità del corso nei risultati di ricerca di altri paesi: i contenuti tradotti in varie lingue migliorano la visibilità del corso nei risultati di ricerca nei paesi di destinazione. Ciò aiuta ad aumentare la scoperta organica dei corsi in diverse regioni da parte dei potenziali studenti.
Esempi di siti web multilingue che utilizzano Moodle
Secondo trends.builtwith.com, oltre 284.000 siti Web sono realizzati utilizzando Moodle LMS . Questo numero impressionante dimostra l'adozione diffusa e la versatilità di Moodle Moodle multilingue , esploriamo alcuni esempi notevoli di implementazioni Moodle
Programma di formazione Linksys
Linksys Training Program è un esempio di sito web multilingue la cui gestione dell'apprendimento è basata sul Moodle che fornisce l'accesso a risorse di formazione e corsi relativi ai prodotti e alle tecnologie Linksys. Il loro sito web offre contenuti in più lingue, rivolgendosi a un pubblico globale di utenti che desiderano migliorare la propria conoscenza delle soluzioni Linksys. Questo approccio multilingue consente alla piattaforma di servire una base di utenti diversificata, presentando materiali di formazione e contenuti dei corsi nelle lingue preferite dagli utenti.
Il sito Web presenta un cambio di lingua prominente nell'angolo in alto a sinistra, che consente agli utenti di scegliere tra varie lingue, tra cui inglese, danese, tedesco, spagnolo, francese, italiano, olandese, norvegese, finlandese, svedese e arabo. Questo supporto linguistico completo migliora l'esperienza dell'utente per i visitatori provenienti da varie regioni, consentendo loro di navigare nella piattaforma di formazione, accedere ai materiali del corso e interagire con i contenuti nella loro lingua madre.
Valutazione delle Nazioni Unite
Il Programma di valutazione delle Nazioni Unite è una piattaforma basata su Moodle progettata per condurre valutazioni per i candidati invitati a prendere parte alle valutazioni delle Nazioni Unite. Questo sito Web sicuro e specializzato fornisce l'accesso solo alle persone autorizzate per scopi di valutazione specifici. La piattaforma, realizzata utilizzando Moodle LMS, offre un'interfaccia user-friendly con istruzioni chiare e avvisi importanti sull'accesso e sulla risoluzione dei problemi.
Una caratteristica fondamentale di questa piattaforma di valutazione delle Nazioni Unite è la sua capacità multilingue, evidente dal selettore di lingua situato in basso a sinistra della pagina. Gli utenti possono scegliere tra più lingue, tra cui inglese, Español (spagnolo), Français (francese), Русский (russo), العربية (arabo) e 简体中文 (cinese semplificato). Questo supporto linguistico completo riflette la natura globale e l'impegno delle Nazioni Unite per l'inclusività, consentendo ai candidati provenienti da contesti linguistici diversi di navigare nella piattaforma di valutazione nella loro lingua preferita.
Come implementare la traduzione automatica su Moodle
Dopo aver visto esempi di siti web multilingue realizzati con Moodle , impareremo come implementare la traduzione automatica utilizzando un servizio di traduzione automatica. Molti servizi possono tradurre siti Web in modo rapido e semplice con pochi passaggi di configurazione. Uno di questi servizi è Linguise . Linguise si integra con varie piattaforme di gestione dei contenuti e costruttori di siti Web, inclusa l'integrazione con Moodle . Ecco i passaggi per installare Linguise in Moodle .
#1 Aggiungi il tuo sito web di dominio Moodle
Il primo passo è preparare il tuo sito Moodle LMS per la traduzione. Assicurati di poter accedere alla dashboard di amministrazione Moodle per installare la traduzione automatica Linguise sulla tua piattaforma Moodle LMS. Successivamente, crea un account Linguise gratuito e aggiungi il dominio del tuo sito web. Puoi utilizzare la prova gratuita di 30 giorni prima di scegliere un piano di abbonamento.
Dopo esserti connesso o registrato alla tua dashboard Linguise , devi prima impostare un nuovo dominio e salvarne le impostazioni prima di ottenere la chiave API. Seleziona “Altro PHP” come piattaforma per procedere con la registrazione del dominio Linguise , specificando le lingue di origine e di destinazione come indicato nella documentazione.
#2 Carica lo script Linguise
Lo script di traduzione Linguise deve essere caricato sul tuo server su cui è installato Moodle LMS. Scaricalo.
Dopo aver scaricato lo script, decomprimilo e caricalo nella cartella principale in cui è installato Moodle LMS.
- Assicurati che sia posizionato al livello principale del tuo sito Web (dove si trovano i file LMS Moodle ).
- Mantieni il nome predefinito della cartella come " linguise ".
Devi copiare la chiave API Linguise nel file Configuration.php che hai caricato sul tuo server. Modifica il file e incolla la tua chiave API tra virgolette, sostituendo il testo REPLACE_BY_YOUR_TOKEN.
#3 Imposta la riscrittura degli URL Moodle
La riscrittura degli URL è attiva in Moodle LMS per impostazione predefinita. In caso contrario, puoi abilitarlo tramite il tuo provider di hosting. Aggiorna il file .htaccess per configurare l'URL in base alla lingua. Copia il codice seguente e incollalo dopo la riga "RewriteEngine on" nel file .htaccess predefinito Moodle LMS.
RewriteEngine On
RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$
linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]
#4 Abilita e personalizza il cambio di lingua
Il collegamento JavaScript Linguise deve essere caricato su tutte le pagine LMS Moodle per visualizzare il selettore di lingua con flag e URL alternativi nelle intestazioni HTML (per scopi SEO). Per copiare il collegamento allo script, vai alle impostazioni del dominio nella dashboard Linguise e copia il collegamento allo script.
Il modo più semplice per caricare questo codice in Moodle LMS è inserirlo nella sezione del tuo sito web ad Amministrazione sito, quindi vai su Impostazioni > Amministrazione sito > Aspetto > HTML aggiuntivo. Questo metodo è disponibile per impostazione predefinita.
Aggiungi il collegamento allo script alla sezione dell'intestazione, come mostrato di seguito.
Quindi, puoi personalizzare il selettore di lingua dalla Linguise accedendo a Impostazioni > Visualizzazione dei flag di lingua. Qualsiasi modifica apportata qui si rifletterà sul sito web.
Sul lato destro dello schermo vedrai un'anteprima del cambio di lingua. Ecco gli elementi che puoi configurare:
- Tre layout: affiancato, a discesa o popup
- La posizione del selettore di lingua
- Il contenuto visualizzato nel selettore di lingua
- Nomi delle lingue in inglese o nella lingua madre
- Forme e dimensioni delle bandiere
- Colori e impostazioni dell'ombra della scatola
#5 Traduzione automatica Moodle LMS
Quella che segue è una visualizzazione del sito Web Moodle LMS che ha implementato la traduzione automatica Linguise .
Traduzione automatica del tuo Kirby CMS con Linguise
Traduci automaticamente il tuo Moodle con Linguise . Questo servizio di traduzione leader offre una perfetta integrazione della traduzione automatica per il tuo sistema di gestione dell'apprendimento Moodle Supporta oltre 80 lingue ed è compatibile con oltre 40 piattaforme, incluso Moodle . Questa integrazione semplifica la creazione di un ambiente di e-learning multilingue, migliorando l'esperienza utente complessiva per studenti ed educatori.
Traduzione con editor live front-end
Traduzione con editor live front-end Linguise fornisce un editor live front-end che consente regolazioni rapide. Questo strumento garantisce l'accuratezza della traduzione e consente modifiche rapide. Inoltre, puoi collaborare con traduttori professionisti per mantenere la precisione culturale e contestuale nei contenuti del tuo corso.
Supporta il 100% multilingue
SEO multilingue attraverso le sue funzionalità SEO multilingue, Linguise , può migliorare la visibilità del motore di ricerca del tuo sito Moodle Genera mappe del sito multilingue, crea codici e tag hreflang, imposta URL canonici e traduce URL e meta descrizioni. Queste funzionalità aiutano a migliorare il posizionamento nei motori di ricerca della tua piattaforma di e-learning e a renderla più accessibile agli utenti in varie lingue.
Regole di esclusione della traduzione
Regole globali di esclusione della traduzione per affrontare le sfide della traduzione nei contenuti didattici. Linguise include regole di esclusione che ti consentono di preservare o escludere termini specifici che potrebbero non essere tradotti correttamente. Puoi stabilire regole per escludere pagine, contenuti in linea o materiali specifici del corso, garantendo chiarezza e accuratezza nelle tue traduzioni.
Funzionalità di traduzione dinamica
La funzione di traduzione dinamica di Linguise garantisce che il contenuto generato o caricato dinamicamente, ad esempio tramite JavaScript o AJAX, venga tradotto accuratamente. Questo copre elementi come processi di pagamento e popup. Basta attivare l'interruttore di traduzione dinamica per gestire facilmente questo contenuto.
Conclusione
L'implementazione della traduzione automatica sulla tua piattaforma Moodle LMS può aumentare significativamente la tua portata, migliorare il coinvolgimento degli utenti e aumentare i tassi di conversione. Con Linguise puoi gestire facilmente contenuti multilingue, offrendo un'esperienza fluida agli utenti di varie lingue e ottimizzando al tempo stesso i tuoi sforzi SEO.
Linguise offre potenti funzionalità come editing live front-end, traduzione dinamica di contenuti, regole di esclusione per termini specifici e supporto SEO completo. Queste funzionalità lo rendono la scelta ideale per integrare la traduzione automatica con Moodle LMS.
Registriamo un account Linguise e iniziamo a trasformare la tua Moodle LMS in multilingue.