Magento multilingue può essere un passo avanti per le aziende che desiderano espandere la propria portata e interagire con un pubblico globale. In questa era digitale interconnessa, avere un negozio online multilingue non è più solo un’opzione ma una necessità imprescindibile.
Magento è una piattaforma di e-commerce robusta e flessibile che fornisce una solida base per la costruzione e la gestione di un negozio online. Implementando la traduzione automatica sul tuo negozio Magento , il processo di creazione e mantenimento di contenuti multilingue diventa più efficiente, risparmiando tempo e risorse garantendo al contempo un'esperienza utente coerente e di alta qualità in varie lingue. Questa guida esaminerà l'importanza di creare un negozio Magento multilingue e ti guiderà attraverso i passaggi per realizzarlo senza problemi.
Perché dovresti creare un negozio Magento multilingue?
Prima di discutere su come creare un negozio Magento multilingue , è importante comprenderne i vantaggi. Ecco alcuni vantaggi chiave che puoi aspettarti dall'integrazione della traduzione automatica nel Magento .
- Espansione del mercato globale: traducendo il tuo negozio in varie lingue, puoi attirare e servire clienti con background linguistici diversi. Ciò ti consente di espandere in modo efficace la portata del tuo mercato e la potenziale base di clienti, aprendo nuove opportunità in mercati diversi.
- Esperienza utente migliorata: la presentazione dei contenuti nella lingua madre dell'utente migliora significativamente la sua esperienza durante la navigazione nel tuo negozio online. Rende più semplice per i clienti comprendere i dettagli del prodotto, navigare nel sito ed effettuare acquisti, portando in definitiva ad una maggiore soddisfazione.
- Aumento dei tassi di conversione: i clienti si sentono più a loro agio e sicuri nell'effettuare acquisti se possono effettuare acquisti in una lingua in cui sono esperti. Una comunicazione chiara riduce la confusione e crea fiducia, con conseguenti tassi di conversione più elevati e meno carrelli della spesa abbandonati.
- Migliore assistenza clienti: i contenuti multilingue consentono un'assistenza clienti più efficace fornendo documenti di aiuto, domande frequenti e guide nella lingua madre del cliente. Ciò porta a una maggiore soddisfazione e a un minor numero di ticket di supporto, poiché i clienti possono trovare facilmente le risposte alle loro domande.
Quali elementi del tuo sito Magento multilingue necessitano di essere tradotti?
Una traduzione approfondita è fondamentale per creare un negozio Magento multilingue professionale ed efficace. Ciò significa tradurre non solo il contenuto principale ma anche tutti gli elementi che interagiscono con i clienti.
Una traduzione completa aiuta inoltre a rafforzare la fiducia dei clienti e facilita le loro decisioni di acquisto. Gli elementi chiave che dovrebbero essere tradotti in un negozio Magento includono.
- Titoli e descrizioni dei prodotti
- Pagine di pagamento e carrello
- Email di conferma e notifiche
- Menù a tendina e navigazione del sito
- Pagine e tag delle categorie di prodotto
- Recensioni e testimonianze dei clienti
- Moduli di contatto e assistenza clienti
- Banner promozionali e offerte speciali
- Meta titoli e descrizioni SEO
- Opzioni di spedizione e pagamento
- Etichette dei pulsanti e invito all'azione (CTA)
Traducendo tutti questi elementi, ti assicuri che i clienti internazionali possano navigare e interagire facilmente con il tuo negozio senza barriere linguistiche.
Esempio di negozio Magento multilingue
Secondo trends.builtwith.com , ci sono centinaia di migliaia di siti realizzati utilizzando Magento . Pertanto, questa volta discuteremo alcuni esempi tra questi per darti un'idea se stai pensando di creare un Magento .
Quello di Jackson
Un esempio di negozio Magento multilingue è jacksonart.com. È un negozio online specializzato in materiali artistici, che offre una varietà di prodotti per artisti, tra cui vernici, pennelli, tele e strumenti da studio.
La cosa interessante di questo sito Web sono le sue funzionalità multilingue e multivaluta. Ad esempio, se sei un francese in vacanza nel Regno Unito, puoi cambiare la lingua in francese e la valuta in euro. Basta fare clic sull'icona della bandiera nell'angolo in alto a sinistra, quindi scegliere il paese e la valuta preferita. È così facile! Questa funzionalità migliora l'esperienza di acquisto, rendendola più personalizzata e conveniente per i clienti di diversi paesi.
Negozio di design di silhouette
Il Silhouette Design Store offre un'ampia gamma di design digitali, caratteri, modelli e persino design 3D. Una caratteristica distintiva è il loro programma "Design gratuito della settimana", come il design "famiglia" con un'illustrazione di una dolce foglia che puoi vedere nell'immagine. Ciò ti consente di ottenere un design gratuito ogni settimana, ottimo per ispirazione o utilizzo immediato.
Ciò che rende questo sito ancora più interessante è la sua funzionalità multilingue. Nel piè di pagina sono disponibili le opzioni linguistiche dall'spagnolo all'한국어. Ad esempio, se sei un designer giapponese in cerca di ispirazione, puoi passare al giapponese, 日本語 e boom! Tutto il contenuto appare immediatamente nella tua lingua preferita. Sebbene utilizzino USD come valuta predefinita, potrebbero esserci altre opzioni di valuta non mostrate nello screenshot. Questa funzionalità multilingue aiuta notevolmente a raggiungere gli utenti internazionali, rendendo l'esperienza di acquisto dei design più personalizzata e conveniente.
Vitamix
Il sito è specializzato nella vendita di frullatori e attrezzature da cucina di alta qualità, con particolare attenzione agli stili di vita sani e alla facile preparazione dei cibi. Le chiare caratteristiche multilingue e multivaluta sono evidenti dall'elenco dei distributori in vari paesi. Gli utenti possono selezionare un distributore in base al proprio Paese, che poi adatterà la lingua e la valuta del sito.
Ad esempio, scegliendo Fackelmann Australia vengono visualizzati i contenuti in inglese con i prezzi in dollari australiani, mentre selezionando Kunzi (Italia) si cambia la lingua in italiano e la valuta in euro. Questo approccio consente a Vitamix di personalizzare l'esperienza di acquisto in base alle preferenze linguistiche e valutarie dei clienti locali nei mercati globali.
Come implementare la traduzione automatica sullo store Magento ?
Ora conosci alcuni esempi di negozi Magento multilingue. L'utilizzo di un plugin di traduzione integrato con Magento garantisce che tutti gli utenti possano accedere a ogni parte del tuo sito.
Pertanto, è importante scegliere un plugin di traduzione automatica per generare traduzioni istantanee con pochi clic. Un servizio che puoi utilizzare è il servizio di traduzione automatica di Linguise Questo servizio si integra con vari CMS e web builder, incluso Magento . Per installare la traduzione automatica di Linguise Magento , segui questi passaggi.
#1: Prepara il tuo negozio Magento
Il primo passo è garantire che il tuo sito web Magento sia pronto per la traduzione. Per installare la traduzione automatica Linguise su un sito web Magento , è necessario prepararsi accedendo alla dashboard di amministrazione Magento .
#2: Registra un account Linguise
# 3: Aggiunta del sito web del dominio Magento Store
Dopo aver creato con successo un Linguise , avrai accesso alla dashboard in cui potrai aggiungere il dominio del tuo Magento . Fai clic su “Aggiungi dominio” e procedi con la compilazione dei campi richiesti:
- Account
- URL
- Piattaforma utilizzata ( Magento )
- Lingua di default
- Lingue di traduzione
- Traduci gli URL
- Traduzione di contenuti dinamici
Quindi, fare clic su "Passaggio successivo".
Puoi ottenere la chiave API che dovrai incollare nel passaggio successivo.
#4: carica e collega lo script Linguise
Successivamente, devi caricare lo script di traduzione Linguise sul tuo server su cui è installato Magento :
Scarica lo script di traduzione PHP-JS, decomprimilo e caricalo nella directory root della tua installazione Magento .
Assicurati che:
- Lo script è posizionato al livello principale del tuo sito web (dove si trovano i tuoi file Magento ).
- La cartella mantiene il suo nome predefinito, " linguise ".
Quindi, inserisci la chiave API Linguise nel file Configuration.php che hai caricato sul tuo server. Modifica il file e incolla la tua chiave API tra virgolette, sostituendo il testo "REPLACE_BY_YOUR_TOKEN".
#5: imposta la riscrittura dell'URL per Magento
Passare alla barra laterale di amministrazione e fare clic su Negozi > Impostazioni > Configurazione > Generale > Web > Ottimizzazione per i motori di ricerca. Abilitare l'opzione Usa riscrittura server Web.
Gli URL per ciascuna lingua devono essere configurati nel file .htaccess. Basta incollare questo codice dopo la riga "RewriteEngine on" trovata nel file .htaccess predefinito Magento 2:
RewriteEngine On
RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA,END]
# 6: abilita il cambio di lingua
Il selettore di lingua è un popup di bandiera che consente agli utenti di selezionare la lingua preferita. Per caricarlo, dovrai copiare il codice fornito alla fine della configurazione del sito e inserirlo nell'intestazione della tua pagina HTML. Il selettore della lingua della bandiera verrà quindi caricato automaticamente.
Puoi trovare il codice da copiare e caricare nell'intestazione del tuo sito web nella dashboard Linguise accedendo a Il tuo dominio > Impostazioni > Scheda > Script PHP.
Questo codice deve essere inserito nell'intestazione della tua pagina. Magento 2 ti consente di aggiungere contenuto all'intestazione della tua pagina attraverso le impostazioni di configurazione.
Nel pannello di amministrazione, vai su Contenuto > Configurazione , modifica la visualizzazione del tema del negozio predefinito, quindi fai clic sulla sezione Testata HTML. Aggiungi lo script copiato al campo di input Script e fogli di stile. Infine, salva la configurazione.
Il selettore della lingua viene visualizzato per impostazione predefinita in una posizione mobile in basso a destra del tuo sito web. Puoi personalizzarne l'aspetto e il posizionamento dalla Linguise > Impostazioni > Visualizzazione dei flag della lingua, in questo modo.
#7: installa il modulo di sicurezza Magento
A partire da Magento 2.3.5, è necessario aggiungere un modulo di sicurezza per consentire Magento di caricare file dal dominio Linguise . Se hai familiarità con Magento , questo non sarà un problema. Altrimenti ecco una guida passo passo:
- Scarica il modulo da questo link.
- Decomprimi il contenuto del file zip nella tua installazione Magento nella directory app/code/.
- Quindi, esegui i seguenti comandi:
php bin/magento setup:upgrade
php bin/magento setup:static-content:deploy -f
php bin/magento cache:clean
# 8: abilita il sistema di cache locale
Come opzione, puoi attivare un sistema di cache locale che memorizza gli URL e i relativi contenuti multilingue per servire le pagine più velocemente. Questa cache locale riduce il trasferimento di dati tra il server Linguise e il server del tuo sito web. La cache viene utilizzata solo quando una pagina è già stata tradotta e non è stata aggiornata. La priorità viene data alla cache delle pagine multilingue più visualizzate.
Inoltre, puoi specificare la quantità di cache da archiviare in MB. Nell'esempio seguente, la cache è attivata e la quantità da conservare è impostata su 500 MB.
/** Basic configuration **/
public $cache_enabled = true;
public $cache_max_size = 500; // In megabyte
#9: Negozio Magento di traduzione automatica
Infine, puoi vedere come appare dopo aver impostato il cambio di lingua. Ecco un esempio di come appare Magento quando viene tradotto automaticamente utilizzando il servizio di traduzione automatica di Linguise .
Linguise : la migliore traduzione automatica per il tuo negozio Magento
Ora puoi implementare la traduzione automatica sul tuo sito web Magento utilizzando Linguise . Linguise si distingue come una delle migliori opzioni tra i tanti servizi di traduzione automatica disponibili. Quali sono quindi i vantaggi derivanti dall’utilizzo dei servizi di traduzione Linguise ? Considera i seguenti punti.
Traduzione automatica Linguise integrata con Magento
Linguise supporta oltre 40 tipi di CMS e web builder, inclusa Magento . Il suo processo di supporto e integrazione senza soluzione di continuità lo rende la soluzione ideale per tradurre il tuo Magento . Inoltre, Linguise supporta più di 80 lingue popolari e tradizionali in tutto il mondo con ogni integrazione.
Alcune popolari piattaforme CMS supportate anche da Linguise includono:
- Traduzione automatica WordPress con un plugin disponibile per tradurre siti WordPress
- Joomla
- Prestashop
- WooCommerce
- OpenCart , ecc
SEO multilingue
Un’implementazione SEO completa e approfondita è essenziale quando si sceglie un servizio che supporti la SEO multilingue. Ciò garantisce che il tuo sito rimanga visibile nelle pagine di ricerca di Google, rendendolo facilmente rilevabile dagli utenti.
Linguise fornisce una gamma di funzionalità SEO, tra cui:
- Tag hreflang
- Configurazione dell'URL canonico
- Creazione di mappe del sito multilingue
- Traduzione di URL e meta descrizioni
- E altro ancora
Traduci contenuti multimediali e link esterni
Questa funzione ti consente di modificare e gestire facilmente i collegamenti sul tuo sito web. Mentre Linguise gestisce automaticamente i collegamenti interni, puoi modificare manualmente i collegamenti esterni e i collegamenti multimediali sia dalla dashboard che dall'editor live del frontend.
Ad esempio, se devi aggiornare i collegamenti esterni ai siti partner o modificare i collegamenti multimediali incorporati nei tuoi contenuti, puoi farlo direttamente dall'editor front-end live. Questa funzionalità ti consente di mantenere collegamenti esterni accurati e contenuti multimediali incorporati nei contenuti del tuo sito, garantendo che soddisfino le esigenze degli utenti in varie lingue.
Regole di esclusione della traduzione automatica Linguise
In alcuni casi, alcune parole non si traducono efficacemente in altre lingue, quindi è utile mantenerle invariate o escluderle da traduzioni specifiche. Linguise fornisce linee guida utili per gestire questa situazione:
- Ignora In linea: puoi mantenere una formattazione specifica, come collegamenti o testo in grassetto, in modo uniforme in diverse lingue.
- Escludi pagine utilizzando URL: puoi escludere pagine dal processo di traduzione in base agli URL,
- Ignora regole di testo: ti consente di specificare di saltare la traduzione di particolari parole o frasi, assicurando che rimangano coerenti in tutte le lingue.
Ad esempio, se i nomi dei tuoi prodotti o i termini tecnici sono difficili da tradurre in modo accurato, puoi utilizzare "Ignora regole di testo" di Linguise per mantenerli coerenti in tutte le lingue.
Modifica le traduzioni utilizzando l'editor live di Linguise sul front-end
Puoi anche migliorare Linguise utilizzando l' editor live direttamente sul front-end . Questo strumento ti consente di adattare le traduzioni senza sforzo. Inoltre, puoi invitare traduttori professionisti in lingue specifiche a lavorare insieme.
Se noti che alcune descrizioni di prodotti o messaggi di marketing necessitano di perfezionamento dopo la traduzione automatica, puoi utilizzare l'editor live front-end di Linguise per apportare modifiche precise senza immergerti in complesse impostazioni di backend.
La capacità di traduzione dinamica automatica di Linguise
Immagina che il tuo sito web sia dotato di funzionalità avanzate come aggiornamenti dei prezzi in tempo reale e selettori di prodotti interattivi che utilizzano JavaScript. Linguise , con le sue di traduzione dinamica , traduce perfettamente tutti questi contenuti mutevoli, inclusi gli elementi generati da JavaScript, AJAX o altri metodi.
Abilitando l'opzione di traduzione dinamica nella dashboard Linguise , puoi garantire che tutti i componenti dinamici del tuo sito web siano tradotti accuratamente in varie lingue.
Conclusione
Creare un negozio Magento multilingue è essenziale per le aziende che desiderano espandersi a livello globale e connettersi con un pubblico diversificato. Nell'era digitale di oggi, avere un sito web che parla più lingue non è solo un vantaggio: è fondamentale per raggiungere nuovi mercati e garantire che i clienti si sentano a casa.
Magento offre una solida piattaforma per la creazione e la gestione di negozi online e l'integrazione della traduzione automatica rende efficiente la gestione dei contenuti multilingue. Ciò non solo fa risparmiare tempo e risorse, ma garantisce anche un'esperienza utente fluida in diverse lingue. Con strumenti come il servizio di traduzione automatica di Linguise Magento , le aziende possono navigare con sicurezza nei mercati internazionali e far crescere la propria presenza online in modo efficace. Allora, cosa stai aspettando? Registrati per un account Linguise e ottieni una prova gratuita di 30 giorni con un limite di 600mila parole!