Apakah bisnis Anda merupakan jenis bisnis yang harus diterjemahkan ke berbagai bahasa? Jika ya, maka penting untuk memperhatikan praktik SEO dan pengindeksan agar dapat diakses secara global. Namun menerjemahkan konten website ke berbagai bahasa seringkali menjadi tantangan bagi pemilik bisnis, apalagi jika situsnya berskala besar, dengan ratusan hingga ribuan halaman.
Penggunaan alat terjemahan otomatis memungkinkan terjemahan konten dengan cepat, namun penyalahgunaannya dapat menyebabkan masalah SEO dan pengindeksan konten.
Oleh karena itu, artikel ini akan membahas praktik terbaik dalam mengelola SEO dan terjemahan untuk situs web berskala besar, memastikan bahwa upaya penerjemahan Anda dilakukan dengan baik dan audiens global yang ditargetkan dapat dengan mudah menemukan konten Anda.
Mengapa Anda harus peduli dengan terjemahan dan pengindeksan otomatis?
Menyediakan konten yang beragam dan multibahasa memang penting untuk menjangkau khalayak global. Namun, upaya penerjemahan hanya akan bermanfaat jika Anda memilih bahasa yang sesuai dengan target audiens Anda dan mengindeks konten dengan benar.
Misalnya, jika Anda menerjemahkan konten ke dalam bahasa yang tidak relevan dengan target pasar, hal itu hanya akan mendapat sedikit perhatian karena tidak ada lalu lintas web dari negara yang menggunakan bahasa tersebut.
Selanjutnya, jika konten terjemahan dioptimalkan dan diindeks dengan baik, mesin pencari akan dapat menemukan dan menampilkannya di hasil pencarian. Akibatnya, hal ini akan menurunkan potensi tingkat konversi produk Anda.
Meskipun menerjemahkan konten web ke berbagai bahasa dapat dilakukan dengan cepat menggunakan alat terjemahan otomatis , hal ini dapat menimbulkan tantangan bagi SEO. Mesin pencari mungkin memerlukan bantuan dalam mengindeks konten yang diterjemahkan secara otomatis jika kualitasnya bisa lebih baik atau jika perlu dioptimalkan. Memahami keterbatasan dan praktik terbaik untuk terjemahan otomatis dapat membantu mengurangi masalah ini.
- Sumber daya yang terbuang: Terjemahan otomatis merupakan investasi dalam teknologi dan konten. Dengan pengindeksan yang tepat, sumber daya yang dihabiskan untuk menerjemahkan situs Anda dapat digunakan dengan baik, karena kontennya gagal menarik dan melibatkan pemirsa internasional.
- Mengurangi visibilitas di mesin telusur: Jika konten yang diterjemahkan secara otomatis tidak diindeks dengan benar, konten tersebut tidak akan terlihat di hasil mesin telusur untuk kueri yang dilakukan dalam bahasa tertentu. Hal ini secara signifikan mengurangi potensi jangkauan konten Anda, sehingga tidak terlihat oleh sebagian besar audiens target Anda.
Bagaimana cara menghindari situasi itu dan menerjemahkan situs besar Anda dengan lancar?
Seperti yang telah dijelaskan sebelumnya, untuk menghindari pemborosan sumber daya dan berkurangnya visibilitas di mesin pencari, penting untuk memahami langkah-langkah apa yang dapat Anda ambil untuk memastikan kelancaran penerjemahan situs web berskala besar. Inilah beberapa di antaranya.
Mengidentifikasi audiens target dan bahasa Anda
Memahami audiens target dan preferensi bahasa mereka adalah kunci untuk memastikan keberhasilan upaya penerjemahan situs web Anda. Berikut beberapa strategi yang bisa Anda terapkan.
Memilih bahasa yang paling penting
Pembuatan profil bahasa melibatkan analisis data demografi, tren penggunaan bahasa, dan perilaku pengguna untuk mengidentifikasi bahasa yang harus didukung oleh situs web Anda. Dengan membuat konten situs web dan konten Anda agar sesuai dengan nuansa audiens, Anda dapat meningkatkan keterlibatan dan pengalaman pengguna, yang pada akhirnya meningkatkan kinerja SEO situs Anda.
Anda dapat melakukan beberapa langkah untuk menentukan bahasa yang akan ditambahkan ke situs web Anda.
Langkah pertama adalah mengenal analisa pengunjung situs melalui Google Analytics. Platform ini memberikan laporan mengenai negara asal pengunjung dan bahasa yang mereka gunakan. Anda dapat menemukan laporannya di Audiens > Geografis > Bahasa , sehingga Anda dapat melihat bahasa yang digunakan oleh pengunjung situs web Anda.
Tampilan laporan ini menunjukkan sebaran bahasa yang digunakan oleh pengguna website Anda. Terlihat di sebelah kanan, ada beberapa peringkat bahasa yang digunakan pengunjung, mulai dari Inggris, Jerman, Perancis, Spanyol, dan Jepang.
Ini dapat memberikan gambaran yang jelas tentang bahasa-bahasa penting yang perlu ditambahkan dan diterjemahkan di situs web Anda.
Langkah kedua adalah mengecek popularitas kata kunci yang Anda targetkan, salah satunya melalui Google Trends. Dengan menggunakan Google Trends, Anda dapat melihat popularitas kata kunci suatu produk/jasa dengan menentukan negara tujuan.
Misalnya, Anda ingin melihat popularitas kata kunci terjemahan otomatis menggunakan bahasa Inggris dan Perancis (traduction automatique) di Perancis. Meskipun kata kunci dalam bahasa daerah cukup populer, namun terlihat bahwa kata kunci “terjemahan otomatis” kini juga semakin meningkat.
Anda dapat lebih memahami preferensi bahasa untuk kata kunci yang ditargetkan dengan memeriksa Google Trends. Selain itu Anda juga bisa membandingkan beberapa kata kunci sekaligus.
Analisis pesaing
Analisis pesaing dalam SEO multibahasa melibatkan identifikasi pesaing Anda di pasar berbagai bahasa dan menganalisis strategi mereka. Tujuannya adalah untuk memahami bagaimana pesaing Anda beroperasi terkait penargetan bahasa, struktur konten multibahasa, dan kata kunci yang ditargetkan. Dengan memahami aspek-aspek ini, Anda dapat memperoleh wawasan berharga untuk merumuskan strategi SEO dan terjemahan Anda.
Langkah-langkah yang dilakukan dalam melakukan analisis pesaing dalam SEO multibahasa meliputi
- Mengidentifikasi pesaing: pertama, Anda harus menentukan pesaing Anda di pasar bahasa yang berbeda. Mereka dapat berupa pesaing lokal di negara tertentu atau pesaing global yang beroperasi dalam berbagai bahasa.
- Menganalisis strategi pesaing: selanjutnya, Anda harus menganalisis bagaimana bahasa target pesaing Anda. Apakah mereka fokus pada bahasa tertentu atau menerjemahkan kontennya ke banyak bahasa? Bagaimana mereka menyusun kontennya dalam berbagai bahasa? Kata kunci apa yang mereka targetkan dalam bahasa-bahasa tersebut?
- Memahami kekuatan dan kelemahan pesaing: Anda juga perlu menilai kekuatan dan kelemahan pesaing Anda dalam strategi multibahasa mereka. Apakah ada kesenjangan yang dapat Anda manfaatkan atau strategi yang dapat Anda tiru? Apa yang membuat pesaing Anda unggul dalam penargetan bahasa? Misalnya, jika pesaing hanya menyediakan konten dalam tiga bahasa, Anda dapat menambahkan beberapa bahasa lagi selama masih relevan dengan negara target.
- Menyesuaikan strategi Anda: berdasarkan analisis Anda terhadap pesaing, Anda dapat mengubah strategi SEO dan terjemahan Anda. Anda dapat mengidentifikasi bahasa yang mungkin Anda prioritaskan berdasarkan keberhasilan pesaing Anda dalam bahasa tersebut. Anda dapat menyesuaikan struktur konten dan memilih kata kunci yang lebih efektif untuk menarik lalu lintas organik.
Melakukan hal ini dapat mengoptimalkan strategi Anda dan meningkatkan posisi situs web Anda di peringkat pencarian global.
Awasi terus dan lanjutkan penerjemahan secara bertahap
Setelah menganalisis pesaing, penting untuk terus memantau proses penerjemahan. Mulailah dengan memprioritaskan terjemahan ke dalam setidaknya lima bahasa utama berdasarkan target audiens Anda. Pendekatan ini memungkinkan Anda memperluas jangkauan global dan melayani beragam pasar. Terus memantau terjemahan ini memastikan konten tetap akurat, relevan, dan dioptimalkan untuk SEO. Saat Anda memperluas terjemahan Anda, terus sempurnakan dan perbarui terjemahan tersebut berdasarkan masukan pengguna dan analisis kinerja, untuk memastikan bahwa situs web Anda dapat diterima dan dapat diakses oleh khalayak internasional yang luas.
Panduan teknis SEO untuk situs multibahasa
Menerjemahkan konten ke berbagai bahasa saja tidak cukup untuk membuat sebuah website dapat diakses secara global. Anda perlu memastikan visibilitas di pasar internasional dan memperhatikan aspek teknis SEO agar situs lebih mudah dijangkau.
Berikut beberapa pedoman teknis SEO yang dapat Anda terapkan pada situs multibahasa.
Perayapan dan pengindeksan yang efisien
Salah satu aspek penting dari SEO teknis adalah memastikan proses perayapan dan pengindeksan berjalan lancar dan efektif. Berikut beberapa hal yang dapat dilakukan agar proses crawling dan pengindeksan menjadi lebih efektif.
- Penggunaan tag hreflang yang benar: Atribut hreflang adalah alat untuk memberi tahu mesin telusur tentang versi bahasa yang benar dari konten Anda. Misalnya, jika Anda memiliki halaman dalam bahasa Inggris dan Spanyol, penggunaan hreflang yang tepat akan mencegah masalah duplikat konten dan menyediakan versi bahasa yang sesuai kepada pengguna, sehingga meningkatkan pengalaman pengguna. Linguise secara otomatis menyediakan tag hreflang di file HTML Anda dan secara otomatis memberikan kode hreflang ke setiap URL situs web. Di bawah ini adalah implementasi dari tag hreflang. Anda dapat melihat bahwa setiap URL memiliki kode hreflangnya sendiri, seperti “en”, “nl”, dan “fr”.
- Pengembangan peta situs khusus bahasa: Setiap iterasi bahasa di situs web Anda harus memiliki peta situsnya sendiri, sehingga membantu mesin pencari dalam menemukan dan mengindeks semua halaman individual. Jika menggunakan Linguise , secara otomatis akan menghasilkan peta situs terpisah untuk setiap bahasa, yang harus Anda kirimkan ke Google Search Console, sehingga meningkatkan visibilitas situs web Anda di pasar yang ditargetkan.
- Pengoptimalan struktur URL: Struktur URL yang baik, yang menunjukkan bahasa atau wilayah, membantu mesin telusur dan pengguna menavigasi situs Anda dengan lebih efisien. Linguise dapat mengoptimalkan struktur URL untuk konten terjemahan Anda sesuai dengan praktik terbaik. Ada beberapa jenis struktur URL website multibahasa yang bisa Anda pilih, pastikan Anda memilih yang paling tepat diantara jenis berikut ini yaitu domain subdomain spesifik, subdirektori, dan URL parameter yang dapat Anda baca selengkapnya dalam mengelola situs multiregional di bagian menggunakan URL spesifik lokal dan gambar berikut.
- Pengelolaan anggaran perayapan: Prioritaskan perayapan laman penting dan cegah mesin telusur menyia-nyiakan sumber daya pada laman yang tidak relevan, sehingga memaksimalkan efektivitas pengindeksan situs Anda dalam semua bahasa. Linguise membantu mengelola anggaran perayapan dengan mengoptimalkan konten berkualitas tinggi untuk diprioritaskan, mengoptimalkan struktur navigasi untuk memudahkan crawler menemukan halaman utama, dan menerapkan teknik seperti robots.txt dan noindex untuk membatasi akses ke halaman yang tidak penting. Status perayapan juga dapat dipantau di Google Search Console.
Dengan menggunakan pendekatan ini, Anda dapat menjamin bahwa prosedur perayapan dan pengindeksan beroperasi secara efisien dan lancar untuk situs web multibahasa Anda, sehingga meningkatkan visibilitas dan aksesibilitasnya di pasar internasional.
Gunakan Search Console secara efektif
Teknik SEO selanjutnya adalah memanfaatkan tools Google Search Console secara efektif. Google Search Console dapat memastikan bahwa konten Anda diindeks secara akurat dan disajikan kepada audiens yang sesuai. Berikut beberapa langkah untuk mengoptimalkan penggunaan Search Console.
- Kirimkan peta situs dengan bahasa tertentu: Peta Situs berfungsi sebagai panduan bagi mesin telusur untuk membantu mereka menemukan dan merayapi semua laman situs web Anda. Untuk situs multibahasa, penting untuk mengirimkan peta situs terpisah untuk setiap versi bahasa. Dengan cara ini, Google dapat mengindeks konten Anda secara akurat untuk setiap audiens target dan memastikan bahwa pengguna yang melakukan penelusuran dalam bahasa tertentu disajikan dengan versi bahasa yang sesuai untuk situs Anda. Linguise dapat membantu Anda membuat dan mengirimkan peta situs multibahasa ke Google Search Console. Berikut tampilan sitemap yang berhasil disubmit ke Search Console.
- Pantau penargetan internasional: Laporan Penargetan Internasional di Search Console memungkinkan Anda memeriksa kesalahan dalam penerapan tag hreflang. Tag HReflang sangat penting untuk menunjukkan bahasa atau versi regional suatu halaman, memastikan bahwa pengguna di berbagai wilayah atau penelusuran dalam bahasa berbeda mendapatkan URL yang benar di hasil penelusuran Google. Penerapan yang salah dapat menyebabkan masalah seperti duplikat konten atau tampilan versi yang salah, jadi penting untuk memantau dan memperbaiki kesalahan apa pun.
- Analisis kinerja penelusuran: Laporan ini memberikan wawasan berharga tentang kinerja situs web Anda di berbagai negara dan bahasa. Anda dapat memfilter data berdasarkan bahasa atau negara, memungkinkan Anda mengidentifikasi area yang mungkin memerlukan lebih banyak perhatian SEO atau pengoptimalan konten. Misalnya, Anda melihat situs web Anda berkinerja buruk di pasar bahasa tertentu. Dalam hal ini, Anda dapat fokus pada upaya meningkatkan konten, kata kunci, atau faktor SEO lainnya untuk versi bahasa tersebut. Analisis ini dapat dilakukan melalui Search Console pada Performance , lalu filter berdasarkan negara tempat Anda ingin melihat performanya.
Dengan mengikuti langkah-langkah ini, Anda dapat mengoptimalkan penggunaan alat Google Search Console secara efektif untuk memastikan situs web multibahasa diindeks dengan benar dan terlihat oleh audiens internasional yang ditargetkan.
Bagaimana Anda mengindeks terjemahan otomatis di situs web dengan Linguise ?
Sekarang setelah Anda memahami cara memastikan kelancaran proses perayapan dan pengindeksan di situs web berskala besar, Anda tidak perlu khawatir karena Linguise memberikan solusi terintegrasi untuk secara efektif mengindeks konten yang diterjemahkan secara otomatis di situs web Anda.
Kami menyediakan struktur URL dan metadata yang optimal untuk konten yang diterjemahkan, menerapkan tag hreflang dan peta situs bahasa yang benar sehingga konten dapat dikenali dan diindeks secara akurat oleh mesin pencari.
Layanan terjemahan Linguise sepenuhnya mendukung SEO multibahasa, seperti hreflang, URL kanonik, peta situs XML yang diterjemahkan, dan banyak lagi. Linguise juga dengan cepat diindeks oleh mesin pencari utama karena telah diuji di semua alat webmaster.
Dengan solusi Linguise terjemahan otomatis indeks pada situs web dapat dilakukan dengan cepat, dan konten terjemahan Anda dioptimalkan untuk SEO dan diindeks dengan benar.
Jadi, pertahankan upaya Anda untuk menerjemahkan situs web berskala besar agar tidak digunakan hanya karena kontennya diindeks dengan buruk. Trust Linguise memastikan konten Anda yang diterjemahkan secara otomatis dioptimalkan sesuai dengan praktik terbaik SEO multibahasa dan diindeks dengan benar oleh mesin pencari utama! Daftar akun Linguise sekarang dan tambahkan domain situs web Anda untuk meningkatkan jangkauan audiens dan kinerja bisnis di pasar internasional.